— Ну, это понятно. Ты сказала, что пришла присоединиться к Обществу, не так ли? Ты познакомишься с ними естественным образом, если будешь часто посещать подземную башню, — Пенделок улыбнулся и посмотрел на Софинею, которая тихо посапывала во сне. Его взгляд потеплел, как будто он смотрел на драгоценную внучку. — Такая великая волшебница как ты помогла этому ребенку… Я искренне благодарю тебя за это. Это похоже на чудо. Неудивительно, что Эдит расплакалась.
— Вы, должно быть, очень хорошо знаете герцогиню.
— Конечно, я хорошо ее знаю. Она — дочь моего близкого друга, которую он привык беречь как зеницу ока. Будучи дочерью Эдит, Софи мне как внучка. Поскольку я не женат, а мой друг рано скончался, я был тем, кто заботился о них — и о Софи, и о его величестве, — сказал старик с тоской во взгляде.
«Должно быть, он был другом дедушки Чарльза. Вот почему Чарльз связался с ним, когда остался один».
Поскольку герцогиня Эдит Моджанкль фон Рудима была младшей сестрой бывшего короля, а нынешнему королю приходилась тетей, Пенделок Палайос, должно быть, был близким другом короля, который правил до отца Чарльза.
— Итак, причина, по которой леди Рудима остается в подземной башне, а не в герцогстве Рудима, заключается в том, что заботу о ней вы взяли на себя? В прошлый раз, когда я была в подземной башне, я тоже ее видела.
— Зови ее просто «Софинея». Думаю, ей так больше понравится. Классовая система не имеет значения для той, кто является ученицей Горизонта, — Пенделок махнул рукой и продолжил: — Раньше она жила в особняке герцога. Поскольку Софи с рождения была беспрецедентно могущественной безымянной волшебницей, герцог Рудима построил для нее отдельное здание.
— Тогда почему в Обществе...
— В эти дни произошло несколько серьезных инцидентов, поэтому мы сделали это ради ее безопасности.
— Инциденты?
Связано ли это с частыми визитами Чарльза в Общество? Вместо того, чтобы ответить на вопрос Азриэль, Пенделок задал другой вопрос:
— Почему ты пытаешься вступить в Общество Авроры?
— Ну, есть кое-что, на что я хочу взглянуть…
— Будет намного проще, если ты спросишь у своего учителя вместо того, чтобы вступать в Общество и исследовать его. Если члены общества узнают, кто ты такая, они все придут к вам со своими темами исследовательских проектов, поскольку Волшебник Горизонта — живой свидетель древней магической цивилизации.
— Узнать об этом самой — это испытание, которое дал мне мой учитель.
— Вау, — у Пенделока был очень заинтригованный вид. — Что же тебе нужно выяснить, раз это стало твоим испытанием?
— Если вы расскажете мне об инцидентах, связанных с безопасностью Софинеи, я расскажу о том, что интересует вас.
— Кхем, — Пенделок сухо кашлянул, как будто он не хотел продолжать.
Азриэль снова спросила:
— Разве я не должна знать об этих инцидентах теперь, когда помогаю Софинее? Вы сказали, что они связаны с ее безопасностью.
— Технически это не имеет отношения к самой Софинее. Она относится к этому делу, потому что она — безымянный волшебник.
— Быть безымянным волшебником — это проблема?
— Мне жаль, но это не тот вопрос, о котором я могу говорить по своему желанию. Возможно, ты узнаешь обо всем позже, — очевидно, это было связано с чем-то сложным, о чем она пока не догадывалась. Пенделок с сожалением продолжил: — За исключением этой проблемы я помогу тебе всем, что смогу сделать за свой личный счет. Не только с лечением расстройства избыточной маны, но и с тем, чтобы ты успешно завершила свое испытание. Семья герцога Рудимы также окажет тебе любую поддержку, не говоря уже о рекомендательном письме, необходимом для вступления в Общество.
***
Герцогиня Рудима и Пенделок написали рекомендательные письма прямо в комнате для переговоров. Процесс вступления в Общество был недолгим. Когда Азриэль выполнила все шаги, то получила серебряный значок в виде полукруга. Это был значок, удостоверяющий ее членство.
«Он сделан в форме половины Диска Авроры».
Как только Азриэль получила значок, то вернулась в замок Брауни. Ей пришлось нелегко, так как Софинея не хотела расставаться с ней после пробуждения, но Азриэль утешила ее, пообещав, что завтра снова навестит.
http://tl.rulate.ru/book/59161/2715598
Сказали спасибо 4 читателя