Готовый перевод Сотни миллиардов денег со свидании в слепую / Сотни миллиардов денег со свидании в слепую: Глава 35

Су Юньдун, который был рядом с ним, выглядел смущенным.

Ведь он сказал ему отдать эти 20 тысяч юаней.

Я должно быть забыл сообщить Ван Чуньшаню, что он дал Цзян Чену 20 000 юаней.... Над этим нельзя смеяться.

"Ускользнуть!"

немедленно.

Агент сел в машину и уехал.

Су Юйцин стояла на месте с нерешительным выражением лица.

Говорят, что дочь — это спутник отца.

Она только что помирилась с отцом и хотела его сопровождать, еще ее не было дома несколько дней, поэтому она немного тосковала по дому.

Но есть некоторое нежелание уходить от Цзян Чена...

Красивые глаза Су Юйцин уставились в одну точку, какое-то время она не знала, что делать.

Цзян Чен увидел ее мысли и улыбнулся.

— Можешь вернутся домой, я приду к тебе через несколько дней.

"Хорошо"

Затем она медленно кивнула и села в машину с отцом.

Цзян Чен и остальные замахали руками.

Смотрели, как уезжает черная машина.

......

Следующий день.

Ван Чуньшань взял группу телохранителей и лично отвез Цзян Чена обратно в поместье Цзянду.

Его транспортным средством является Bentley Mulsanne стоимостью 9,28 миллиона долларов.

Тело стройное, выдает темперамент благородного.

Телохранители позади них, все водили черные «Мерседесы».

Группа роскошных автомобилей выехала из здания Цзиньюань, привлекая внимание на улице.

Но это знают все в округе.

Это машина генерального директора Цзиньюаня...

Но после поездки в район Цзянду это не так бросается в глаза. Потому что на улицах также бесчисленное количество роскошных автомобилей, многие из которых являются топовыми суперкарами.

Здесь живут богатые.

Когда они прибыли в поместье Цзянду, охрана узнала о возвращении Цзян Чена, открыла дверь и стали ждать возле ворот.

Всю дорогу конвой шел беспрепятственно.

Прямо на супер роскошную виллу посреди поместья.

Вань Чуньшань смотрит на роскошные здания.

Веки невольно дернулись.

Сколько все это стоит?

Это действительно место, где живут большие люди!

Цзян Чен вышел из машины, у дверей его встретила служанка, она слегка поклонилась и почтительно открыла ему дверь.

«Мистер Цзян, вы вернулись?»

В холле стояла молодая девушка, одетая в прямой костюмчик, высокая и красивая.

Она, наверное, боялась, что ее волосы упадут на газон или где ни будь еще, поэтому завязала волосы в косу.

Черты лица острые, а длинные волосы заплетенные в косу выглядит очень красиво.

У сотрудников Цзянду очень строгие требования к росту, внешности и образованию.

То есть.

Безобразников, беспризорников не берут...

Девушка была осторожна, и по завязыванию волос она могла сказать, что боится ошибиться или сделать это недостаточно хорошо.

Цзян Чен взглянул на нее, чувствуя себя немного ошеломленным.

"Ты здесь новенькая?"

«Да, президент Цзян, меня зовут Гу Сяороу. Я только что прошла период стажировки. Сестра Юэр попросила меня быть вашей экономкой. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне в будущем».

Девушка поклонилась на девяносто градусов.

Долго не вставала...

Цзян Чэнь понял, что поместье Цзянду было только что построено, и раньше там никто не жил, поэтому все удобства были не полностью укомплектованы.

В том числе соответствующий персонал, также находится на месте один за другим.

— Ладно, не будь такой сдержанной.

Цзян Чен замахал руками.

Затем девушка выпрямилась, ее лицо раскраснелось, но она все еще опустила голову и не решалась взглянуть на него.

«…» Цзян Чен потерял дар речи.

Я такой страшный?

«Здесь не так уж много правил. Иди и занимайся своими делами. Я позвоню тебе, если мне что-то понадобится».

"Ага."

Гу Сяороу снова и снова кивала, а потом вдруг кое-что вспомнила.

«Кстати, мистер Цзян, что вы хотите на ужин? Поскольку в нашем поместье нет повара, я должен приготовить его вам заранее».

Цзян Чен услышал это и подумал, что это странно, он тайно сказал, что в таком большом поместье никто не умеет готовить?

"Что угодно."

«Можно заказать еду на вынос».

Закончив говорить, он повернулся и пошел наверх.

Гу Сяороу стояла на месте, слегка пораженная.

Еда на вынос?

Что это означает?

Забота о повседневной жизни Цзян Чен — ее самая важная работа.

Но Цзян Чен сказал что угодно.

Она боялась, что приготовление было слишком плохим или что оно не соответствовало его аппетиту.

Гу Сяороу начала колебаться.

Первый рабочий день.

Столкнулась с такой большой проблемой.

Трудно решить, что сделать поесть...

Но, подумав об этом, она позвонила в отель «Цзянчэн».

Через некоторое время она увидела небольшой автобус, медленно въезжающую в поместье.

После остановки автобуса.

Один за другим вышли более десятка лучших поваров, и все они обладали уникальными навыками и разбирались в разных кухнях.

Поскольку президент Цзян сказал что угодно...

Тогда нужно приготовить много блюд, найдется что-то, что он любит есть.

Гу Сяороу это понимает.

......

Наступает ночь, и сияют звезды.

Поместье Цзянду по-прежнему ярко освещено.

Цзян Чен сидел в роскошном ресторане площадью более 100 квадратных метров и увидел служанку, каждая с тарелкой в ​​руке, которая одна за другой входила от двери.

скоро.

Большой обеденный стол передо мной полон, но еще есть горничные, которые продолжают подавать блюда...

Цзян Чен поднял брови, чувствуя себя немного озадаченным.

Разве я не говорил, что могу есть все, что хочу?

"Что это?"

«Это пир для ханьцев?»

«Нет, президент Цзян, — также серьезно объяснила Гу Сяороу, — эти знаменитые блюда, охватывающие все кухни, не только местные, но и иностранные».

"Посмотри на это."

Гу Сяороу поднял маленькую крышку с гранулированными ингредиентами.

«Это русская икра. Сырье очень редкое, и ее называют «хрупким деликатесом». Если в процессе обработки будет небольшая ошибка, это не приведет ни к чему. На переработку рыбной икры уходит более 15 минут. в икру. Цена готового продукта исчисляется в унциях, около 700 долларов за унцию».

«А этот, Будда, прыгающий через стену, также известный как Фу Шоуцюань, сделан из различных редких материалов, таких как морские ушки, морские огурцы, рыбьи губы, акульи плавники, волосатый клей из воловьей кожи и т. д., с добавлением бульона и старого вина, и томится на медленном огне».

"Посмотрите еще раз, лапа орхидейного медведя, ингредиенты еще реже..."

Гу Сяороу говорила красноречиво и изо всех сил старалась показать свои профессиональные таланты.

Она думала, что в первый рабочий день она должна хорошо выступить перед президентом Цзяном.

Цзян Чен быстро махнул рукой, чтобы остановить ее.

"Ладно, ладно, блюда должны быть холодными после того, как ты их поставишь".

"О, да!"

Только тогда Гу Сяороу отреагировала, почувствовав, что она слишком глупа.

— Тогда сначала поешь.

«…» Цзян Чен потерял дар речи.

Перед столом, полным еды.

Я думал, что она сказала себе, чтобы поесть небрежно, на самом деле с пониманием на уровне предприятия...

Но Цзян Чен взял свои палочки для еды и небрежно попробовал блюдо.

Внезапно его глаза загорелись.

должен сказать.

Такой вкусный!

Можно считать, что Гу Сяороу не занят.

После этого он открыл бутылку «Частного шампанского Кука», известного как Роллс-Ройс шампанское. Цена бутылки составляет около 12 000 долларов.

Для ужина Цзян Чена стоимость одних только ингредиентов составляет не менее ста тысяч.

После еды некоторое время.

— вдруг спросил он.

"Какое сегодня число?"

«19».

Гу Сяороу быстро ответила.

— О, — кивнул Цзян Чен, он вдруг вспомнил, что у его сестры Цзян Ван через несколько дней день рождения.

Когда она была маленькой, Цзян Чен дарил ей подарок каждый год.

Но это купить какие-то детские игрушки, или взять ее поиграть, и просто отвести в игровой центр...

Но, похоже, сейчас это не работает.

Цзян Чен планировал выбрать ей подарок на день рождения.

Говорили, что после того, как Цзян Ван перешла в компанию на должность менеджера, она перестала к нему приставать.

Я не знаю, что делает эта маленькая девочка?

Цзян Чен решил позвонить после ужина, чтобы спросить...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/59280/1811355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь