Готовый перевод I, am Playing the Role of the Older Brother in Hearthrob Love Revolution / Я играю роль старшего брата в Любовной Революции: Глава 59

24-е декабря, 06.45 утра. Перед Международным Выставочным Центром.

Мы проснулись в пять утра, чтобы сесть на междугородний поезд и добраться до места проведения Комикета.

"Уваа... Как обычно, тут ненормальная толпа. Так это Токио этого мира. Более того, он близко к Тачибане."

Пространство перед Международным Выставочным Центром было заполнено людьми.

Как и ожидалось от Комикета. Как и ожидалось от величайшего места продажи додзинси в Японии. Несмотря на то, что был канун Рождества, довольно большое количество людей пришло купить додзинси.

Но нам придётся прождать на холоде три часа, пока не наступит время открытия, хах... Я участвовала в Комикете раза два-три и каждый раз мне приходилось проходить через пытку ожиданием на жаре или холоде в течение трёх или четырёх часов. В этот раз я тоже должна как-то выдержать, чтобы поработать ради Субару-нее-сан. Это всё также ради того, чтобы получить поддержку в возвращении в реальный мир. Отлично, выдержим это, Сакураи Макото!

"Тачибана в конце концов находится в Японии."

"А, ну да, точно."

Прошло три часа. Несмотря на то, что мы наконец смогли войти, я была уже полностью истощена. Но Субару была ужасно энергичной. Окружённая вещами, которые ей нравятся, она, похоже, отдыхала всей душой.

Такая сияющая улыбка ожидаема от красавицы. Какая милая.

"Отлично, круг здесь за Мако! Я зайду с другой стороны! Пошли~"

"Да..."

Несмотря на чувство, что я сейчас умру, я взяла каталог у Субару и ушла на поле боя.

Потому что, если я присяду и забуду что-нибудь купить или что-то будет распродано и я не смогу это купить, Субару меня убьёт. Говоря о Субару, когда она ступает на минное поле, связанное с яоем, её красота даёт ей абсурдную силу.

Я подняла своё тяжёлое тело и посмотрела на каталог. Запомнив имена нескольких кругов, обведённых красной ручкой, я, глядя на карту, ворвалась на поле битвы, где находились додзинси, которые я должна получить.

"А, Макото-сан. Что ты делаешь в таком месте?"

"А?! Икуто-кун?"

Повернувшись на знакомый голос, я обнаружила Икуто с его обычной подозрительной улыбкой.

Так как я не ожидала, что любовная цель Любовной Революции покажется в таком месте, я так расстроилась, что чуть не упала. Только не говорите мне, что Икуто фуданши? Только не говорите мне, что Икуто тоже пришёл купить додзинси?

Нет, что более важно, что мне делать, если все узнают, что я ходила на Комикет покупать додзинси, более того, яойные додизнси? Ладно, не важно, не важно, если они подумают, что я фуданши. Но, но.

И так далее. Пока я заводилась, Икуто со смешком шагнул ближе.

"Нее-сан сказала, что хочет купить додзинси из исторического или чисто литературного круга, так что я пошёл с ней сюда. Нее-сан даже не умеет нормально ездить на поезде, так что я беспокоился.

"Ах, ясно. Точно. Такие обычные круги тоже участвуют в комикете..."

Несмотря на то, что название Комикет создаёт впечатление, что здесь продаются только 2D додзинси, это не так. Тут также продают обычные, серьёзные и чисто литературные додзинси.

Я не думала, что Мадока так активна, что будет напрямую участвовать в Комикете, но, услышав, что она нацелилась на чистую литературу, я уверилась в этом.

"Я обычно не хожу в подобные места, поэтому я не совсем тут всё понимаю. Какой жанр книг они продают в этой области?"

"А?! Ах, я тоже не понимаю. Ум, я пришёл составить компанию другу."

С какой стороны ни посмотри, немыслимо, чтобы у Икуто был иммунитет к яою. Точнее, судя по его виду, будет удивительно, если у него характер фуданши.

Поэтому, "Это уголок БЛ. БЛ это аббревиатура к Любви Мальчиков и книги в этой области описывают аха~н, уфу~н романтику между мальчиками~" Могу я сказать это? Не-а, не могу.

"Куда пошёл твой друг?"

"Она покинула меня сразу, как купила додзинси. Даже попросила меня побегать по её поручениям."

Вздохнув, я открыла каталог, который Субару передала мне недавно. Икуто заглянул в него из-за моей спины.

"А, яой да? Она довольно много покупает. Я могу помочь, если ты не против."

"Ех, Икуто-кун, ты знаешь о яое?"

Я думала, он испытает ужасное отвращение, если увидит такое, но Икуто спокойно принял эти опасные товары.

Кроме того, я думала, Икуто принадлежит к той расе людей, которая в глаза не видела мангу или игры.

"В Атласе много учениц, поэтому такое иногда появляется. Кроме того, разве яой в наши дни не относительно открытый жанр? Хотя не то чтобы он мне нравился или наоборот."

Частная Академия Атлас была в прошлом школой для девочек, и я слышала, что сейчас она больше чем на половину состоит из учениц.

С десятками или сотнями девушек, думаю, будет не странным иметь одну-две открытых фудзёси в классе. Также, в книжных недавно появились уголки яоя и яойная манга появлялась в рекламе в интернете, поэтому Икуто мог видеть их раньше.

Но это было немного неожиданно, потому что Икуто кажется довольно разборчивым человеком. Сама не знаю почему.

"Ясно, я рад, что Икуто-кун нормально относится к яою. В таком случае, можешь мне помочь? Субару разозлится, если я пропущу что-нибудь."

"Конечно. Первое это..."

Большие глаза Икуто сощурились, тонкая улыбка появилась на его лице.

Забрав у меня сделанную вручную карту Комикета, он серьёзно посмотрел на неё. Его бледный, длинный и тонкий палец проследил наиболее эффективный путь для закупок.

"Думаю, мы должны пойти налево от этого круга. Давай пойдём сейчас."

"Да. Прости, что докучаю, Икуто-кун."

"Всё в порядке. Мне тут ничего не надо, так что я свободен."

Мы прошли наперёд, прежде чем нас смыла толпа. Икуто был меньше меня, поэтому его сносило людьми, идущими в нашу сторону.

И вдобавок к этому, я не знаю, что началось на той стороне, но большая группа девушек вдруг направилась туда и нас снова снесло.

В зоне, где разрешён косплей, появился известный косплеер? Или известный автор наконец начал продавать додзинси? Что бы ни случилось, будет неприятно, если толпа снесёт нас и приведёт туда, куда нам не надо.

"Осторожно. Сюда."

Я потянула Икуто за руку. Она была довольно тонкой. Возможно, я слишком привыкла трогать руки мускулистого Сотаро или стройного, но непобедимого в спорте Канаме, но эта казалась даже более стройной и ненадёжной. Икуто должно быть книжный мальчик, который не интересуется спортом. Один взгляд на него вызывает такое чувство.

"Огромное спасибо."

"Не за что, не за что. В конце концов, я очень высокий. В таких ситуациях рост и нужно использовать."

Рост, который ранее был средним для девушек, легко превзошёл средний среди мальчиков, после того, как я попала сюда. На самом деле, в этой области, где собирались только девушки, я была на голову выше всех.

"Как хорошо, что Макото-сан высокий."

"Икуто-кун ещё может вырасти и стать выше."

"Не знаю. Мои родители низкие. Макото-сан высокий и стройный, но надёжный. Я завидую. Если бы я был более... более надёжным."

Лицо Икуто приблизилось к моей груди.

Со звуком, похожим на вздох, он сказал:

"Я люблю тебя. Я люблю Макото-сана."

"А."

В толпе слегка высоковатый для мальчика голос достиг моих ушей.

Икуто опустил голову, поэтому его лица было не видно. Так как это было внезапно, я не смогла понять, что значили его слова. Неужели он, кроме понимания яойных додзинси, сам принадлежит к той стороне? Нет, погодите. Моя дружба с Икуто близка к нулю. Друг, вот приемлемый уровень. Несмотря на это, из всех слов, "люблю"? Не может быть, не может быть, не может быть.

Он обнимает меня в толпе. Я не могу двинуться, потому что его лицо уткнулось мне в грудь. Его 'люблю' другое. Такое, какое чувствуешь к старшему брату. Ведь так? Должно быть так.

"Да, я тоже люблю Икуто-куна~. В конце концов, мы друзья."

Чтобы он не обиделся, я улыбнулась, похлопала его по плечу и ответила в непринуждённой манере.

Фуу, Икуто рассмеялся на выдохе, а затем засмеялся громко, словно больше не мог сдерживать смех.

"Как я и думал, Макото-сан эгоистичный и жестокий человек."

Икуто поднял лицо от моей груди и посмотрел на меня мутными, тёмными и глубокими глазами, похожими на глаза мёртвой рыбы.

Его обычная улыбка полностью исчезла. Он смотрел на меня без эмоций, с циничной улыбкой на губах.

"Читаешь проповеди, представляешь неправильное правильным, это так ты украл Ясучику-сана у нее-сан? Притворяясь, что ничего не знаешь... какой хитрый человек."

"Ч-то... Икуто-кун, я не пони-"

"Разве это не Макото-сан отчитал нее-сан и заставил её сдаться в отношении Ясучики-сана? Высокомерно говоришь другим делать всё правильно, а сам соблазнил кучу людей и сбежал со словами 'Это меня не касается, я люблю их лишь как друзей~' Я правда считаю, что ты худший."

Икуто смотрел на меня холодными глазами. Что он несёт? Я почувствовала себя неуютно, думая об этом. У меня задёргались щёки, но я постаралась улыбнуться лучшей из своих улыбок. С чего вдруг серьёзный разговор? Почему он вдруг на меня разозлился? Я не понимаю.

Другими словами, сисконщик-Икуто недоволен, что между Мадокой и Такаянаги всё идёт не очень хорошо. Он думает, что причина во мне. Мадока и Мицуки хорошие подруги, поэтому он не может агрессивно говорить с Мицуки. Вот почему он спустил свою злость на мне, потому что между Мадокой и Такаянаги всё плохо... Как было бы хорошо, если бы всё было так.

Потому что слова Икуто не были просто внезапными и жестокими. Потому что они и правда заставляли задуматься.

"Я ненавижу эту часть Макото-сана. Я ненавижу того тебя, притворяющегося, чтобы успокоить остальных, думающего, что мир крутится вокруг него."

"Почему... так внезапно?"

"Это не внезапно. Я всегда так думал. Просто появился шанс тебе сказать."

Продолжая держаться за руку Икуто, я чувствовала, как дёргаются мои щёки.

Я не хотела быть "Не деритесь из-за меня" типом самовлюблённой героини реверс гаремника. Несмотря на то, что я была довольна ролью мужественного и крутого второстепенного персонажа, когда я начала вести себя так, что другие начали обо мне так думать?

В любом случае, я вернусь назад через три месяца. Вот почему, как бы добры ко мне вы ни были, я никого не полюблю. Я не могу никого любить. Если я кого-то полюблю и чувства будут взаимны, я раню этого дорогого мне кого-то... С такими мыслями я... я терпела. Однако. Я не думала о чувствах других.

Не удивительно, что я деградировала в высокомерную героиню гаремника, которой абсолютно не хотела быть.

"Спасибо."

"Хах?"

"Спасибо, что дал осознать."

Будет ложью сказать, что я не была задета, услышав вдруг, что меня ненавидят. Чувство чьей-то ненависти вызывает у меня желание заплакать.

Но когда я думаю, что, если я останусь такой, я невольно раню дорогого мне человека, мне хочется плакать больше.

Я могла непринуждённо сказать худшие в мире слова. Это проблема моих слишком низких навыков в романтике.

Следующие три месяца я должна относиться к другим более прямо, хах.

http://tl.rulate.ru/book/5943/581828

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь