Готовый перевод The Princess’s Secret Monster / Тайный монстр принцессы: Глава 20.1

— Я больше не собираюсь угрожать Мериэль.

— ...

— Я заглажу свою вину за вчерашнее. Это был розыгрыш, организованный моей юной дочерью.

— Розыгрыш? Это разве шутка — что вы пролили на меня кровь чудовища? Боюсь, что я смогу преодолеть свое отвращение к дурным играм.

Клаус старался сохранять хладнокровие. Ему не хотелось выражать свои чувства перед императором. Как он ни был бы на того зол, кажется, уже получил возмездие.

— Об этом я не знал.

— Существуют ли такие принцессы, которые не знают о проклятии эрцгерцога с Востока?

— Кажется, что даже Мериэль не знала.

— Но разве это не Ваше Величество ей ничего не рассказывал? Существует разница между женщиной, которую держали в клетке, и принцессой Дианой, которая росла как цветок среди дорогих ей людей.

— То, что вы пострадали от детских столкновений, не должно вызывать у вас злости на моего ребенка.

Он задумался, можно ли использовать фразу: «Я так зол, что готов свернуть шею».

Клаусу хотелось немедленно выхватить меч и наставить его на императора.

Эрцгерцог неоднократно уже нацелился бы им на шею императора, если бы не научился подавлять демонов в левой руке.

— Если вам хочется услышать, что больше я Мериэль не трону, я не намерен вести долгие разговоры.

— ...

— Это все, что я вам должен сказать.

— Вы хотите, чтобы я вам поверил?

— Поверите вы или нет, полностью зависит от вас.

— Прежде Ваше Величество уже не сдержали обещание, которое дали Мериэль.

Дрейвен расхохотался. Но это был не смех, к тому же, он не был приятен.

— Разве я не сказал, что даю вам право принять решение?

Дрейвен медленно поднялся. Он уставился на Клауса, и его лицо напряглось и приобрело яростное выражение. Кажется, он не мог сказать что-нибудь еще.

Дрейвен медленно развернулся, надеясь, что десятилетний мальчишка стал сильнее и любознательнее.

«Вероятно, дело в том, что ты слишком сосредоточен на делах Востока», — подумал Дрейвен.

Это было настолько печально, что он чуть было не выпрыгнул из кожи от страха. Так как он был императором, ему даже не нужно было приходить в гостиную, чтобы встретиться с Клаусом. Мысль о том, что одно это нанесло удар по его престижу, заставила императора расхохотаться.

Мериэль заявила, что она не испытывает желания становиться императрицей. Это не так. По крайней мере, пока.

Дрейвен должен был разработать безупречный план, чтобы убить ее.

В качестве дополнительного бонуса было бы неплохо избавиться от Клауса, который устроился на Востоке как король. Но без герцогства Дастин империи был бы нанесен слишком большой ущерб.

Это невозможно, пока он не отыщет замену.

Эти двое поженились. Клаус ждал Мериэль четырнадцать лет.

В конце концов, он заявил, что императору не убить Мериэль... если только сначала он не убьет Клауса.

Это был трудноосуществимый, но неплохой план. Поскольку у него было решение, это значило, что все не так уж плохо.

— Ваше Величество.

Клаус, подавлявший свой гнев, поднялся со своего места.

— Я надеюсь, мое решение не будет пагубно для Вашего Величества.

— Вы хотите сказать, что собираетесь начать против меня гражданскую войну?

— Как вы можете использовать такое бунтарское определение?

— ...

— У вас будет много работы, когда вы вернетесь в императорский дворец.

— Эрцгерцог... Вы... О чем это вы думаете?

Клаус уважительно поклонился императору.

— Это уже Вашему Величеству решать.

***

Мериэль чувствовала себя непринужденно. После свадьбы она отправила всех гостей по домам, и теперь была свободна. Вот уже две недели прошли с момента замужества. И первая оказалась очень бурной.

Ей приятно было учиться после того, как она стала эрцгерцогиней. Ее жизнь в императорском дворце, когда она носилась везде с цветами в волосах, казалось, принадлежала к иному миру.

Но с учебой ей все же помогала Селина. Когда она уехала, все закончилось. Мериэль впала в уныние, узнав, что ей понадобится месяц, чтобы вернуться.

— Хиллз, где эрцгерцог?

— Он вышел на проверку.

— Когда он вернется?

— Невозможно предсказать, сколько времени она займет.

Более того, Клаус неделю назад уехал разведать территории монстров.

Хотя они и были молодоженами, каждую ночь она засыпала одна.

— Если так подумать, я не видела эрц... Где командир рыцарей?

Мериэль много гуляла, но всегда вместе с Клаусом, так как существовал риск покушения. Она никогда не выходила поразвлечься толком, не считая того момента, когда исполняла свои обязанности по подготовке к свадьбе.

— Командир рыцарей будет посреди тумана...

Мериэль бросилась туда, не успел Хиллс договорить.

Мериэль привыкла скучать. Вплетя цветы в волосы, она могла только тупо сидеть на месте.

Но она никогда так не скучала, прежде чем приехала сюда. Она больше не должна была сидеть неподвижно и могла с кем-нибудь поговорить, так что ей сейчас не казалось, что она тратит время попусту.

— Принцесса... Или мне стоит говорить «эрцгерцогиня»?

Бран немедленно отвернулся, стоило ей высунуть голову из тумана.

Она еще быстрее, чем прежде, улавливала чужие эмоции.

— Что именно вы здесь делаете? Ваша Светлость, эрцгерцог вам уже говорил не ходить сюда...

— Во дворце нет таких мест, куда я не могу заходить, командир.

— Однако рыцари прежде уже говорили, что не могут сосредоточиться...

— Командир.

— Да, эрцгерцогиня.

— Если вы не хотите, чтобы я сюда приходила, тогда идите со мной немедленно.

— Ч... Что?!

— Эрцгерцог велел мне всегда брать с собой Брана, когда я куда-нибудь выхожу.

 

http://tl.rulate.ru/book/59195/1614712

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь