Готовый перевод Third-rate Thriller Novelist / Третьесортный писатель триллеров: Глава 40. Голодный отель (Конец)

Выбив дверь в соседнюю комнату, первым делом дикий повар рванул к окну.

У окна стояла фигура, которая выглядела расплывчато в темной комнате, как будто он собирался открыть окно, чтобы сбежать.

Он не смог подавить свой рев, зарычал и нанес удар острым лезвием, вонзившимся в плоть, но увидел, как фигура покачнулась, а затем резко упала на пол.

Рев повара на мгновение странным образом прекратился, а потом он внезапно понял ... что его снова обманывают!

Лежащая на земле фигура по-прежнему остается окоченевшим мертвым телом.

Гнев, вызванный последовательными дразнениями, вызвал гнев в сердце шеф-повара до такой степени, что его нельзя было подавить в одно мгновение.

Он хрипло взревел, сильно отрубил череп трупу и излил свой гнев.

Из коридора послышались шаги, как будто кто-то спешил.

Но в другой комнате снова раздался стук в окно, и казалось, что кто-то все еще хотел повернуть окно и сбежать.

«Вот это да!»

Был даже звук бьющегося стекла.

Красноглазый повар с кухонным ножом в руке вышел в коридор, тяжело дыша.

После некоторого колебания его все еще привлекал звук разбитого оконного стекла. Вместо того, чтобы преследовать шаги, он повернулся в другую комнату.

После того, как он ушел, брат и сестра Луо вылезли из-под кровати, дрожа, их лица побледнели от испуга.

Но они все равно не осмелились задерживаться надолго. Как и девушка в очках, они, не колеблясь, встали и бросились вниз.

После входа в третью комнату черты лица шеф-повара уже были искажены гневом.

На первый взгляд других фигур в комнате не было, но окно было открыто, и оконное стекло разбилось о землю.

Очевидно, кто-то отсюда сбежал.

Он сердито подошел к кровати и посмотрел вниз.

Это самый западный номер, и вы можете быстро осмотреть окрестности отеля.

Беспрепятственно лил дождь, и прямо под окном на землю упала фигура, лежащая под корнем стены в задней части отеля. Кожа и плоть на его теле были разъедены и сгнили от дождя.

Казалось, что человек в этой комнате хотел выпрыгнуть из окна, чтобы спастись, но забыл о бесконечном дожде на улице, поэтому он выпрыгнул из окна и попал под дождь.

Наконец-то найдя цель, повар внезапно пришел в возбуждение, как будто давно сдерживаемый гнев нашел катарсис, и ему почти не терпелось выпрыгнуть из окна и найти упавшее несчастное тело.

Едкий дождь снаружи, казалось, не подействовал на него.

После того, как он спрыгнул, рыжеволосая девушка и Шэнь Юй тоже молча выползли из-под кровати.

Три трупа погибших были использованы, и других трюков нет! Воспользовавшись вниманием шеф-повара, они пошли по согласованному маршруту, затем вырвались через открытую дверь и направились прямо на первый этаж.

В вестибюле на первом этаже девушка в очках, высокий мужчина, Ло Хун и Ло Цин давно ждали только их двоих.

Шэнь Юй повел всех на кухню: «Я исследовал дыру за зеркалом и обнаружил, что один из туннелей ведет к кухне. Это был единственный туннель, который не вел в комнату».

«Обнаружив, что человек под дождем все еще труп, повар вернется в любое время. У нас мало времени, и мы должны действовать быстро!»

На кухне много беспорядка, такого как кухонные ножи, посуда, кастрюли ... и даже ведро с остатками плазмы. Неизвестно, кровь ли это человека или кровь животных. Запах очень вонючий и неприятный. Вокруг ведра с кровью жужжало несколько мух.

Лом, оставленный шеф-поваром, в это время держал Шэнь Юй, отталкивая обломки в сторону и направляясь прямо к передней части печи.

Эта печь стоит в углу кухни, она ничем не примечательна, это дровяная печь, внутри много пыли, как будто ее давно не использовали.

Шэнь Юй использовал лом, чтобы открыть огромный чугунный котел на печи, и увидел, что под печью нет ничего, кроме глубокого туннеля.

Он ведет к надежде на жизнь!

Давно потерянная радость появилась на лицах всех, и как только они собирались войти, внезапный гнев пришел из-за их спины.

Оглядываясь назад, они увидели два шатких и худых тела, стоящих перед кухней.

Пожилая пара ... или брат и сестра Луо Яньхун и Луо Тяньбай. В это время их лица были напуганы, и их выражения были полностью лишены прежней доброты, а их холодные глаза злобно смотрели на всех.

Их обнаружили!

Сердца всех присутствующих были потрясены. Прежде чем они смогли принять какие-либо меры по исправлению положения, Ло Яньхун и Ло Тяньбай уже высоко подняли головы и закричали: «Толстая овца убегает! Тупица!»

Они зовут своего сына, этот крепкий и сильный «инструмент».

Если вы не используете навыки, описанные в книге, все присутствующие не смогут быть противниками шеф-повара.

Как только пожилая пара закричала, выражение лица Шэнь Юя померкло, он без колебаний полетел вперед, и лом в его руке взлетел по диагонали.

Он ударил пожилую пару не по макушке, а перерезал им глотки.

«Глупый ... ммм!»

Два человека, которые все еще кричали, внезапно перестали кричать, из их рта текла кровь, и оба упали на землю с диким выражением лица, схватившись за нанесенные раны, и даже хрипа больше не было.

Голосовые связки у двоих были сломаны.

Но даже в этом случае уже поздно! Крик только что услышал повар, и к кухне приближались неуклюжие шаги.

Шэнь Юй глубоко вздохнул, как будто он принял какое-то решение, прежде чем снова схватив тело, и насильно сняв пальто старой пары и надев одно из них на себя.

«Не отставай, помоги!» - бросил он рыжеволосой девушке одно из пальто и сказал.

После краткого ошеломления рыжеволосая девушка посмотрела на брошенное ей пальто и внезапно поняла мысли Шэнь Юя.

Она невольно вздохнула: «Черт! Это слишком рискованно... Как вы пришли к этим планам, которые представляют собой нечто большее, чем план поиска смерти?»

Хоть она и говорила это, другого выхода у них нет.

За дверью кухни раздаются шаги повара, и все даже слышат его тяжелое дыхание.

«Я никогда не была такой сумасшедшей ...» - пробормотала рыжеволосая девушка, не задумываясь она спрятала свои рыжие волосы под шляпой и быстро надела пальто.

Это пальто, от которого пахнет старой парой.

Шэнь Юй даже поднял с земли оставшееся ведро с плазмой и сразу же залил им всю старую пару.

Двое, которые не могли говорить, прикрыли горло, тупо уставившись в кровь, все их тела пахло чужими, а густая, дурно пахнущая плазма крови покрывала даже их лица.

В этот момент, сопровождаемый тяжелым вздохом, вбежал красноглазый повар.

Сегодня вечером одно за другим насмешки полностью разозлили этого сильного и простодушного мясника.Теперь он размахивал кухонным ножом, издавая бессмысленные вопли во рту, готовый излить свой гнев.

Но тусклый свет на кухне заставил его прищуриться, пытаясь отличить родителей, которые звали его в кровавой атмосфере.

Пожилая пара, чьи головы были залиты кровью, заскрипела и попыталась продолжить подстрекать своего сына.

Но повар с низким интеллектом не смог найти родителей по запаху крови и писку.

Стоя в тени кухни, Шэнь Юй и рыжеволосая девушка в пальто старика нарочно застегнули пояса, подражая голосу старика, и неопределенно крикнули: «А!»

Знакомое дыхание, знакомая одежда, знакомое призвание и неоднозначные голоса.

Повар сразу успокоился, и хотя он не мог ясно видеть их двоих, на какое-то время он был послушным.

«Мама, мама, мама…»

Он кричал с ухмылкой, пытаясь приблизиться к «родителям», стоящим в тени.

Рыжеволосая девушка поспешно остановила его, указав рукой на окровавленную старую пару, имитируя тон старухи только что, и сказала: «Толстая овца ... сопротивляется ... слови их».

«Убей их!»

«Хорошо, мама», - послушно ответил повар, с кухонным ножом в руке, выражение его лица внезапно стало мрачным, и он постепенно приблизился к старой паре на земле.

«Гм ... нет! У-у-у ...» Ло Яньхун и Ло Тяньбай дрожали всем телом, наблюдая за приближающимся сыном, с тревогой пытаясь отругать его, но поврежденные голосовые связки позволяли лишь прерывисто бормотать.

Шеф-повар не узнал их и, как и прежде, он подошел в сторону «толстой овцы», высоко поднял кухонный нож в руке и яростно уронил его.

«Толстая овца» ужасно кричала, что звучало немного знакомо, но он какое-то время думал своим тупым мозгом, но ничего не нашел, поэтому продолжал радостно резать лезвием.

Липкая кровь капала ему на лицо, и крики двух «толстых овец» становились все слабее и слабее.

Два демона, съевшие бесчисленное количество людей, умерли от рук выращенного ими «инструмента».

Как раз в тот момент, когда Ло Яньхун и Ло Тяньбай ели свои собственные плохие результаты, Шэнь Юй и рыжая девушка, уже взяв с собой других людей, которые выглядели глупо, прокрались в туннель в печи.

Этот скрытый туннель очень глубокий, и группа людей долго шла, пока не почувствовала слабое сияние перед собой, и порыв холодного воздуха, сопровождаемый шумом дождя, достиг всех ушей.

Шэнь Юй, шедший впереди, поднял голову, но увидел только мрачное небо и сплошной дождь.

Туннель вел не к внешней стороне отеля, как он думал, а к сухому колодцу во дворе отеля.

В это время дождь с улицы все еще падал в сухой колодец.

Под толстым илом на дне сухого колодца были слабо обнажены несколько толстых костей.

Похоже, именно в этом сухом колодце пожилая пара избавляется от «кухонных отходов» после поедания человеческого мяса.

Черная книга в его руке снова стала горячей. Шэнь Юй вынул книгу и открыл новую страницу.

[Девять гостей заселились в маленькую гостиницу.]

[Плата за номер здесь высока.]

[Нож приближается к вам позади.]

[Передо мной мертвое место ... но это новый день.]

Наблюдая за развитием нового сюжета, Шэнь Юй снова и снова в глубине души пережевывал последнюю фразу.

Передо мной мертвое место ... но это новый день?

Глядя вверх, ядовитый дождь казался нескончаемым.

Глядя вниз, кости в грязи шокируют.

Кажется, выжить нет никакой возможности, как будто это ... мертвое место!

В туннеле позади всех снова послышались неуклюжие шаги, и в то же время голос повара становился все ближе: «Мама? Куда ты идешь, мама?»

Шеф-повар погнался за ними.

Все не могли не изменить свое выражение лица.

Столкнувшись с этой почти смертельной ситуацией, Шэнь Юй рассмеялся.

Он достал коробку из-под конфет, налил последнюю мятную конфету и бросил в рот.

Знакомая холодная сладость растаяла на кончике его языка, и он спокойно сказал всем: «Следуйте за мной!».

Затем с криком он спрыгнул к костям на дне колодца.

Знакомая тьма охватила его.

Конец четвертой арки.

http://tl.rulate.ru/book/59612/1550569

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод! 🍰
Развернуть
#
На протяжении всей арки не оставляла мысль: "Как же там должно вонять!"
А вообще арка очень понравилась) Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод 😍😘😗😙😚
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь