В Хогвартсе было много лестниц. Карабкаться по ним с самого низа замка, где находился пирс, было нелегкой задачей, по крайней мере для одиннадцатилетнего мальчика. Я проклинал себя. Я также проклинал отсутствие лифтов или автоматизированных лестниц. После изнурительного и небыстрого похода, Макгонагалл заставила нас ждать у входа в большой зал, в то время как шепот о том, что мы должны будем сделать, начал гулять по группе первогодок.
Я знал, что это будет шляпа.
Это будет говорящая шляпа, которая выберет место, в котором, по ее мнению, мы будем лучше всего себя чувствовать, но она также прислушается и к нашему мнению.
Слизерин не вариант. Гриффиндор тоже. Я мог бы чувствовать себя как дома и в Пуффендуе, и в Когтевране. В Пуффендуе будет много вкусной еды и дружелюбных людей, но если я хочу выжить в таком "безопасном" месте, как Хогвартс, то мне нужны навыки. Навыки, которые я могу получить в секретных библиотеках факультета воронов. Навыки, которым мог научиться только ученик Когтеврана. Навыки, используемые не для того, чтобы попасть в самую гущу битвы, а чтобы держаться от нее подальше.
Да, мой план состоял в том, чтобы выжить. Хотя все это может оказаться ненужным, если я узнаю пароль от кабинета Альбуса Дамблдора и расскажу директору обо всем, что знаю. Он что-нибудь с этим сделает. Не похоже, что это был мир, где живет Злой-Манипулятивный-Темный-Дамблдор. Этот мир больше походил на канон. По крайней мере здесь были: Гарри Поттер, рыжеволосый Рон Уизли, Невилл Лонгботтом, Гермиона Грейнджер и многие другие. Они не сразу бросались в глаза, потому что были похожи не на актеров, а на самих себя из книг.
"Они мне сказали, что мы должны будем сразиться с троллем", - прошептал кто-то стоящий передо мной.
"Это шляпа", - фыркнул я в ответ.
"Да, еще какая шляпа" - пробормотал другой ученик стоящий рядом со мной. "Надеюсь, от тролля не слишком сильно воняет."
Я взглянул на ученика и тяжко вздохнул. Тем не менее, нам не пришлось долго ждать, так как МакГонагалл позвала нас в большой зал и заставила встать в очередь перед табуретом, на котором лежала говорящая шляпа.
Это была распределяющая шляпа, а я уже забыл, что она еще будет петь. Все началось с рассказа об основных особенностях факультетов и о том, чего нам не следует бояться. Тем не менее, поскольку моя фамилия, очевидно, была Умбрус, моя очередь была прямо за Гарри Поттером. Это означало, что в каноне меня даже не существовало, так как я смутно помнил, что после Поттера вроде никого больше не было и он был последний, хотя я не сильно в этом уверен.
В зале стало тихо и напряженно, когда Гарри Поттер в своей детской одиннадцатилетней форме прошествовал и сел на табурет, нахлобучив на голову распределяющую шляпу. Мальчик что-то шептал, а шляпа все молчала. В конце концов, Гриффиндор был тем местом куда отправился Гарри, так что все прошло по канону.
Может быть, я был агентом времени?
Был ли я парнем, посланным из будущего для спасения волшебников? Секретный агент Шейд, сохраняющий время и пространство по одной миссии за раз?
"Умбрус, Шейд", - услышал я, когда подошла моя очередь, и храбро шагнул вперед, осторожно взяв шляпу и надев ее себе на голову.
Когтевран-Когтевран-Когтевран-Когтевран.
У тебя есть потенциал стать величайшим из слизеринцев. У тебя есть способности, умение, мудрость того, кто может поднять большие волны в мире. Ты уверен, что твой путь среди пыльных книг?
Мы говорим о волшебных книгах, сэр! Есть ли в мире вообще что-нибудь более интересное?
В Слизерине можно приобрести силу, чтобы читать даже самые тайные тома.
Но если я не поступлю в Когтевран, то не пойму и половины того, что там написано, сэр. Пожалуйста, отправьте меня в Когтевран. Хотите я куплю вам смягчитель кожи? Или, может быть, вы хотите немного...
Молчи, пока я не передумал и не отправил тебя в Слизерин, хитрая змея в вороньем гнезде! Отлично! Раз уж ты так настаиваешь и потому что я боюсь того, что ты сделаешь, если я оставлю тебя среди этих несчастных маленьких змей, тебе придется пойти на ...
"Когтевран!" - взревела шляпа.
Сняв её я побежал к рассматриваемому столу, за которым раздавались добрые и дружелюбные возгласы. Я запоздало заметил, что мой галстук и мантия изменили свой цвет, чтобы соответствовать цвету моего факультета. Это было что-то вроде безмолвной магии, которую кто-то, возможно МакГонагалл, колдовала на лету, когда каждый из учеников был направлен на свой факультет. Или, возможно, это были домашние эльфы. Могло быть и так, и так, но это не имело значения.
Я просто умирал с голоду и надеялся, что деликатесы, показанные в фильмах, появятся и в этой реальности.
Когда было названо последнее имя, и Дамблдор произнес свои слова, еда появилась перед всеми нами. Правила ведения боевых действий на этот счет были ясны. Каждый ученик должен есть сам; каждая вилка - это оружие, каждый нож - щит. Убейте врага, который захватывает вашу пищу, опустошите тарелки ваших врагов. Это страна беспощадного пищевого потребления, где ни один взрослый не придет, чтобы дать вам порцию, поэтому вы должны отвоевать еду себе сами.
Этот мир я знал очень хорошо. Причина, по которой я должен был быть самым быстрым едоком на диком за..., то есть в Англии, заключалась в том, что у детей нет ничего святого, даже личного пространства в тарелках. Если им не хватает еды, они возьмут ее с вашей тарелки. Таким образом, вы можете либо ударить их ножом, либо съедать еду быстрее, чем они смогут ее забрать.
И только после того, как вы наедитесь досыта, вы сможете начать вести приятные разговоры.
Так как я одержал сокрушительную победу над своими соседями, я чувствовал себя достаточно счастливым, чтобы действительно начать прислушиваться к тому, что они говорили друг другу.
Некоторые из первогодок выглядели травмированными моей врожденной способностью добывать и поглощать пищу, но это была не моя вина. Кроме того, очевидно, тарелки снова наполнялись, если они были пусты. Это означало, что на самом деле мне не нужно было так увлекаться получением еды. Я мог бы не торопиться. Как бы то ни было, я полагал, что они научились не беспокоить меня во время еды.
Через некоторое время над нами начали летать крошечные летающие птички, сделанные из бумаги, которые приземлились перед нами, когда мы закончили есть. Они развернулись, как волшебное оригами, и мы увидели наше расписание.
Довольно интересно, что у нас будет урок чар, за которым последует урок защиты от темных искусств и двойной урок зелий, чтобы закончить день с большим взрывом. Возможно, даже буквально, мало ли как пойдет. Поскольку Гарри и Драко ходили на одни и те же занятия, то мне было ясно, что у нас будут пуффендуйцы.
Я не мог вспомнить и половины имен Пуффендуйцев моего года обучения. Может быть, Захария, Сьюзен и Ханна. Энтони Гольдштейн и Турпин - что-то там с Когтеврана и... Остальных я совершенно не помнил. Что ж, несмотря на мое незнание, было ясно, что их имена рано или поздно будут раскрыты.
Как и следовало ожидать, я жил в одной комнате с неким Майклом Корнером, Энтони Голдстейном и Терри Бутом.
Я улыбнулся им. "Надеюсь мы станем друзьями."
Они улыбнулись в ответ, и я понял, что все будет хорошо.
Но учиться магии на следующий день ...
..... оказалось совсем непохоже на легкую прогулку по парку.
http://tl.rulate.ru/book/59653/1555024
Сказали спасибо 563 читателя
Там гг гораздо более параноидальный и от идеи "пойти к Дамби" он отказывается сразу, потому что предполагает, что после сеанса Легилеменса, на него сразу же наложат обливиэйт (то есть убьют недавно появившуюся личность) и отправят баиньки. А то сегодня он пришел на поклон к Дамби, а завтра посмотрит в глаза Волди и всё
Изнурительного чего? Смысл предложения потерян. 1 абзац, 5 предложение
+
Направиться.. "Равенкло"
Куда? "Направиться в... "РАВЕНКЛО!" В этом же абзаце фразу "тебе прийдется направится" можно заменить на "ты будешь в.."(её очень даже можно так перевести) смысл не меняется, но звучит лучше.
+ После этого абзаца идёт следующий:
"Взревела шляпа, и когда я снял ее и побежал к столу, о котором шла речь, откуда раздались добрые и дружеские приветствия"
Можно изменить на "Взревела шляпа. Сняв её я побежал к рассматриваемому столу, за которым раздавались добрые и дружелюбные возгласы(cheers)" Ну, добрые не думаю что здесь хоть как-то получится изменить.. если искать в русском языке синоним, то подойдёт "одобрительные". Очень даже подойдёт.
Вы так быстро и оперативно исправили ошибки.. так приятно от этого на душе🤗😌
После этих мыслей сплошной текст. Без разделения на лица/персонажей до вердикта
Справедливости ради что оригинальный текст, что перевод ощущаются вполне мягко и естественно
А пока это не тяжело читать, произведению стоит дать шанс))