Готовый перевод Life as a Tower Maid: Locked up with the Prince / Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем: Глава 104

- …Не будет ли слишком подозрительно, если шапка будет просто летать в воздухе?

Лицо Альберта стало серьезным. Он, должно быть, не догадывается, что я хочу её для него.

- Ты не можешь знать наверняка, так что давай поторопимся.

Он мог бы отказаться носить шапку, если бы я сразу сказала ему, что она для него. В конце концов, я потащила Альберта в магазин и забыла прояснить недоразумение.

Войдя в магазин, Альберт выглядел довольно неловко.

- Ты пришел один? Чем я могу тебе помочь?

Человек, который, должно быть, был владельцем магазина, подошел к Альберту и любезно обратился к нему.

Поскольку Альберт в данный момент был окутан иллюзорным магическим заклинанием, владелец магазина обращался с ним как с обычным ребенком, не зная, что он дворянин.

Альберт вздрогнул и посмотрел на меня.

- Тебе просто нужно поздороваться, как это сделал бы простолюдин, Альберт. Потому что сейчас ты не Альберт, а просто прохожий. Тебе не обязательно вести себя так, как ты обычно себя ведешь.

Я сказала ему это бесстыдным тоном. Честно говоря, эта вылазка была также прекрасной возможностью для Альберта вырваться из оков аристократии.

- Можно сказать, что ты просто осматриваешься.

Альберт быстро повторил мои слова.

- Я собираюсь осмотреться сам... сэр.

- Самому? Где твои родители?

- Им стало плохо, поэтому они вернулись обратно... сэр.

Было так мило наблюдать, как он путался в словах, явно не привыкший говорить вежливо. Мне показалось, что Альберт потел как сумасшедший, но он вполне справлялся сам.

Мне хотелось понаблюдать за его неловким поведением, но, к сожалению, Альберт быстро приспособился к ситуации.

Через некоторое время Альберту удалось убедить продавца, и теперь он стоял перед черной шерстяной шапкой, на которую я некоторое время назад так пристально смотрела.

- Ты действительно этого так сильно хочешь?

- Ага.

Сначала осмотревшись, чтобы убедиться, что за нами никто не наблюдает, я сняла шапочку с насеста и аккуратно надела ее на голову Альберта.

Альберт поднял руки и коснулся её.

- Зачем ты надела это на меня?

- Честно говоря, я поняла, что оно не будет хорошо на мне смотреться... Поэтому я подумала: разве оно не будет смотреться на тебе гораздо лучше, если будешь носить ты?

Если бы я забежала вперед и сказала ему, что на самом деле выбирала подарок ему, Альберт бы это резко отрезал, как нож. Поэтому я озвучивала оправдания тут и там.

Пока я думала, Альберт колебался. Он теребил круглый помпон из шерсти на макушке шапочки.

- Мне не нравятся шапки.

Конечно, я не из тех людей, которые поддадутся словам Альберта.

- Но я хочу видеть, как ты её носишь…

Всякий раз, когда я была с Альбертом, мои актерские навыки и чувства были в центре внимания. Я опустила голову и сделала грустное выражение лица.

- Я действительно хочу это увидеть…

Крепко поджав губы, Альберт в конце концов кивнул.

- Хорошо.

И в конце концов мне удалось купить эту шапку для Альберта в магазине.

Поскольку в этом месте процветала зима, тем более важно было носить удобные шапки.

Из-за этого даже дворяне в этом месте носили шляпы по необходимости, и редко кто носил шляпы только из соображений моды.

Однако Альберт одним махом перевернул это общепринятое представление.

Любой, кто увидел бы Альберта в этой шапке, подумал бы то же самое.

Эта шапочка? Разве она не потрясающая?

Каждый сразу же захочет иметь такую.

На этом наш шопинг не закончился.

Я намерена воспользоваться шансом, чтобы купить Альберту больше теплой одежды.

Кроме того, Альберт, похоже, принес больше денег, чем я ожидала.

Вскоре вместо старой, изношенной и потрепанной одежды он стал носить новую одежду и пальто с шерстяной подкладкой.

Конечно, я находила оправдания на протяжении всего процесса покупки, но Альберт потакал мне без всяких раздумий.

Он, вероятно, знал, что я просто оправдываюсь. Тем не менее, это все было частью заботы о себе.

Но Альберт не стал на это указывать.

Теперь, когда Альберт согрелся и укутался, я довольно улыбнулась.

- Ты отлично выглядишь, Альберт.

- Ты получила то, что хотела?

- Да, спасибо.

Услышав мой ответ, Альберт на секунду поджал губы, а затем открыл их.

- Тогда исполни и мое желание.

- Желание?

- Это не сложно.

- Правда? Ладно, пока я могу это сделать, я сделаю все, что угодно.

Альберт редко просит меня об одолжениях. Я хотела сделать для него все, что могла.

Вскоре после этого Альберт снова заговорил.

- …Я тоже хочу называть тебя по имени.

- Почему?

- Потому что мне приятно, когда ты зовешь меня по имени.

Впервые Альберт обращается со мной так нежно.

Этот жест тронул меня, не только потому, что теперь он был со мной более вежлив. Мне он понравился, потому что Альберт выражал мне свои искренние чувства.

Альберт поспешно прикрыл рот рукой, как будто говорил непреднамеренно, но, как будто приняв решение прямо сейчас, тут же заговорил снова.

- Если я назову тебя по имени, думаю, ты тоже почувствуешь себя прекрасно.

Каждое его слово трогало меня.

Я вспомнила, как Альберт называл меня Розой раньше. И я могла только гадать, не этот ли жест заставил мое сердце дрогнуть.

Однако это было сложно. Я все еще не могла назвать ему свое имя.

Альберт был явно разочарован. Вместо этого я крепко обняла его.

- Я назову его тебе позже.

- …Когда?

- Однажды, когда буду готова.

Альберт неохотно кивнул в ответ.

- Ты говорила, что никогда не нарушишь своих обещаний, поэтому я тебе доверяю.

Я так рада, что он смог мне довериться.

- Тогда, может, еще раз осмотрим улицы?

Я отстранилась от его объятий и собиралась снова взять его руку в свою, но в этот момент...

- Альберт.

Я услышала, как кто-то звал Альберта по имени где-то поблизости. Но ведь не должно же быть никого, кто узнал бы его из-за моего заклинания?

Мужчина в очках с черными волосами до плеч махал Альберту. Он неторопливо шел к нам.

Альберт был сбит с толку, услышав голос, и, посмотрев на окликнувшего его человека, растерянно моргнул.

- …Учитель.

Только что прибыл неожиданный гость.

http://tl.rulate.ru/book/59553/5150250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь