Готовый перевод King of Fighting / Король Битвы: Глава 32

Стоит ли нам увеличить его подготовку?" сказал Хагеши.

"Нет, даже если бы мы это сделали, этого было бы недостаточно. Боюсь, нам нужно провести ТОТ тренинг", - сказал Сенши. Глаза Хагеши расширились, когда она поняла, какое обучение он имеет в виду.

"Господи, я была старшеклассницей, когда проходила эту тренировку. Как бы Мидория, ученик средней школы, справился с такой тренировкой?" спросил Хагеши.

"Я не уверен", - ответил Сенши, - "Даже если он справится, вероятность того, что он выживет, очень мала, но если он выживет, у Мидории будет больше шансов на победу".

"Я не думаю, что тебе стоит спрашивать меня", - сказала Хагеши, - "Вместо того, чтобы спрашивать меня, я думаю, тебе стоит спросить Мидорию". Она встала с дивана и оставила Сенши с его собственными мыслями.

ТУК-ТУК

"Я открою", - сказала зеленоволосая женщина. Она отошла от мытья посуды и посмотрела в глазок, вдруг это репортер. Вместо этого она увидела мужчину, которого давно не видела. Открыв дверь, она поприветствовала гостя: "Здравствуйте, приятно видеть сенсея Идзуку".

"Я тоже рад встрече с вами, госпожа Мидория", - ответил Шину Сенши, - "Можете называть меня просто Сенши".

"Хорошо, Сенши, это по поводу боя?" спросила Инко, возвращаясь на кухню.

"Ну да, но вообще-то нет", - сказала Сенши, - "Думаю, нам лучше присесть".

"Хочешь чего-нибудь поесть?" Инко спросила: "У нас осталось немного говядины".

"Я хорошо поужинал со своей девушкой", - сказал Сенши, садясь за обеденный стол. Инко вскоре села за стол с чашкой чая.

"Что-то не так с Идзуку?" спросила Инко.

"Нет, но это касается Идзуку, - сказал Сенши, - я считаю, что он должен пройти специальную подготовку. У меня есть друг, который владеет частным горным районом. Он готов предоставить резиденцию для тренировок Мидории. Учитывая, что в последнее время все репортеры только и делают, я подумал, что будет лучше уединить Мидорию от всего этого".

"Значит, вы собираетесь, чтобы Идзуку тренировался в горах. Как долго это будет продолжаться?" спросила Инко.

"Две недели", - от такого заявления глаза Инко расширились.

"Две недели, а как же его школа и оценки, или его домашняя жизнь?" спросил Инко, "Будет ли он в безопасности в таком месте? Захочет ли он вообще туда ехать?"

"Ну, я думаю, тебе стоит спросить его", - сказал Сенши, позвав Мидорию, который прятался за углом позади Инко. Звонок удивил мальчика, и он случайно разоблачил себя перед мамой.

"Извини", - сказал он, выходя из-за угла. "Здравствуйте, сэнсэй", - сказал Идзуку, помахав рукой своему учителю, который помахал ему в ответ. "Ну, вообще-то мне нравится эта идея", - нервно сказал Идзуку.

"Но Идзуку, как же твоя школа и оценки? Пропустить две недели - это очень много. Неужели этот бой того стоит?" спросила Инко своего сына, который, казалось, чувствовал себя неловко в этой ситуации.

"Мама, мне нужно драться, - сказал Идзуку, - если я выиграю, то смогу поступить в университет U.A., школу моей мечты. Я смогу наконец показать всему миру, что я могу что-то делать и что у меня есть достоинства. Если я хочу стать героем, я должен победить его".

Инко была удивлена тем, сколько смелости набрался Идзуку. Он превратился из робкого и беззащитного мальчика, которого она поддерживала. Неужели это дело рук ее маленького мальчика? А, может быть, дело в чем-то другом? Тем не менее, увидев его таким, Инко почувствовала то, чего у нее давно не было - надежду. После столь долгих сомнений в Идзуку, она могла снова поверить в него.

"Ладно, можешь идти", - сказала Инко.

ПЯТНИЦА:

"Идзуку, ты взял всю свою одежду?" спросила Инко.

"Да, мама", - ответил Идзуку, надевая большой рюкзак.

"А как насчет зубной щетки и пасты? Они очень важны", - спросила его мама.

"Я собрал их, мама", - сказал Идзуку, подходя к двери.

"Идзуку."

"В чем дело, мама?" ответил Идзуку.

В глазах его матери стояли слезы: "Пожалуйста, будь в безопасности".

"Буду", - ответил Идзуку уверенным голосом.

Идзуку встретил своего сэнсэя на ближайшей железнодорожной станции. Его учитель также нес большую сумку, в которой были его собственные принадлежности. После долгой поездки на поезде они добрались до места назначения - входа в частный парк. "Эй, а твой друг знает, что мы здесь?" спросил Мидория у своего сенсея.

"Да, он должен быть здесь", - сенсей достал свой телефон и попытался связаться со своим другом. Пока это происходило, Идзуку заметил кого-то странного.

"Эй, сэнсэй, это твой друг?" спросил Идзуку, указывая на кого-то. Этим кем-то оказался пожилой мужчина, идущий с тростью.

"Нет, но он его родственник", - сенсей подал знак Мидории следовать за ним.

"Здравствуйте, молодые люди, не могли бы вы мне помочь? Мой дом стоит на вершине того холма, и у меня болит спина", - сказал старик, указывая на самый высокий холм неподалеку, - "У меня есть деньги".

"В этом нет необходимости, все будет бесплатно", - сказал Сенши, - "Мидория, я понесу твои вещи, а ты помоги этому человеку добраться до дома".

"Хорошо", - сказал Идзуку. Он опустил спину и позволил старику запрыгнуть на себя, что, к сожалению, было ошибкой. Мидория считал его хрупким стариком, но он весил гораздо больше, чем Мидория полагал. Ощущение было такое, будто несешь диван, сделанный из стали. "Этот человек слишком много ест", - мысленно сказал Мидория.

Пойдем, Мидория", - сказал Сенши, открывая ворота, ведущие на частную дорожку. Мидория изо всех сил старался не отставать, но вес старика все время давил на него. Он попробовал бежать, но это было большой ошибкой. Он изо всех сил старался не отставать от своего сенши, но взрослый мужчина был слишком быстр. Мидория считал, что его сенсей делает это специально.

Казалось, что прогулка длилась целую вечность. Представьте себе ту, которой Мидория шел в додзё своего сенсея (что было длиннее двух миль), но длиннее и с большим уклоном. Это истощало силы Мидории, просто идти вверх по склону. Чем длиннее становилась прогулка, тем тяжелее становился старик. Однако Мидория продолжал идти. Если он хотел победить своего предстоящего противника, ему нужно было стать как можно сильнее. Поэтому он продолжал идти, даже если его ноги кричали, чтобы он остановился.

Так было до тех пор, пока его сэнсэй не заставил его остановиться. "Что-то не так?" спросил Мидория. Он огляделся вокруг и не увидел ничего, кроме деревьев и травы. Затем он услышал звук перезарядки пистолета. Не успел он среагировать на звук, как сенсей мгновенно переместил его и старика в сторону от тропинки и в кусты. Через секунду по лесу разнеслось эхо выстрелов из дробовика, разорвав барабанные перепонки Мидории. От внезапного шока Мидория не заметил, как старик слез с его спины.

Когда слух вернулся, Мидория услышал, что похоже на спор между стариком, Сенши и новым голосом.

"ТЫ, ПРИДУРОК, ЧУТЬ НЕ ПРИСТРЕЛИЛ НАС!" кричал Сенши.

Я целился не в тебя или ребенка, а в этого старого хрена", - сказал новый голос.

"НУ, ЭТОТ СТАРЫЙ ХРЕН СЧИТАЕТ, ЧТО ТЫ ПЛОХО ПОРАБОТАЛ. ТЫ НЕ МОЖЕШЬ УБИТЬ МЕНЯ, даже если бы пушка была у меня во рту", - кричал старик.

"ТЫ ЗАТКНИСЬ. ТЫ БЫЛ ЗДЕСЬ ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ! ВЫ СТАРШЕ ДИНОЗАВРОВ", - кричал новый голос.

Вытащив голову из кустов, Мидория не мог поверить в то, что видит. Его сенсей спорил с невысоким мужчиной с двуствольным ружьем. У коротышки были короткие каштановые волосы, а одет он был в камуфляжную одежду. Он был так зол, что на его лбу выступили вены.

Затем по лесу разнесся звонкий смех. "О Боже, это даже смешнее, чем спектакль Ракуго", - сказал знакомый голос. Внезапно с деревьев спустился молодой человек, и Мидория сразу же узнал, кто это.

"Ты - Куре Рензо", - сказал Мидория, открывая себя всем.

"К вашим услугам", - сказал принц борьбы, - "Приготовьтесь к самым длинным двум неделям в вашей жизни".

http://tl.rulate.ru/book/59743/1865320

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь