Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 146

Глава 146

 

И люди в стороне тоже наблюдали за ними, запоминая каждое слово! Еще раз взглянув на семью Се, он понял, что слишком плохой человек. У этого раба уже есть на примете следующий дом, и ему уже дали сто таэлей серебра. Как мог такой бессовестный негодяй встретить столь благосклонного хозяина, как Се Шэнли!

 

Зрители бурно обсуждали происходящее, Мо Цзишэн не мог больше притворяться и в мрачном виде покинул семью Се. Но он не знал, что Се Жужуо в это время стояла за воротами, прислушиваясь к движению снаружи, и медленно усмехалась.

 

Благодаря её действиям, уже неважно, будет ли Мо Цзишэн повторно использован семьей Шэнь или нет, он больше не может лить грязную воду на клан Се в этой жизни!

 

Конечно, на второй день об этой истории заговорили все в чайной, и даже рассказчик собрал в короткий абзац, написав: "Благодаря семье с высоким уважением, Мо Цзишэн вероломно ушёл".

 

Когда Се Хуайнань вернулся и рассказал об этой истории Се Жужуо, она довольно улыбнулась.

 

- Сестра, ты знаешь, что теперь на улицах и в переулках хвалят тебя за добродетель и нежность, говоря, что ты не можешь плохо обращаться даже с низшей рабыней? Зная причину, можно понять, что семья Се заслуживает того, чтобы быть известной семьей в течение ста лет, и дочери, воспитанные ими, также следуют традициям семьи.

 

Се Жужуо обняла Се Хуайлиня и отправила очищенный фрукт ему в рот. Затем она сказала:

 

- Значит, брат, они правы?

 

Услышав это, Се Хуайнань узко улыбнулся и сказала:

 

- Моя Жуоэр, естественно, хороша.

 

- Твой рот слишком любит говорить сладостные речи, - Се Жужуо сказала с сухой улыбкой: - Но ты умеешь сделать меня счастливой. Видно, что мужчины во всем мире одинаковы. Они привыкли к сладким речам, но не смеют сказать то, что думают.

 

Се Хуайнань на мгновение опешил, а затем рассмеялся:

 

- Ты, призрачная девочка, ты видела всего несколько мужчин, поэтому смеешь так говорить.

 

Однако Се Хуайлинь в объятиях Се Жужуо понял это, он сразу же вцепился в руку Се Жужуо и сказал:

 

- Четвертая сестра, я всегда говорю правду!

 

- И то верно, когда ты не ешь, - она кивнула, и остановила свою руку, чтобы взять фрукт, и сказала: - Я сегодня уже достаточно поела. Если ты хочешь, то угощайся. Но не ешь много.

 

Когда Се Хуайлинь услышал плохие новости, он сразу же скривил рот от обиды, с жалким выражением лица. Однако Се Жужуо уже приобрела иммунитет к такому выражению его лица. В этот момент вошла его няня и напомнила, что ему пора отдыхать, но мальчик вцепился в Жужуо:

 

- Нет, я хочу спать с сестрой!

 

Запах молока, принадлежащего ребенку, влился в её нос, Се Жужуо беспомощно улыбнулась. Ей пришлось похлопать его по спине:

 

- Тогда ты иди в мою кровать и полежи немного, а я подойду позже.

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2664082

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сколько же мальчику лет, что от него молоком пахнет?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь