Готовый перевод Magic Era: My Cells Can Evolve / Мои эволюционные клетки: Глава 12

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios Транспортное средство подверглось крупномасштабной модификации. Для уменьшения привлекательности для Злобных Зверей и повышения защитных возможностей на него установили всевозможные виды брони из высокопрочной стали. Его поверхность состояла из различных типов драконьей чешуи. Благодаря продуманному использованию всевозможной звериной брони трaнспортный грузовик был замаскирован под дракона! Неудивительно, что Остин и другие были в шоке. На первый взгляд транспортное средство выглядело как гигантский стальной дракон, раскинувшийся поперек путей. Он выглядел свирепым и могущественным, чего было достаточно, чтобы запугать большинство зверей. Кэтрин воскликнула: «Это наше транспортное средство? Я подумала, что это труп дракона, когда увидела его в первый раз». «Да, это он», — ответил Остин, восхищаясь автомобилем. «Я не ожидала, что королевская семья использовала этот метод, чтобы транспортные средства могли путешествовать в безлюдных землях». Так называемая безлюдная земля — это регион за пределами охотничьей территории. Магистры и простые люди жили в безопасном городе. Окраины каждого города были охотничьими угодьями. Магистры часто формировали охотничьи команды, чтобы охотиться на Злобных Зверей. За пределами охотничьей территории лежали безлюдные земли. Там повсюду были злобные звери высокого уровня, что делало их еще более опасными. И самым опасным местом по-прежнему оставалась Зона, Запрещенная для Жизни. Если территорию занимали злобные звери ранга монархов или императоров, люди называли ее Зоной, Запрещенной для Жизни. Даже непревзойденные электростанции каждой страны не зайдут в Запретную зону жизни без необходимости. Кэтрин спросила: «Транспортные средства модифицированы в такой степени, чтобы обмануть этих зверей?» Остин кивнул и сказал: «Эти звери с низким интеллектом будут принимать модифицированные транспортные средства за драконов». «А грохот транспортного средства заставит большинство из них поверить в то, что передвигающиеся транспортные средства — это могущественные и ужасающие звери драконьего типа». Это был практический метод уменьшения домогательств со стороны зверей. В социальной системе злобных зверей люди давно обнаружили, что у них существовала система иерархии, которая была даже более строгой и жесткой, чем у людей. Зверь высокого уровня имел абсолютную власть над зверями более низкого уровня. Следовательно, те злобные звери ранга командиров, монархов и даже императоров могли создавать приливы зверей разного размера! Самую большую угрозу для людей всегда представляли звери высокого уровня. Люди также усердно работали для взращивания суперэкспертов, настойчиво выполняя план по уничтожению зверей высокого уровня. «Хорошо, не будем больше терять времени. Пожалуйста, войдите в «Огненного дракона» в соответствии с вагонами в вашем руководстве». Объявил Касс. Во время этапа регистрации каждому был присвоен номер вагона. А что касается номера места ... ? Это были все стоячие билеты, поэтому их не было. В конце концов, в апокалиптическую эпоху стоимость и место для транспортировки каждого автомобиля Огненный дракон были очень дорогими. Не было лишнего места для установки сидений. «Брат, я в шестом вагоне». «Эй, я тоже в шестом вагоне». Остин зарегистрировался в другой день, чем его сестра, и его тут же приписали в вагон. Тем не менее, их все равно распределили в один и тот же вагон. Магистры-ученики начали переходить в транспортное средство. Мистер Чуан, Касс и другие магистры третьего уровня разделились и направились к передней и задней части «Огненного дракона»; они были ответственны за безопасность в пути. В каждом вагоне был помощник-экзаменатор, который отвечал за разъяснение деталей экзамена. Помощником-экзаменатором в шестом вагоне был магистр второго уровня по имени Уайт. «Я уверен, что вы все видели содержание экзамена в руководстве», — сказал Уайт. «Теперь позвольте мне повторить детали». Остин обратил внимание на Уайта и начал слушать его объяснения.

"Все знают, что только охота на низкоуровневых свирепых тварей позволит вам сдать экзамен".

"Но как доказать, что вы убили тварь? Именно поэтому вы собираете устройства слежения на свирепых тварях".

"Устройства слежения?"

Кто-то тут же поднял этот вопрос.

"Могу я спросить, что такое устройство слежения, мистер Уайт?"

Уайт вытащил из кармана цилиндрическую трубку размером с большой палец. "Это устройство слежения", - сказал он.

"У всех зверей в Городе свирепых тварей. Да, у всех у них есть это устройство слежения".

"Эти звери не только для вашей оценки, но и для исследователей".

Все знали, что свирепые твари в Городе свирепых тварей находятся там для охоты магистров.

Они знали, что свирепые твари в Городе свирепых тварей находятся там для охоты магистров, но они не знали второй цели.

В самом деле.

В эпоху диких зверей люди провели много исследований, чтобы победить их.

"Чтобы постоянно отслеживать местоположение зверей, эксперты королевской семьи использовали это устройство слежения после захвата зверей".

Уайт поднял устройство в своей руке и показал его всем.

"Местоположение трекера обычно находится на голове или шее зверя. После того, как вы убьете зверя, вы можете извлечь трекер".

"Чем больше свирепых зверей вы охотите, тем лучше будут ваши результаты".

Взгляд Остина упал на руку Уайта, когда он запоминал особенности устройства.

Уайт продолжил: "Устройства слежения имеют три разных цвета: бронзовый, серебряный и золотой".

"Зверь, в которого ввели бронзовый трекер, - это низкоуровневый зверь.

"Те, которым ввели серебряный трекер, являются зверями среднего уровня.

"И, наконец, те, у кого есть золотой трекер, - это высокоуровневые звери.

Все в карете заметили, что цветовая градация устройств слежения, похоже, совпадает с цветовой градацией медали магистра.

"Хотя сдать экзамен, чтобы стать официальным магистром, очень просто, при этом требуется только успешно убить одного свирепого зверя низкого уровня".

"Но на самом деле, чем больше вы убиваете, и чем выдающимся будет ваше выступление, тем больше вы будете выделяться в глазах экзаменаторов".

"Я не думаю, что нужно много говорить о том, что несколько экзаменаторов, которые пришли, - это все магистры третьего уровня из города Фей. И они представляют различные основные силы!"

"Решат ли они протянуть вам оливковую ветвь, зависит исключительно от ваших выступлений".

Любой, кто понимал ситуацию, знал, что это был не просто экзамен, чтобы стать официальным магистром.

Это была огромная возможность стать членом влиятельной фракции в Городе Фей и шанс быть замеченным как ценный актив, стоящий их инвестиций.

Уайт закричал: "Я надеюсь, что наши воины, которые покидают город Фей, не трусы или негодяи, которые даже не смеют убить зверя низкого уровня!"

"Никогда не забывайте, что вы не только должны охотиться на них, чем больше вы убиваете, тем лучше!"

Раскатистый, как гром, голос заставил барабанные перепонки всех слегка заныть и разжег их волнение. В то же время те нервные и робкие магистры-ученики приобрели большую уверенность благодаря подбадриванию Уайта.

http://tl.rulate.ru/book/59529/3977593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь