Готовый перевод Shinro Kibou Chousa ni “Shufu Kibou” to Kaitara, Tannin no Batsu Ichi Komochi Kyoushi ni Hirowareta Ken / Когда я написал на анкете карьерного пути, что хочу стать папой-домохозяином, ее подхватила моя учительница с единственным ребенком.: Глава 223: Обед в детском саду

 

- Ух ти!


С блестящими глазами Чизуру уставилась на коробку с обедом. Увидев ее реакцию, Кенто не мог не улыбнуться от счастья. В конце концов, ему пришлось изрядно поломать голову над подачей бенто к спортивному мероприятию.


- Умм, мозно уже есть? Мозно?


- Конечно. Сильно проголодалась, да? Давай поедим.


- Ага! Плиятного аппитита!


Радостно произнесла Чизуру, сложив руки вместе.


(Какая она молодчина! Я так горжусь своей дочкой! Да-да, знаю, что это фаворитизм, и что с того?) - подумал Кенто, сдержанно улыбаясь.


- Хм?


Но, не успел он потянуться к своему обеду, как его смартфон в кармане внезапно завибрировал. Вот только, недавно Кенто запретил себе прикасаться к нему во время еды, поскольку это могло плохо сказаться на воспитании Чизуру, - (Не проверить или не ответить тоже плохая манера, верно же?)


- Как же хорошо... Что ей тоже понравился обед.


Сообщение пришло от Харуки. В первую очередь, она поблагодарила за обед, отчего Кенто облегченно вздохнул, - (Как же хорошо, что она сама написала. Ее тоже оставлять без внимания нельзя.) - и тут же отправил ей несколько фотографии Чизуру во время игр, чтобы взбодрить ее.


- Осьминоська!


И едва он успел убрать смартфон в сторону, как Чизуру вновь радостно воскликнула, схватив палочками сосиску-осьминожку. Глядя на ее счастливое лицо, Кенто почувствовал еще большее облегчение. Она так спокойно выражала чувства, свойственные детям ее возраста, что тоже не могло не порадовать его.


(Просто невероятно, она стала настолько открытой, по сравнению с тем временем, когда мы впервые познакомились.)


- Блатииик, аа-!


Вдруг Чизуру повернулась к нему и неожиданно протянула сосиску-осьминожку. Такой способ кормления хоть и нарушал кое-какие границы. Но, поскольку на спортивном мероприятии все были заняты своими семьями, Кенто решил закрыть на это глаза и поесть.


- Как вкусно. Так и знал, от руки Чизочки еда становится вкуснее.


- Э-хе-хе... Братик, тепель ты.


- Ладно, но только один раз, хорошо?


Сказав это, Кенто протянул ей осьминожку. Возможно, ему следовало бы быть немного строже. Но, так как Чизуру не раз демонстрировала способности к самоконтролю, несмотря на свой возраст, излишняя строгость вполне может привести к обратному эффекту и пустить все его труды насмарку.


Отведав осьминожку, та схватилась за свои щеки и улыбнувшись, сказала:


- Как вкуснааа, еда от блатика вкусная.


- Правда? Приятного аппетита.


(Ну, на что не пойдешь ради ее улыбки.) - с улыбкой подумал Кенто, погладив ее по голове.


Хоть Харука и не смогла прийти вместе с ними, по крайней мере, для нее был приготовлен точно такой же обед, - (Что ж, остается надеяться, что на последний год в детском саду Харука обязательно сможет пойти с нами.)


 

http://tl.rulate.ru/book/59486/5511751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь