Глава 73.
Началась вечеринка в честь одиннадцатого дня рождения Фирентии.
Банкетный зал Ромбарди был полон гостей.
Даже на её восьмой день рождения была устроена довольно грандиозная вечеринка, но в этот раз празднование было куда большего масштаба.
Ещё одной разницей было то, что в то время Рулак сам приглашал гостей, а в этот раз желающих оказалось так много, что размер вечеринки, естественно, вырос.
Все пришедшие были гостями Рулака и Галлагера, но девочке было всё равно.
– Ах! Это юная леди Фирентия Ромбарди!
– Это платье, выпущенное ограниченной серией?
– С днём рождения, леди Фирентия! Вы сегодня такая красивая!
Количество людей, узнающих меня, увеличилось достаточно сильно.
– Здравствуйте! Спасибо, что пришли! – Тия умело улыбалась гостям, оглядывая место вечеринки.
В саду, примыкающему к банкетному залу, бил большой фонтан.
Рядом с ним девочка увидела своего отца, который вёл оживлённую беседу с другими людьми.
– Ха-ха-ха! Какая блестящая идея! – Галлагер казался более активным, чем до того, как заболел.
Его зелёные глаза мерцали, когда он смотрел на человека, с которым он разговаривал, и взгляд постоянно перемещался.
Галлагер также казался очень хорош в общении с людьми, поэтому его улыбка была расслабленной.
Возможно, поэтому люди продолжали собираться рядом с ним.
Все, казалось, прислушивались к каждому слову Галлагера, к каждой его шутке.
– С днём рождения!
– Мамочка!
Из-за поворота на Тию внезапно выскочило что-то белое и пушистое.
– Килиу! Мейрон! Вы напугали меня!
Это оказались близнецы, держащие в руках большого белого плюшевого медведя и весело смеющиеся.
– Хе~хе.
– Что испугало тебя, Тия?
Возможно, из-за того, что сейчас они вступили в период полноценного роста, они выросли довольно сильно.
– Давно не виделись. Мы не виделись целый месяц?
– Да. Примерно так.
– Я думал, что умру от скуки.
В течение последнего месяца близнецы были в родовом поместье семьи Шульс.
Они должны были провести время со своим отцом, Бестианом, который ушёл в отпуск.
– Вокруг ничего не было.
– Крайне жёсткая атмосфера.
– Жёсткая атмосфера?
На вопрос Тии близнецы скривились и ответили одновременно:
– Я думал, что отец строгий, но это не так.
– Наш отец очень добрый в сравнении со своими родственниками.
– Это абсурдно, правда.
– Особенно во время еды. Было слышно лишь стук посуды. А ведь десять человек обедали вместе!
– Я думал, что умру от удушья.
Накопилось так много, что Килиу и Мейрон без остановки выплёскивали свои жалобы.
– Если было так тяжело, нужно было вернуться домой раньше. Не было необходимости проводить там целый месяц.
В любом случае поместье семьи Шульс не так далеко.
Близнецам недавно исполнилось пятнадцать лет, поэтому они легко могут путешествовать в карете одни.
Однако реакция Килиу и Мейрона была совершенно странной.
Они переглянулись и сменили тему.
– Давай, возьми подарок на твой день рождения!
– Это плюшевый мишка, которого мы купили в поместье семьи Шульс!
– Хм.
Это очень подозрительно, но я позволю вам одурачить меня в этот раз.
Фирентия посмотрела на этого плюшевого медведя.
Он был мягким и пушистым и совсем не вызывал огромный восторг.
Близнецы не могут не знать, что я не интересуюсь куклами и плюшевыми игрушками.
Зачем они сделали мне этот подарок?
Пока Тия молча смотрела на плюшевого медведя, Мейрон взволнованно спросил:
– Как? Тебе нравится этот плюшевый мишка?
– Да, хороший… Спасибо, – однако Фирентия была не тем человеком, который был настолько груб, чтобы жаловаться на подарок, который ей подарили.
Однако Килиу хлопнул Мейрона по плечу и сказал:
– Посмотри! Я ведь сказал, что Тия ничего не скажет! Она слишком хорошая для этого, не правда ли?
– Ха-ха, я думал, ты выбросишь этого плюшевого мишку! Ты такая добрая, Тия!
Килиу снова улыбался, посмеиваясь, а Мейрон схватился за голову и вздыхал с сожалением.
Похоже, эти двое сделали ставку на мою реакцию при получении плюшевого медведя.
Вздохнув, Мейрон сказал:
– Тия, если тебе что-то не нравится, куда бы ты ни пошла, ты должна чётко сказать, что тебе это не нравится. Ты всегда слишком много думаешь о других.
Я?
Мы, чёрт побери, точно обо мне?
– Ты такая милая.
Сейчас Килиу присоединился к брату.
– Это не может быть нашим подарком!
– Ты должна была ждать чего-то большего!
– Чего-то большего?
Близнецы не ответили на её вопрос и лишь улыбались.
– Чего хочет Тия?
– Я?
Если они просят рассказать им, чего я хочу, на это может уйти вся ночь, – но тут Тия посмотрела на то, как её отец радостно беседовал с окружающими его людьми.
– Не думаю, что сегодня мне следует желать большего.
Просто потому, что мой папа жив в мой одиннадцатый день рождения.
И этого уже достаточно, чтобы просто наслаждаться днём, который в прошлой жизни я провела в одиночестве.
– Нет же! – улыбнувшись, Мейрон легко погладил кузину по голове. – Скоро мы купим тебе настоящий подарок, поэтому прогуляйся с нами.
– Да. Вне Ромбарди довольно много интересных мест.
– Но будет опасно, если Тия пойдёт одна, поэтому выходи с нами!
Откуда они знают, что в будущем я планирую часто путешествовать в одиночку?
– Тия? – прищурившись, позвал кузину Мейрон.
Ох, точно.
У них очень хорошее чутьё, – девочка кивнула.
– Я просто говорю это на всякий случай. Ты никогда не должна ходить одна, – сказал ей Килиу тоном старшего кузена.
– А что насчёт вас двоих? – спросил близнецов тихий голос.
– Привет, Лоране.
– С днём рождения, Тия. Я оставила свой подарок там, вместе с другими подарками. Это красивая тиара.
– Спасибо, я буду носить её!
– И, Килиу, Мейрон, я не думаю, что вы те люди, которые могут давать Тие такие советы, – мягко сказала Лоране.
– Почему не можем?
– Кто были те люди, которые в течение нескольких месяцев со дня своего одиннадцатилетия в одиночку на рассвете покидали особняк, чтобы покататься верхом на лугу?
– Эм…
Хоть это не сильно ударило по ним и не было строгим выговором, близнецы не могли опровергнуть слова Лоране.
Фирентия улыбнулась и сменила тему разговора:
– Лоране становится всё прекраснее. Я правда завидую.
Это не было пустыми словами.
Сейчас, когда до совершеннолетия Лоране оставалось всего два года, она действительно расцветала день ото дня.
Уже сейчас юноши её возраста, присутствующие на вечеринке по случаю дня рождения Фирентии, не могли оторвать взглядов от Лоране.
Обе мочки их ушей были красными. Было ясно, что они оба были влюблены в Лоране.
Она была похожа на изящную лилию.
Лоране была такой чистой и хрупкой, что на неё было страшно смотреть, и в то же время такая внешность вызывала у людей желание защитить её.
– Да, люди вокруг меня постоянно говорят это… Но я правда не знаю, так ли это, – белое лицо Лоране окрасилось красным.
Обычно Ромбарди не реагируют на подобные комплименты.
Очевидно, что это вопрос врождённого характера.
– Но я рада, что Тия говорит так. Тия тоже становится всё прекраснее.
– Верно! Тия лучшая! – маленькое личико высунулось из-за спины Лоране.
Это был семилетний брат Асталиу, Крэни, с юным лицом, усыпанным веснушками и румянцем.
Спрятавшись за деревом и подслушивая её разговор с Фересом, он очень расстроил Фирентию.
– Тия лучшая! – подбежав к кузине, Крэни обнял её за талию.
И посмотрел вверх мягким взглядом, светящимся изнутри, словно преданный щеночек.
– Крэни, ты не можешь так поступать с Тией. У нас ведь гости, – Лоране мягко отстранила Крэни от Фирентии.
– Уу… Но Тия так занята, что я совсем не видел её.
Лицо с широко открытыми глазами показалось Тие странно знакомым.
Где я могла видеть такое лицо?
Но в этот момент близнецы, стоящие рядом с Крэни, тоже начали ворчать.
– Верно. Тия очень занята в эти дни.
– Она остаётся в библиотеке каждый день. Я даже не могу увидеть её лица.
О, так это были вы.
Когда Тия спросила себя, где она видела это лицо, оказалось, что оно было идентично близнецам, которые любили ходить за ней.
Мысленно вздохнув, Фирентия обратилась к Крэни:
– Крэни, ты читаешь по книге в неделю, как обещал?
– Да! Я прочитал все книги, которые Тия одолжила мне тогда! Могу я снова взять новые?
– Конечно. С этого момента я разрешаю тебе приходить в мою библиотеку и брать книги.
– Вау, потрясающе! Я буду читать много книг!
Прежде всего раннее образование является лучшим, – Тия погладила волосы Крэни.
Крэни настолько умён, что трудно поверить, что он является младшим братом Асталиу, который, кажется, променял голову на мускулы.
Последнее, что я слышала перед перерождением, было тем, что после поступления в императорскую академию он стал весьма знаменитым.
Было и сожаление о том, что он мог поступить в академию более подготовленным, если бы не потратил большую часть детства на беготню за Асталиу и Виедзи.
Однако по какой-то причине после моего перерождения Крэни начал ходить хвостиком за мной, а не за своим старшим братом, поэтому я хочу немного помочь ему.
Я планирую изменить будущее тех, кого даже не знаю, поэтому нет причин притворяться, что я не знаю Крэни, моего кузена, который ходит за мной хвостиком, – гладя волосы младшего кузена, Тия тихо хихикала с довольной улыбкой на лице.
Внезапно она подняла голову:
– Хм?
Девочка увидела мальчика, который прошёл мимо неё, не заметив, что обронил платок.
– Постойте!
На зов Тии мальчик обернулся.
– Вы уронили это.
Мальчик, который сейчас был около близнецов, посмотрел на носовой платок, который Фирентия держала в руке, на неё саму, и его щёки покраснели:
– С-спасибо, леди Фирентия Ромбарди.
Мальчик, который некоторое время назад интересовался Лоране, сильно покраснел.
Тия улыбнулась и протянула ему платок с выражением лица, говорящим: «Не бойся, я не укушу».
И кончики их пальцев случайно соприкоснулись.
– Ох! – испуганный мальчик упустил носовой платок и невольно потянулся за ним, когда тот упал.
Но из ниоткуда появилась рука и подняла белый носовой платок.
Множество мозолей на огрубевшей ладони были редкостью для аристократов.
– Вот.
Красные глаза, которые смотрели вниз, и тёмные волосы, становившиеся ещё темнее на солнце.
– Привет, Тия.
Это был Ферес.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
http://tl.rulate.ru/book/59657/1919650
Сказали спасибо 142 читателя