Глава 86. Малое противостояние
После урока Эдвард махнул рукой, чтобы трое студентов остались с ним, и ими оказались Седрик Диггори и близнецы Уизли.
«Итак, ребята, вы хорошо использовали предметы и книги по алхимии, которые я дал вам прошлым летом?» - спросил Эдвард, глядя на них.
«Да, профессор», - быстро ответил Седрик. «Летом я тренировался без остановки, пока не смог найти и использовать свою магическую силу и магическое ядро. Кроме того, мой отец передал свою благодарность за драгоценные подарки».
Эдвард удовлетворенно кивнул, затем его взгляд обратился к Близнецам, которые выглядели так, словно сделали что-то не так: «Так вы, ребята, не тренировались?».
«О нет, мы тренировались», - ответили оба вместе.
«Тогда почему вы выглядите такими виноватыми».
«Ну, сначала мы не тренировались, потому что это было скучно», - сказал Фред.
«Но Перси рыскал в нашей комнате и обнаружил книги и магические предметы, а потом рассказал нашим родителям», - продолжил Джордж.
«После того, как наша мама узнала, насколько ценны такие знания, она была очень благодарна за то, что вы готовы дать их нам, поэтому она заставила нас практиковаться».
«Профессор, это было очень трудно и скучно, но нам удалось найти наши магические силы и ядра».
Эдвард, наконец, удовлетворенно кивнул: «Это не объясняет выражение ваших лиц. Так что, если вам есть что сказать, делайте это сейчас».
«Ну,» сказал Фред. «Наша мама хотела спросить, можем ли мы использовать книги и предметы Алхимии, чтобы помочь маленькой Джинни…»
«И Рону!»
«И Рону открыть свои скрытые способности. И даже позволить другим членам семьи использовать их».
Эдвард мог угадать суть вещей, основываясь на их кратком объяснении. Миссис Уизли, вероятно, боялась, что подарки предназначены только для близнецов, поэтому не хотела переступать границы дозволенного и позволять пользоваться ими всем членам семьи. Поэтому она спросила разрешения.
А учитывая реакцию Седрика, он мог столкнуться с подобной проблемой со своим отцом. Итак, Эдвард сказал: «Поскольку я дал эти вещи, они по праву принадлежат вам, и вы можете делать с ними все, что захотите».
Эдвард никогда не скупился на то, чтобы делиться знаниями. По его мнению, знания о магических способностях и магических ядрах должны преподаваться в каждой магической школе мира как часть программы первого курса.
«В таком случае, мы выражаем нашу благодарность», - сказали Седрик и Близнецы.
Эдвард лишь спокойно кивнул, а затем достал из стола две книги: «Прежде чем вы уйдете, это для вас; они должны помочь вам в учебе».
Все трое снова удивились, открыв книги и прочитав информацию, посланную в их умы, они поблагодарили Эдварда в последний раз, прежде чем уйти.
---///---
Гермиона, Гарри и Рон шли по коридору, направляясь в класс. Гарри спросил: «Гермиона, где ты была? Я не видел тебя на уроке зельеварения».
«Я говорила вам, ребята, что мое расписание теперь другое, так как я должна посещать урок алхимии?»
«Разве это не урок для третьих курсов?» - спросил Рон.
«Я говорила вам, ребята, о том, что мне придется брать его заранее, вы что, не слышали ни слова из того, что я сказала?»
Они оба немного смущенно засмеялись. Желая сменить тему, Гарри сказал: «Сегодня на уроке произошла самая странная вещь».
«Точно. Снейп вел себя мило с Гарри».
«Не то чтобы вел себя хорошо, скорее, он больше не нападает на меня».
«Насколько я понимаю, это и есть милое поведение», - пробормотал Рон.
«Гарри, разве ты не говорил, что Снейп также посещал ваш дом летом?» - спросила Гермиона.
«Да. Он заставил моих тетю и дядю дать мне лучшую комнату и проследить, чтобы они обращались со мной должным образом. Он даже угрожал превратить их в жаб, если они сделают со мной что-то плохое».
«Неудивительно, что ты выглядишь немного пухлее, чем обычно», - сказал Рон. Однако Гарри проигнорировал его, продолжая: «У меня такое чувство, что Снейп что-то замышляет, но я не знаю что? У вас, ребята, есть какие-нибудь идеи?»
К сожалению, ни у кого из них не было ни одной идеи, и вскоре они добрались до своего класса.
Через несколько часов троица вышла из класса.
«Ну, это был полный бред», - сказал Рон.
«Почему школа наняла такого некомпетентного профессора, как Локонс», - раздраженно сказала Гермиона.
«Я думал, ты была большой поклонницей его книг», - сказал Рон с ухмылкой.
«Это до того, как я узнала, что он даже не может правильно произнести заклинание».
Затем они втроем отправились обратно в гостиную своего факультета.
---///---
Эдвард сидел в своем кабинете, когда получил письмо от директора. Он собрал свои вещи и отправился к Дамблдору. Немного поиграв с Фоуксом, он сел напротив директора.
«Итак, чем я обязан этой встрече?» - спросил Эдвард.
«Сразу к делу, я понял», - ответил Дамблдор. «В таком случае, я буду говорить прямо. Я знаю, что Плащ-невидимка, который ты дал Гарри Поттеру, не является оригинальным, поэтому я хотел бы, чтобы ты вернул настоящий».
Со спокойным выражением лица он ответил: «К сожалению, я не могу этого сделать».
«О, и почему же?»
«Недавно у меня была небольшая стычка со Смертью, и мне нужна сила Дара Смерти, чтобы скрыться от её любопытных глаз».
Дамблдор нахмурился, услышав это. Как человек, который когда-то владел двумя Дарами Смерти, он иногда чувствовал взгляд Смерти и ее искушение собрать их все; искушение, что он сможет снова увидеть свою сестру и исправить ошибки своего прошлого. Поэтому он знал о силе такого богоподобного существа.
«Разве в этой ситуации нет возможности для маневра?» - спросил директор.
«К сожалению, нет. Однако я разумный человек. Я могу компенсировать Поттеру его жизнь».
«И как бы ты это сделал?»
Эдвард посмотрел на голову директора, прежде чем произнести: «Разве у вас не было подозрений, что Волан-де-Морт не умер? Или что шрам на голове Гарри не так прост, как кажется?».
Сердце Дамблдора учащенно забилось, однако его лицо оставалось спокойным. «Что именно ты имеешь в виду?»
«Волан-де-Морт выжил, создав крестражи. А Гарри Поттер – случайно оказался одним из них».
Услышав это, Дамблдор слегка наморщил лоб, а затем положил в рот кусочек конфеты. Тем временем, после небольшой паузы, Эдвард продолжил:
«Как вы можете себе представить, если Поттер не будет убит, Волан-де-Морт будет существовать вечно. Однако, в качестве компенсации, я могу удалить душу Волан-де-Морта, оставшуюся в его теле.»
В комнате воцарилась тишина, пока директор размышлял про себя. «Правда ли то, что ты сказал?»
«Мне не нужно лгать о чем-то подобном».
«В таком случае, я свяжусь с тобой позже».
«Без проблем», - ответил Эдвард. «Теперь, когда я здесь и наконец вспомнил, я хотел бы попросить вас, директор, найти лучшего учителя для класса Защиты от темных искусств. Профессор Локонс недостаточно компетентен для этой работы».
«У меня есть свои причины нанять Локонса».
Эдвард вздохнул, затем сказал: «Я понимаю, что вы, возможно, хотите преподать Гарри Поттеру какой-то глубокий урок, имея в качестве учителя такого человека, как Локонс, но это не нормально – тратить на это целый год обучения этих студентов».
«Итак, я прошу вас сменить профессора не как предложение или озабоченный сотрудник этой школы, а как один из управляющих Хогвартса. У вас есть месяц, чтобы найти квалифицированного преподавателя, иначе Совет управляющих вмешается в управление школой».
«А теперь всего доброго, профессор. Увидимся во время обеда».
От автора:
Итак, то, что я собираюсь сказать, может обидеть многих, но я все равно скажу. Я не считаю способность Тонкс к метаморфомагии достаточно важной, чтобы она стала частью группы Эдварда. Я имею в виду, что любой, кто может использовать трансфигурацию человеческого тела, так же полезен, как и она, поэтому она, скорее всего, не будет частью внутренней группы или гарема.
http://tl.rulate.ru/book/59338/1631842
Сказали спасибо 263 читателя
Думаю метаморфизм будет получше.