Готовый перевод King of Fighting / Король Битвы: Глава 15

Это то же движение, которым я убил тигра, - сказал Ойкакете в своей голове, - ты справишься с этим, король".

'Вот оно. Я видел, как многие противники падали от этого приема. Даже некоторые профессиональные герои не могут справиться с этим приемом", - сказала Ицука. В ее голове возникло подобие.

Рука Ойкакете была близка к шее Сенши, когда...

БУМ

Раздался громкий звук, от которого у некоторых лопнули барабанные перепонки. Ойкакете также был отправлен в полет и врезался в стену позади себя. Сенши, с другой стороны, был в полном порядке.

Сейчас Сенши стоял на коленях на одной ноге, а его правая была вытянута вперед. Из его кулака шел дым. При ближайшем рассмотрении оказалось, что его тренировочный вес на правой руке был снят.

"Большинство людей думают, что сила - это то, в чем я лучше всего разбираюсь. Я их не виню. Но они не знают, что мое главное оружие - это скорость", - сказал Сенши. Он встал и подошел к Ойкакете. Ойкакете лежал на остатках стены, закрывающей кладовку. Из его головы текла кровь.

"Ты хочешь продолжить?" спросил Сенши у Ойкакете.

Ойкакете встал и посмотрел Сенши в глаза. "Нет, я в порядке", - ответил Ойкакете.

"Ты уверен? Я считаю, что ты все еще можешь продолжать. Ты ведь сломал мне плечо", - заявил Сенши.

"Уверен. Если я продолжу сейчас, ты можешь сломать не одну кость. Я хочу вернуться домой и поцеловать свою жену", - ответил Ойкакете с легким смешком.

"Логично", - сказал Сенши. Затем он посмотрел на часы. "Я лучше пойду. У меня встреча", - сказал Сенши.

"Иди, я ничего не имею против", - ответил Ойкакете.

"Пойдем, Мидория", - сказал Сенши, идя к лифту. Мидория встал и побежал к своему учителю.

"Ну, что я могу сказать? Ты же король битвы...", - Ойкакете не смог закончить предложение.

Сенши, менее чем за секунду, бросился к Ойкакете и нанес мощный удар прямо в лицо Ойкакете. Однако он остановился прямо перед лицом Ойкакете, который даже не заметил удара. Порыв ветра пронесся по лицу Ойкакете, показывая, насколько быстрым был Сенши.

"Никогда больше не говори мне этого", - нечеловечески прорычал Сенши.

У всех в комнате мурашки побежали по спине, особенно у Мидория. 'Что на него нашло?' недоумевал Изуку, - "Я никогда не видел Сэнсея таким".

Сенши отошел от шокированного мастера карате. "Пойдем, Мидория", - сердито сказал Сенши. Мидория последовал за ним в шокированном состоянии.

Как только они вошли в лифт, напряжение в комнате спало. "Хм, я не думал, что это будет так важно", - промолвил Ойкакете.

"Может, нам пойти за ними?" пробормотала Ицука, все еще потрясенная после всего пережитого.

"Лучше нам этого не делать, у этого человека есть личные проблемы. О которых мы не знаем", - ответил Ойкакете.

ЗА ПРЕДЕЛАМИ:

Сенши и Мидория шли прочь от додзё, не имея четкого направления. Сенши шел сердитым шагом, а Мидория шел позади него.

'Черт возьми, зачем я это сделал?' спрашивал себя Сенши, - "Я подал плохой пример МидориЮ и, возможно, напугал его".

Сенши обернулся и увидел, что Мидория дрожит, не желая даже смотреть на своего учителя.

"Каким бы я был учителем, если бы позволил такому случиться с моим учеником. Если бы мой сэнсэй был здесь, он бы отлупил меня палкой", - мысленно сказал Сенши. Он повернулся лицом к своему юному ученику.

"Прости, что так себя вел", - сказал Сенши, склонив голову перед своим учеником.

Мидория был еще больше озадачен действиями своего учителя. Сначала был инцидент в Додзё, а теперь вот это. "Почему ты это сделал?" спросил Мидория.

Сенши колебался, прежде чем ответить: "У меня есть прошлое, которым я не дорожу, прошлое, которое я хочу забыть".

Мидория понял, о чем говорит его наставник. Он ненавидел то время, когда Бакуго и другие придирались к нему. Однако Мидория чувствовал, что его прошлое сильно отличается от прошлого его учителей.

"Если хочешь, я могу загладить свою вину", - сказал Сенши. Его голова все еще была склонена перед учеником.

"Хорошо, давайте съедим по мороженому", - сказал Мидория, пытаясь поднять настроение.

ОБРАТНО В ДОДЗЁ:

Ицука надевала обувь. Она уже была одета в нормальную одежду и была готова идти домой.

"Привет, Кендо. Ты в порядке?" - спросила взрослая женщина, уже одетая. У взрослой женщины были черные волосы, рост пять футов и мускулистое тело.

"Я в порядке, Томодати", - ответила Ицука. Томодати была еще одной ученицей додзё. Она была активной ученицей и даже получила черный пояс 5-й степени. Она также поддерживала Ицуку с тех пор, как та впервые присоединилась к ней.

"Твой отец сказал, что ему нужно осмотреть повреждения, нанесенные стене, прежде чем идти домой", - объяснила Томодачи Ицуке.

"Спасибо, мне было интересно, почему он так долго", - ответила Ицука.

"Он также сказал, что я могу проводить тебя домой. У тебя нет проблем с этим?" спросила Томодачи.

"Нет, все в полном порядке", - ответила Ицука. Дуэт шел по улице вместе.

"Я слышала, что случилось. Ты уверена, что с тобой все в порядке?" спросила Томодачи.

"Да, я в порядке", - ответила Ицука, но было ясно, что что-то не так.

"Ну же, Кендо, разве мы не друзья. Ты можешь рассказать мне", - сказала Томодачи.

Ицука сделала лицо, полное сомнений, прежде чем ответить. "Ну, ты же слышала, что я проиграла мальчику?"

"Ты в него влюбилась", - предположила Томодачи.

"ЧТО!" закричала Ицука, "Это не так". Однако, несмотря на ее мольбы, на лице Ицуки появился румянец.

"Не лги мне. Ты бы никогда не говорила о мальчике, если бы он тебя не заинтересовал", - ответила Томодачи.

"Мы говорили о том мальчике Чаркии", - ответила Ицука.

"Да, но у тебя никогда не было румянца на лице, когда ты говорила о нем", - ответила Томодачи.

"Я и сейчас не краснею. Я просто думаю, что он выглядит немного симпатичным и..." Ицука остановила себя, как только поняла, что говорит.

"ХАХАХАХА. Не могу дождаться, когда расскажу твоему папе", - сказала Томодачи.

"Нет, подожди, пожалуйста, не говори папе", - умоляла Ицука.

ВЕРНЕМСЯ К МИДОРИИ:

"Эй, Мидория", - сказал Сенши, заставив своего ученика повернуться к нему. "Ты нравишься Ицуке".

"ПФФФФ," Мидория вздрогнул, когда его мороженое во рту разлетелось. "Это не смешно, Сэнсей", - закричал Мидория.

"Я не шучу", - сказал Сенши, - "На самом деле, я абсолютно серьезен".

"О нет", - пробормотал Мидория.

"Что случилось?" спросил Сенши.

"Если ее отец услышит об этом, он может убить меня", - пробормотал Мидория.

"Не беспокойся о ее отце, я справлюсь с ним. Тебе нужно беспокоиться о ее дедушке", - сказал Сенши.

Мидория повернулся к своему учителю в замешательстве. "Что насчет ее дедушки?" спросил Идзуку.

"Ну, проще говоря, ее дедушка - самый сильный мастер карате в мире", - объяснил Сенши. "Его удары могут пробить валуны. Ходят слухи, что он может предугадать действия своего противника даже раньше, чем они сами. Он сражался с бесчисленными противниками, некоторые из которых, как говорят, могли свергнуть богов. Более того, как я слышал, несмотря на то, что ему уже за шестьдесят, он остается непобежденным. Я думаю, он мог бы победить меня в полную силу. Вот насколько силен Куроки Генсай".

Мидория был поражен. Он знал, что в мире есть много сильных людей. К примеру, его сэнсей - один из них. Однако у него было ощущение, что Куроки Генсай как-то более силен, чем то, что говорил ему его сэнсей.

"Ты когда-нибудь встречал его?" спросил Изуку.

"Однажды встречал и я заметил две вещи, которые выделялись в нем: его пугающая аура и кое-что, чего я не ожидал", - сказал Сенши.

"Что это было?" снова спросил Мидория, умирая от любопытства.

"У него была УДИВИТЕЛЬНАЯ БОРОДА", - выкрикнула Сенши.

У Мидория было бесстрастное выражение лица. "Я думал, это что-то серьезное", - пронеслось в голове у Изуку, - "Но это было просто глупо".

"Жаль, что я не могу показать его тебе, это действительно зрелище", - серьезно сказал Сенши.

"Вообще-то у меня есть еще один вопрос. Если Генсай - дедушка Кендо, то почему у нее нет его фамилии?" спросил Изуку.

"Это очень хороший вопрос, Мидория. На это есть очень важная причина", - сказал Сенши, начав рассказывать историю.

ВОСПОМИНАНИЯ:

"Из любопытства я должен спросить, прежде чем избить тебя до полусмерти. Почему твоя фамилия Кендо?" - спросил более молодой Сенши, стоя над истекающим кровью Ойкакете. "Если твой отец так силен, почему бы тебе не носить его фамилию?"

http://tl.rulate.ru/book/59743/1851413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь