Готовый перевод Eroge Reincarnation, Struggle of a Golden pig aristocrat against fate / Перерождение в эроге, борьба аристократа Золотой свиньи с судьбой: Глава 23

Команда по уничтожению виверн, включая Барбароту, была почти рядом с гнездом виверн.

Разведка сообщила, что в этом районе было двадцать восемь виверн, а если включить молодых, то тридцать две.

Молодые особи не представляют угрозы, но взрослые, особенно самки, ещё как. Они нервничают, потому что пытаются защитить молодых виверр. Самки понимают, что всё, что приближается к ним – враг, и их свирепость возрастает.

– Магическая команда и команда лучников на месте?

– Да! Они уже на своих позициях, сэр.

– Да! Сейчас мы начнем операцию по уничтожению вивернов. Всем приготовиться к атаке!

Капитан, сидящий на коне, выхватил меч, направил его в сторону вивернов и громким голосом отдал приказ своим людям.

Рыцари, получившие приказ, сразу же бросились в атаку. Первым выступил Барбарот, который прыгнул и одним ударом отрубил виверне голову.

Виверн зарычал на рыцарей, которые устремились к нему из-за гибели своего сородичей. Он испугался смерти, и тут же зашевелил крыльями, чтобы взмыть в небо. Но тут на него обрушился дождь стрел.

Виверн не выдержал и закричал от боли. Не сумев укрыться от дождя стрел и взлетел в небо, глядя в ту сторону, откуда прилетели стрелы.

Он увидел рыцаря, держащего лук, и в гневе, вызванном тем, что на него напали, атаковал рыцаря в ответ. Но как раз в тот момент, когда виверна приблизилась к рыцарю, его постигла трагедия.

Первая виверна, напавшая на рыцаря, была поражена огненным шаром и обуглилась. Когда виверн увидел, что его сородичи сгорели, он улетел обратно в небо.

– Не дайте ему уйти! Стреляйте!

Приказал рыцарь, командовавший магической командой, и бросился в погоню за улетающими в небо вивернами. Не то чтобы рыцари были плохими, просто меткость самой магии не очень высока. Трудно попасть в виверну, которая всё время движется, потому что в первую очередь тренировка идет против цели, которая не движется.

С другой стороны, Барбарото определенно уменьшает количество виверн. Отчасти это связано с силой Барбарото, но в основном, виверна, которая защищает личинку, не была атакована обходными путями и защищалась только от рыцарей.

– Хммм… пока все хорошо. Можем ли мы так продвигаться?

Капитан спокойно наблюдал за ситуацией боя, анализируя её. В настоящее время рыцари, которым понадобился Барбарото, медленно, но неуклонно побеждают виверну, а виверна, убегающая в небо, также подавляется магической командой и командой лучников.

– Это займет некоторое время, но я уверен, что мы победим, но я просто не могу избавиться от беспокойства.

– Но странно… неважно, насколько сильно самки виверн защищают своё потомство, они остаются здесь так долго?

– Дело не в том, что виверры глупы, хотя молодые особи могут быть важны. Было бы неудивительно, если бы некоторые из них сбежали…

Опасения были верны.

– Го-о-о-о-а-а-а-а-а!!!

Рыцари испугались, когда раздался громкий рев.

– Что это, чёрт возьми? Что это за рёв?

– От одного только рева содрогнулась земля.

В этот момент рыцари не могли пошевелиться. Только капитан, наблюдавший за боевой ситуацией, не был затронут ревом и смог быстро понять, что произошло.

– Ерунда! Это красная виверна! Этого не было в отчете!

Красные виверны. Существуют различные виды виверн, и красная виверна – более сильный вид.

Обычная виверна во взрослом состоянии достигает трех-четырех метров, а красная виверна – шести-семи метров. Они также выглядят по-разному: у виверны серая внешняя кожа, а у красной виверны она красная, как следует из названия.

Однако есть и другое различие. Это...

– Она будет дышать огнем! Будьте осторожны!

Да, она дышит огнем. У обычных виверн есть только два прямых метода атаки: когтистые лапы и острые клыки. Но красная виверна, которая относится к более высокому уровню, дышит огнем в дополнение к двум вышеперечисленным атакам.

– Виверны не убежали только потому, что глава гнезда – красная виверна! Это неожиданно…

Выяснилось, почему виверны не убежали, но дела обстояли плохо. Появление красной виверны, о котором не сообщалось, потрясло рыцарей и переломило ход битвы.

– Если мы как можно скорее не вернемся в исходное положение, перевес может поставить нас на грань поражения. – Капитан быстро отдал приказ Барбарото, который был самой большой силой.

– Барбарото! Целься в Красную Виверну! Магическая команда, прикрывайте Барбарото! Лучники, сдерживайте виверн!

Рыцари, которые засуетились при появлении красной виверны, быстро пришли в себя под командованием капитана.

Барбарото прыгает при помощи атакующей виверны, используя её голову как трамплин и наносит удар по ревущей в небе красной виверне.

– А-а-а-а-а!

Однако атака Барбарото оказалась напрасной. В воздухе у красной виверны было преимущество – возможность свободного полета, и она без труда избежала атаки Барбарото.

– Проклятье!

 

Как бы хорошо он ни владел мечом, Барбарото ничего не может сделать в воздухе, где он находится в невыгодном положении.

Рыцарь, который не умеет летать, под действием силы тяжести падает на землю. Затем виверна пытается укусить Барбарото. Однако магия ударила виверну в тот момент, когда она собиралась укусить, и виверна упала, сгорая.

– Слава Богу!

– Не беспокойся о своём окружении, просто позаботься о красной виверне!

– Я за ней!

Приземлившись на землю, Барбарот снова прыгнул и приблизился к красной виверне.

http://tl.rulate.ru/book/59582/1859151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь