Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 24. В моем пространстве несколько миллионов килограммов продуктов

Глава 24. В моем пространстве несколько миллионов килограммов продуктов

Гу Юньшэнь почувствовал, что не может моргнуть, глядя прямо на руки своей дочери.

Гу Цинъяо усмехнулась, достала булочку и откусила. Булочка была ароматной, мягкой и начиненной множеством начинок. Посмотрев на нее лишь один раз, любой мог понять, что она была очень вкусной.

«Попробуй одну, папа. Она настоящая. Немного позже отнеси еще несколько для дедушки и бабушки. Нам больше не нужно голодать в будущем. Но ты должен быть осторожен и не дать ни одному постороннему узнать об этом».

Глядя на снисходительное выражение лица своей дочери, пока она ела, Гу Юньшэнь поспешно взял одну булочку. Ощущение настоящей булочки в руке было просто невероятным!

После того, как откусил кусочек… Ммм… Это действительно была мясная булочка, которая даже была приготовлена из чистой белой муки.

Гу Юньшэнь был человеком этого поколения и привык экономить на еде. Он больше не хотел есть после того, как съел немного еды, чтобы унять голод. Они никогда не ели по утрам, если только не был напряженный сезон.

Гу Цинъяо рассмеялась: «Папа, съешь еще и насытишься. Я просто сделаю булочки, когда тебе захочется их съесть. У меня в пространстве сотни тысяч килограммов муки!»

Гу Юньшэнь был ошеломлен!

Сотни… тысячи килограммов муки?

«Так много?»

Гу Цинъяо ответила: «Ммм… Это всего лишь мука. У меня еще есть еще много риса, кукурузной муки и много чего. В моем пространстве несколько миллионов килограммов продуктов. Достаточно, чтобы наша семья могла хорошо питаться в течение нескольких жизней».

Гу Юньшэнь: «…»

На этот раз он не сдерживался; он яростно ел, съев шесть булочек на одном дыхании, прежде чем удовлетворенно остановился.

Гу Цинъяо насытилась после трех булочек, и сказала Гу Юньшэнь: «Папа, ты собираешься собирать травы позже, верно? Не уходи так быстро. Я приготовлю тебе немного еды, чтобы ты взял с собой, и дам несколько булочек, чтобы ты отдал дедушке и бабушке. Нехорошо для организма все время пропускать завтрак. Папа, ты отвечаешь за то, чтобы прикрывать меня в будущем».

Гу Юньшэнь усмехнулся: «Конечно!»

Его дочь была просто счастливицей!

«Яояо, тебе очень повезло. У тебя определенно будет большое будущее впереди».

Гу Юньшэнь не ушел, а вместо этого пошел в коровник, чтобы помочь двум старикам, а также принес им четыре мясные булочки. Если их будет слишком много, это будет слишком бросаться в глаза и может привести к риску быть замеченным людьми.

Гу Цинъяо осталась дома и вымыла ростки редиски, которые вчера сорвала бабушка.

Редиски были посажены путем разбрасывания семян, поэтому они выросли слишком густо. Такие редиски больше не росли, поэтому густые места нужно было прореживать.

Листья редиски были съедобны, и у фермеров не поднималась рука просто выбросить их. Эти листья были похожи на соленые огурцы и даже немного вкуснее. Зимой фермеры в основном ели такие овощи.

Вчера бабушка нарвала целых две корзины редиски. Вымыв их все, Гу Циъняо принесла их на кухню, чтобы разрезать. Затем она положила их в кастрюлю, добавила соль и равномерно перемешала.

Она приготовила целых два горшка листьев редиски и отложила их в сторону.

Именно тогда Гу Цинъяо увидела добычу, которую ее отец убрал накануне. Когда она заметила фазана и кролика, она сразу подумала о Мо Бэйхань и улыбнулась. Затем она использовала веревку, чтобы закрепить маленького фазана, которого поймала, и повесила его сушиться на воздухе. Кроме того, она отрубила голову большой рыбе, которую они купили в продуктовом магазине, чтобы приготовить суп для семьи, и также высушила тело рыбы на воздухе.

Что касается фазана и кролика, которых дал Мо Бэйхань, она их сохранила. Брат Бэйхань дал ей это поесть, и ей, естественно, нужно было сохранить это.

Когда она закончила все приготовления, солнце уже стояло высоко в небе. Было около девяти утра, и Гу Цинъяо начала готовить обед.

Она сказала, что не даст Гу Жуоцинь еды, и она вовсе не шутила. Гу Жуоцинь всегда бездельничала и уходила играть, возвращаясь только в обеденное время. Сегодня она приготовит обед пораньше и разберется с Гу Жуоцинь после обеда.

http://tl.rulate.ru/book/59732/1539519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь