Глава 60. Позволь мне подумать о том, как познакомить тебя с твоим настоящим отцом
Гу Цинъяо проигнорировала ее и направилась прямо в свою комнату. Ей было все равно, что будет дальше.
Гу Юньшэнь велел Чжан Сяохуэюй убрать миски и палочки для еды, но Чжан Сяохуэй сердито отказалась. Гу Юньшэнь холодно рассмеялся и сказал: «В чем дело? Мы развлекали твою семью. Вся твоя семья пришла ко мне домой, чтобы поесть и выпить, и я принял их. Теперь ты даже не хочешь помыть миски?»
«Чжан Сяохуэй, позволь мне предупредить тебя: следи за своим поведением. В противном случае у тебя не будет еды в будущем. Мы сегодня израсходовали так много еды, и я вычту это из твоей доли и доли Гу Жуоцинь. Тебе лучше начать работать».
Чжан Сяохуэй и Гу Жуоцинь испугались в тот момент, когда Гу Юньшэнь вышел из себя. У них не было другого выбора, кроме как начать убирать со стола.
Когда они принесли все миски и палочки для еды на кухню, они посмотрели на тарелки, которые были начищены до блеска. Они даже использовали блины, чтобы впитать последние капли супа. Когда она подумала об аромате недавних блюд, Гу Жуоцинь заплакала от ярости: «Мама, я хочу есть мясо, я хочу есть мясо. Я уже давно не ела мяса».
«В прошлый раз мне удалось съесть только немного, но до этого мы долгое время не ели мяса. Мы едим грубое зерно изо дня в день. И это паршивое место такое вонючее, что я больше не хочу здесь оставаться. Вууу, я никогда не ем ничего вкусного. Зачем ты отдала их бабушкиной семье!»
Чжан Сяохуэй нахмурилась: «Циньцинь, она твоя бабушка. Твои дяди - ее сыновья. Сыновья будут носить фамилию и заботиться о твоей бабушке и дедушке. Принести им эти продукты было правильным поступком с моей стороны. Ты понимаешь?»
Старая госпожа Чжан предпочитала сыновей дочерям, и она передала эту мысль Чжан Сяохуэй. Чжан Сяохуэй старательно возвращалась в семью Чжан в знак сыновнего послушания, но семья Чжан принимала это как должное. Но Чжан Сяохуэй чувствовала, что так и должно быть.
Гу Жуоцинь уже выросла, что почти привыкла к этой стороне своей матери.
«Но... но теперь дома ничего не осталось. Бабушка и остальные забрали так много. Они зашли слишком далеко!»
«Заткнись!» - отругала ее Чжан Сяохуэй: «Ну и что, что твоя бабушка взяла немного? Они стареют, а меня нет рядом, чтобы заботиться о них. Твои три дяди много работают, ну и что, что они взяли немного мяса? Как ты можешь так говорить о своей бабушке?»
«Но...»
«Больше никаких "но". В конце концов, это потому, что семья Гу слишком бедна!» - Чжан Сяохуэй презрительно сказала: «Семья Гу в итоге ничего не добилась. Семья землевладельцев всегда будет считаться плохим элементом. Твои бабушка и дедушка трудились всю свою жизнь, но семья Гу даже не может позволить себе позволить им съесть немного еды. Я работала в течение многих лет после вступления в эту семью, но не могу даже чуточку почтить своих родителей. В конечном счете, это потому, что семья Гу бесполезна».
После некоторого раздумья Чжан Сяохуэй снова заговорила: «Помнишь, когда мы были в городе? Посмотри, в каких домах люди живут там. А какую жизнь ведут?»
«Их дома намного лучше, чем наш дом. Они чистые и имеют более одного этажа. Они могут работать на заводах и получать зарплату каждый месяц. В городе зерно предоставляется каждый месяц, и у них есть талоны. А что есть у нашей семьи?»
Гу Жуоцинь преисполнилась зависти, когда подумала обо всем, что видела в городе. Когда она сравнила все это со своим домом, то еще сильнее почувствовала недовольство.
«Мама, когда мы сможем жить как городские?! Семья Гу слишком бедна. Я больше не хочу здесь оставаться!»
Гу Цинъяо, стоявшая за дверью, слышала все это. Ее губы дрогнули. Она больше не хотела здесь оставаться?
Замечательно!
‘Позволь мне помочь тебе.’
Гу Цинъяо вернулась в свою комнату и тщательно все обдумала. Она решила обратиться за помощью к Мо Бэйхань на следующий день. Она позволит Гу Жуоцинь лично засвидетельствовать, какой хорошей будет ее жизнь с ее настоящим отцом!
http://tl.rulate.ru/book/59732/1647004
Сказали спасибо 73 читателя