Готовый перевод Harry Potter: The legendary Successor System / Гарри Поттер Легендарная система преемников: Глава 60

После подавляющего рева, хотя его сердце было крайне взволновано, Уилкс все еще имел преимущество здесь и не стал глупо ждать наступательной атаки восьмиглазых гигантских пауков.

Коакс!

Внезапно дракон Уилкс взлетел, широко расправив крылья, что привело к землетрясению двенадцатой степени, ветви окружающих деревьев качнулись, и листья полетели.

Уилкс еще раз взмахнул драконьими крыльями, размах которых составил несколько десятков метров, а затем начал подниматься выше, медленно раскрывая свое дикое тело.

Вот это да!

"Клик! Щелк!"

Бесчисленные восьмиглазые гигантские пауки остались под магическим драконом и не смогли взлететь, они просто разбились.

С самого начала Уилкс был непобедим!

Как только он оказался в воздухе. Из-за врожденной драконьей природы Уилкс почувствовал, что у него чешется горло. В следующее мгновение он склонил голову и выпустил из пасти темно-красное пламя.

Бум-бум-бум!

Темно-красное пламя, которое, казалось, сжигало весь мир, мгновенно охватило все, что находилось в нескольких метрах под ним, превратив все под драконом в пепел.

Увидев это, зрачки дракона Вилкса сузились, и он, чрезвычайно возбужденный, начал непрерывно управлять струей пламени, сжигая восьмиглазых гигантских пауков под своими ногами.

Через несколько мгновений восьмиглазые гигантские пауки понесли большие потери.

Дракон Уилкс также попытался использовать свое гигантское тело, скрутив и выбросив крепкий драконий хвост, вызвав порыв ветра.

"Как приятно!" Уилкс наслаждался этой непреодолимой силой.

Оценив силу своего тела, он пришел в еще больший восторг. Он начал отказываться от своего преимущества в небе и приземлился на землю, чтобы своим телом раздавить восьмиглазых гигантских пауков.

Бесчисленные восьмиглазые гигантские пауки шагнули вперед, почти мгновенно переползли на тело дракона и яростно укусили его ядовитыми клешнями.

Канг! Канг!

Это было бесполезно: щеки восьмиглазых гигантских пауков не могли даже пробить кожу дракона Уилкса.

"Клик! Щелк!"

В следующий момент восьмиглазые пауки снова столкнулись с огненными брызгами дракона Уилкса и в отчаянии закричали, прежде чем умереть.

Но через некоторое время Уилкс внезапно остановился.

"Какого черта?!" Уилкс был ошеломлен.

Не теряя времени, он снова расправил драконьи крылья и поспешно взлетел. Сопровождаемый звуком дуновения ветра, он взлетел с земли на большую высоту и завис.

Еще раз проанализировав свое тело, он с облегчением вздохнул и обнаружил, что удивляться сейчас нечему, и почувствовал себя беспомощным.

"Мое физическое состояние сейчас неплохое, но смогу ли я продержаться в этой форме всего несколько минут? Ее продолжительность слишком мала, а если бы она могла длиться час, это было бы замечательно". Уилкс беспомощно вздохнул.

Время действия режима "Спуск дракона" достигло предела, и Уилкс немного приуныл.

Оказалось, что когда он еще предавался сокрушению восьмиглазых гигантских пауков с абсолютной силой, то фактически израсходовал свою магическую силу, поэтому внезапно почувствовал огромную тяжесть в сердце, и каждый мускул начал покалывать, что повергло его в шок.

Уилксу показалось, что восьмиглазый гигантский паук прорвал его защиту.

Это просто невероятно.

Он осмелился раздавить восьмиглазого гигантского паука своим телом, чтобы испытать его физическую силу, и обнаружил, что сила защиты - это не то, что восьмиглазый гигантский паук может пробить.

Яд восьмиглазого гигантского паука, вероятно, повредил бы даже тело дракона. Уилкс не стал ничего уточнять.

Только когда Уилкс взлетел высоко, он убедился, что не ранен, но бремя "Спуска дракона" было слишком тяжелым, и он был почти на пределе трансформации.

Когда он достиг предела, его тело каждый миг ощущало разрыв, отчего он становился все больше и больше.

"Забудьте об этом, давайте покончим с этим сегодня вечером, урожай был большим, и хотя эта способность сильна, я всегда чувствую, что есть еще много потенциала, который я не открыл."

Счастье и боль необходимы для эволюции, поэтому Уилкс испытывал жалость, но более разумным выбором было закончить все здесь.

Он пережил слишком много случаев, когда из-за своей жадности платил тяжелую цену.

Однако Уилкс опустил голову и посмотрел на поле боя, которое уже было полно разрушений и трупов, зрачки кроваво-красного дракона блестели, а в огромной пасти виднелись острые зубы.

Не всякий, кто увидит его в этот момент, наверняка догадается, что Уилкс на самом деле... улыбается.

"Какой большой урожай!" Уилкс был так взволнован, что вытянул свой толстый левый драконий коготь, направил его на поле боя и сразу же использовал другую способность:

"Сын Смерти!"

"Динь-дон!"

С выплеском имени способности из пасти Уилкса поле боя под ним начало излучать голубой флуоресцентный свет, и картина была великолепной.

Через несколько мгновений во всех уголках поля боя начали сгущаться бесчисленные частицы голубого флуоресцентного света. Паучьих душ было бесчисленное множество, и даже равнодушный Уилкс не мог подавить своего волнения.

Однако прежде чем Уилкс собрался радостно рассмеяться, он снова нахмурился.

"А?!" Уилкс внезапно улыбнулся, резко повернул голову и посмотрел в одну сторону, и тут же изменил цвет: "Это чувство... Только не говорите мне... Это Дамблдор спешит сюда!"

Опираясь на сверхчувствительную силу волшебного дракона, он вдруг почувствовал, что вдалеке, словно миниатюрное солнце в ночи, медленно приближается огромная магическая сила, и ему пришлось немедленно посмотреть на неё.

Даже если это было далеко, эта огромная магическая сила заставила Уилкса, который в это время находился в форме дракона, почувствовать страх.

Кроме Дамблдора, он не мог вспомнить никого другого в этом мире, кто обладал бы огромной магической силой.

Но в следующее мгновение, как будто Уилксу снова не повезло, появилась еще одна магическая сила, хотя и чуть слабее первой, и даже настойчивее, появилась в том же направлении.

Но она была в небе и светилась в ту сторону.

"Черт, вот еще одна! Я должен бежать! Ни за что! Надо бежать!!!".

http://tl.rulate.ru/book/59738/3400692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь