Готовый перевод Fate-In time / Судьба; Во времени: Глава 65

В приёмном зале Сайврида царила тишина, нарушаемая только редкими звуками падающих с крыши камешков, ударяющихся о каменный пол. Место для проведения мероприятий лежало в руинах. Из-за разрушения стены несколько больших каменных плит упало сверху, придавив часть столов. Клубы пыли испортили еду, покрыв её серовато-белым слоем грязи.

Но даже если бы не эти обстоятельства, никто и не планировал продолжать трапезу. Все пристально таращились на далёкое поле боя.

Калибурн, Избирающий Королей, был перекован Широ. И меч не отверг его. Все видели, как рыжеволосый мужчина держал его в высоко поднятой руке, а затем метнул вверх. Это было прямым подтверждением "достойности"; ведь простой обыватель никогда не смог бы поднять тот клинок, даже если бы он находился не в камне, а просто лежал на земле. Святой меч мог сам по себе излучать непереносимое тепло, от которого падал "недостойный" человек.

Теперь, наследник дома Эштонов был признан кандидатом на роль Короля. Более того, не только он один:

Артурия Пендрагон.

Широ Эштон.

И сэр Мордред, известный как "Рыцарь Одиночества".

Меч Избрания выбрал трех человек, достойных королевского титула.

Из этих трёх, Лорд Эштон больше всех подходил для этой роли. Он был сыном Герцога, и каждый дворянин прекрасно понимал: если Широ станет Королем – его политическая сила станет огромной, и никто больше не сможет соперничать с ним. 

Ну и что с того? Гвентский Герцог даже не думал интересоваться мнением остальных аристократов, ведь страна вступала в новую эпоху мира и процветания. 

— Да здравствует Король Эштон! Долгой жизни Королю! — громогласно провозгласил Сайврид, не оставляя другим герцогам, графам и маркизам места для дебатов. 

Артурия напрямую отреклась от титула короля, и раскрыла свой статус королевы. Ну, то есть принцессы, если использовать правильный термин; она же дочь Утера, и пока еще не вышла замуж за правителя. И рыцари от неё не отреклись, и по-прежнему поддерживали её. Вдобавок – если вспомнить требование: "где, мой, мужчина?", то становилось предельно ясно, какого рода отношения сложились у неё с Эштоном.

Что же до сэра Мордред, то его кандидатуру никто и не рассматривал.

Многие слышали истории о дерзости и импульсивности этого рыцаря. Конечно, он был бесстрашным, могучим воином, сражающимся за страну, и Калибурн даже признал его достойным, но это видимо из-за каких-то его личностных качеств, а не из-за способностей к руководству страной. Дворянам было очевидно: если сэр Мордред станет Королем, то он совсем не будет заниматься внутренней политикой, и сбросит финансовые дела вместе с управлением на своё ближайшее окружение. 

Конечно, существовали люди, которые могли бы взвалить это дело на свои плечи, к примеру – Оуэл Риверс. Он был рыцарем и уважаемым сыном герцога, известного финансиста и управленца. К сожалению, вдобавок он был еще и предателем.

Дворяне начали переглядываться. Те, кто опасался за свою жизнь, принялись горячо перешептываться; подавляющее большинство приверженцев Лорда Эштона и Короля Утера разразились радостными воплями:

— Да здравствует Король Эштон!

— Слава Лорду Эштону-второму!

***


Оуэл Риверс, главный приспешник саксов, постепенно бледнел посреди этих криков. Его лицо осунулось и постарело на несколько лет, на когда-то безупречной гладкой коже появились морщины. Он даже покачнулся, и торопливо приложил руку к виску, чтобы не упасть.

«Нет!.. Это еще не конец!..»

Схватив первый попавшийся бокал, Оуэл вытер из него пыль подолом мантии, подошел к одной из многочисленных бочек и налил себе вина. После, он залпом осушил бокал, вытер рот и выпрямился.

Вот так. Правильно. Ну и что с того, что саксы проиграли? Он никак с ними не связан... По крайней мере до тех пор, пока его махинации не станут достоянием общественности. То же самое можно сказать про единомышленников.

Ты не преступник, если тебя не поймали.

— Да здравствует новый Король! — присоединился Оуэл к крикам толпы, и начал жестами показывать другим предателям, чтобы те поступили аналогичным образом. Сайврид до сих пор наблюдал, поэтому нужно было придерживаться определенного поведения.

Оуэл понимал, что теперь расклад не в его пользу. Он совершил роковую ошибку, приказав послать саксам специальный "груз", который должен был стать подарком для победителей. Сообщники наверняка поступили подобным образом, и тоже отправили подарки (еду или какое-нибудь вооружение), чтобы выразить свою преданность. Но теперь саксонская армия была разгромлена и в беспорядке бежала. Не оставалось никаких сомнений, что все подарки, припасы и грузы будут обнаружены.

Три или четыре дня. Это максимум времени, который у него есть. После того как войска Сайврида и Артурии очистят поле боя, они наверняка обследуют место стоянки саксонской армии и найдут там... Нет!.. Два дня, и не днём больше! За это время нужно бежать из Гвента. Только вернувшись на свою землю он будет в безопасности! А пока этого не произошло, нужно вести себя как остальные, чтобы не попасть под подозрения...

***


Крики и радостные возгласы со временем становились всё громче. Мерлин, наблюдавший за всем этим, впервые за много лет чувствовал веселье. Сайврид снова взял слово:

— Открыть ворота! Забить несколько голов скота и подготовить торжества по случаю победы!

Угнетатели побеждены, поэтому Сайврид должен был сделать это, невзирая на все свои помыслы. 

Приёмный зал наполонили слуги, приступившие к очистке помещения. Обломки камней вынесли, пыль сначала смели в одну сторону, потом убрали, столы были переставлены. Повара на кухне приступили к готовке еще одного банкета. Мерлин направился к людям, в компании которых мог бы отдохнуть, и естественно, это были вовсе не мужчины. 

Однако стоило только Великому Чародею приблизиться к группе женщин, и они начали расходиться кто куда. Некоторые дамы остались на местах, но их улыбки стали натянутыми, более того – они выглядели так, будто в любой момент готовы бежать.

Мерлин замер.

«Я ведь красив, разве нет?..»

«От меня хорошо пахнет, и моё обаяние как всегда на высшем уровне...»

«Тогда почему опять?..»

Чего Мерлин не знал, так это того, что по всей стране ползли различные слухи о его распутных привычках. Более того, Артурия частенько злословила по этому поводу, вообще не сдерживая себя в своём горе из-за предполагаемой смерти Широ, и поэтому сплетни об этом распространились по всему высшему сословию.

В настоящее время, репутация Великого Чародея в среде знатных Леди скатилась так низко, что ниже уже невозможно было катиться. Они сторонились его, и даже рассказывали истории о том, что Мерлин любую женщину может сделать беременной одним только своим прикосновением.

"Берегите своих дочерей! Прячьте жен! Великий Чародей Мерлин идёт сюда!"

Даже его любовницы, женщины на одну ночь, сплотились против него по всей стране. И теперь он был не только знаменит, но и скандально известен.

Какое-то время Мерлин просто стоял, но затем сделал шаг, и благородные леди бросились врассыпную. Мужчина снова замер, совершенно ошарашенный. 

Через какое-то время он повернулся, и посмотрел на поле боя.

Сравнив свою личную жизнь, и личную жизнь Широ, Мерлин почти захотел убить кого-нибудь. Артурия своими действиями только усугубила ситуацию, она ведь просила помочь в подготовке свадьбы. Конечно, он не мог разочаровать свою единственную ученицу, но теперь, когда он подумал о мужчине, ради которого она делала все эти приготовления, его мотивация упала на самое дно.

«Везучий сукин сын...»

Волны зависти окутали Чародея, когда он увидел Артурию, оседлавшую Широ. Судя по ошеломлённому выражению на лице ученика, сейчас ему сделали предложение.

Широ можно было характеризовать многими словами – он был сильным, наблюдательным, уравновешенным... но когда дело касалось Артурии, он мог вести себя как полнейший идиот. Впрочем, Мерлин не мог не понимать причину подобного поведения. Он знал, что Широ любил Артурию так сильно, что неосознанно игнорировал чувства самой Артурии, пытаясь уберечь её от опасностей любого вида. 

А она... всегда хотела сражаться на его стороне. Отчаянно пыталась не быть ему обузой.

«Это слишком опасно...»

«Я всегда буду защищать тебя, обещаю...»

Те слова, которые Широ говорил Артурии, только укрепили её решимость. На протяжении всего детства и юности он находился рядом с ней; действовал из лучших побуждений и считал свои поступки правильными. Он с самого начала вел себя как мужчина, защищавший свою семью, свою любимую.

Широ лелеял Артурию, и любил её очень глубоко.

Мерлин видел это в его глазах.

Вот почему он решил вмешаться, и посоветовал Артурии самой взять инициативу.

«О... кто-то сейчас в глубоком шоке...» Уголки губ Мерлина поползли вверх. «Не ожидал, что Артурия решится поцеловать тебя на виду у всех?..»

Происходящее было слишком уж забавным.

«Так тебе и надо, ублюдок...» 

Увидев, что Широ потерял сознание, Мерлин испытал странное чувство, похожее на эйфорию. Оно было настолько приятным, что он мог привыкнуть к нему. К тому же – он знал много способов, как можно подшутить над этими двумя. Это могло стать его новым хобби, ведь результаты розыгрыша были ему неизвестны; Ясновидение не работало, когда дело касалось Широ, и это только подстёгивало интерес.

«Подумаешь, простая шутка... Ничего страшного не случится...»

Ухмылка на лице Чародея окончательно распугала всех дам, и Мерлин подавленно вздохнул, не понимая, в чём же заключается проблема. Затем он провел рукой по волосам и откинул их назад. Его собственные чувства были сейчас не важны, ведь как-никак – это день воссоединения двух учеников, и он должен быть счастлив за них. Пора приступать к решению других вопросов...

Как раз в этот момент в приёмный зал вбежали горничные, и Мерлин сразу прищурился.

Горничные явно находились в панике; их лица были искажены горем, чувством вины и беспокойством. Дворяне тоже переключили внимание на них, но сильнее всех взволновался Сайврид:

— Моя дочь?!.. Где моя дочь?!

Мерлин никогда еще не видел, чтобы правитель Гвента выглядел настолько болезненно. Его лицо побледнело, пальцы начали дрожать так сильно, что он не смог удержать кубок с вином, и уронил его на пол.

Эмма, Мэри и Грэйс, личные горничные Гвиневры, остановились возле трона Сайврида. Чуть отдышавшись, Грэйс заговорила первой:

— На.. Нападение! На нас совершается нападение! Саксы проникли на территорию замка!

— Нет... Не может быть! — испуганно попятились дворяне. Они знали, что Гвент надёжно защищён, и за всё время с начала саксонского вторжения враги еще ни разу не пробирались даже за стены города, не говоря уже о внутреннем замке.

— Моя дочь?! Где моя дочь?! — снова воскликнул Сайврид.

Горничные опустили глаза, ссутулили плечи и задрожали.

— Оповещающая система из колокольчиков не работала! — произнесла Мэри и сглотнула. — Должно быть, кто-то испортил её и провёл врагов внутрь!.. 

— Там целый отряд саксов!.. Леди Гвин приказала нам спрятаться, но мы побежали сюда, за помощью! — закончила общий рассказ Эмма.

— ...

Сайврид промолчал, хотя был сейчас по-настоящему взбешен. Он понимал, каким образом саксы могли очутиться на территории замка, ведь среди подчиненных были предатели. Он не смог вовремя найти их, и дочь могла пострадать из-за этого. Это его вина.

Какими бы дворянскими титулами он ни обладал, сейчас он был прежде всего отцом.

— Мой меч!.. БЫСТРО ПОДАЛИ МНЕ МЕЧ! — Сайврид бросился к доспехам, висевшим на стойке у дальней стены. 

Приёмный зал погрузился в хаос. Сайврид расталкивал всё, что попадалось ему пути, продолжая сверкать красными глазами.

Внезапно, посох ударил по каменному полу, и помещение погрузилось в тишину.

— При всём моём уважении, но вы не можете отправиться один, — произнес Мерлин, выходя в центр зала. Магия расчищала ему дорогу, раздвигая всё, что валялось на полу. — Весь ваш военный персонал размещен у стен города, в самом замке осталось лишь несколько вооруженных охранников. В таком случае, может вам понадобится помощь Чародея?

Сайврид схватил свой меч, и пристально глянул на Мерлина.

Было предельно ясно, что если сейчас он согласится на помощь от Чародея, то будет потом обязан Королю. Ну и что с того? Разве какой-то долг может стоить больше, чем жизнь дочери? 

«Отец, я всегда поддержу твоё решение...»

Малышка Гвин всегда была доброй, послушной девочкой, и заслуживала только самого лучшего, прямо как её покойная мать. Если помощь Чародея гарантирует её безопасность...

— Я отплачу за эту услугу вдвойне! — решительно заявил Сайврид и даже не стал дожидаться ответа, а просто выскочил в открытые двери.

Мерлин пожал плечами и спокойно пошел следом.

Дворяне какое-то время стояли, посматривая друг на друга, но затем тоже начали выходить по одному. Битва с саксами уже завершилась, и вряд ли их простые наблюдатели подвергнутся опасности. В худшем случае можно было убежать в город. 

Предатели тоже покинули помещение, но вовсе не из-за любопытства, а из-за необходимости. Ведь это они испортили оповещательную систему из колокольчиков. 

Оуэл Риверс медленно шел по направлению к резиденции Гвиневры, и внутри него поднималось отвратительное предчувствие. Впереди виднелись многочисленные тела саксов. Когда Оуэл приблизился к ним, то стало понятно, что подавляющее большинство людей были убиты одним-единственным ударом. 

Но вовсе не это взволновало Оуэла.

Один сакс был живым взят в заложники.

«У Леди Гвиневры никогда не было особой охраны вокруг поместья!.. Тогда как? Как могли победить столько саксов?!..»

«И опять же, если кто-то убивал нападавших, почему тогда он не убил их всех?!.. Кто вообще...»

Оуэл буквально закипел от злости, и отошел чуть в сторону, дистанцируясь от группы. Благодаря этому он смог увидеть Гвиневру, крепко вцепившуюся в какого-то высокого дворянина с фиолетовыми волосами. Она дрожала, и её лицо выглядело бледным и изможденным. Через несколько секунд, когда мужчина повернул голову в другую сторону, Оуэл узнал знаменитого сэра Ланселота. Сайврид остановился в метре от них.

***


— Папа! — слабо позвала Гвиневра, выпустила из объятий Ланселота и потянула руки к отцу.

Сайврид выронил меч и бросился обнимать дочь. 

Ланселот так и стоял на своём месте, но вскоре смутился, заметив на себе "понимающий" взгляд со стороны Чародея. Мерлин выглядел так, будто признал в нём достойного ловеласа. 

«Чего он так смотрит?.. Я ведь не бабник... Леди Вивиан воспитала меня должным образом!..» Мысленно возмутился Ланселот, опустил глаза вниз, и даже принялся считать количество женщин, с которыми был знаком:

«Хмм... для начала – Артурия, и у неё уже есть пара, так что проблем быть не должно... Потом, Гарет, мой сквайр, она тоже знатная дама, но эта информация вроде как должна быть секретной... И теперь, Леди Гвиневра... Но я ведь просто исполнял свой долг!..»

Когда он подумал о Гвиневре, внутри поднялось какое-то странное чувство, напоминавшее эйфорию... А в следующее мгновение, Ланселот внезапно осознал, что очутился в окружении трех горничных, и из-за этого смутился еще сильнее. "Понимающая" улыбка Чародея стала еще шире.

— Ты одолел их всех! — восхищённо выдохнула Грэйс, положив руки ему на плечо.

Эмма действовала куда более напористо:

— Мы ошибались на счёт тебя! Ты вовсе не плохой человек! — она встала на цыпочки и потянула голову к Ланселоту. Губы девушки остановились практически в миллиметре от его уха. — Не волнуйся, я никому не скажу, что ты навещал Леди Гвин в её комнате, и даже побывал в её постели! Это будет нашим маленьким секретом!

Ланселот широко раскрыл глаза. Он ведь всегда был благочестивым человеком, а теперь о нём думают такое!..

Резкая боль в боку заставила его дёрнуться, и опустить голову вниз. Сайврид сейчас обнимал Гвиневру, и поэтому стоял к нему спиной в непосредственной близости. Он не мог видеть действий своей дочери, которая протянула руку за его спиной.

«Она ущипнула меня?!..»

Челюсть озёрного рыцаря непроизвольно поехала вниз, но никаких звуков он, естественно, не издал.

Грэйс весело скривила губы в ответ на действия Гвиневры, затем толкнула локтем Эмму, и подмигнула Мэри. Все трое обменялись задорными взглядами. Ланселот заметно дёрнулся, поскольку в глазах стоявшего рядом Мерлина появилось дружелюбное одобрение, восхищение, и даже намёк на зависть.

«Нет! Что бы там ни подумал, проклятый Чародей, это не так!..»

А в следующее мгновение его чуть не хватил сердечный приступ, когда он увидел бурлящую воду в рядом стоящем умывальнике.

«Матушка!.. Это просто большое недоразумение! Пожалуйста, прекрати!..»

Ланселот закрыл глаза, и принялся убеждать себя, что всё в порядке.

— Ланселот Озёрный, это вы спасли мою дочь? — после минуты в объятиях Гвин, Сайврид успокоился и снова стал суровым правителем.

Ланселот открыл глаза и кивнул. 

— Примите мою благодарность. Она - всё что у меня осталось. — Сайврид положил ладони на плечи Гвиневры, не желая отпускать её от себя. — Я щедро вознагражу вас, и конечно же, теперь я в долгу у мадам Пендрагон. Прошу меня извинить...

Сайврид отпустил Гвиневру и направился к пленнику. 

— ГОВОРИ! — смачный шлепок опрокинул сакса, стоявшего на коленях. — Как ты сюда пробрался?!

Ланселот специально оставил последнего нападавшего живым, чтобы можно было добыть из него информацию. Это Агравейн научил его подобным вещам. 

Сакс выплюнул комок крови:

— Настоящий воин никогда не будет просить пощады... Можешь убить меня, но Лорд Хенгист всё равно сравняет этот город с землёй!

Мужчина был тяжело ранен, и порез на его груди начал кровоточить с прежней силой.

Сайврид засмеялся. Сначала тихо, но потом смех превратился громкий хохот.

— Хенгист? — наконец спросил он, опустив глаза вниз. — Твой Хенгист уже мертв!

— Ч-что?! — от удивления, сакс раскрыл рот, не веря своим ушам. — Это невозможно! Ты лжешь! Лорд Хенгист – правитель Уэссекса! Он легендарный Воин и Король Ютов! 

 — И? — низким голосом спросил Сайврид. — Ты разве не знаешь, с кем именно твой Лорд сражался?

— Это наверно чёртов Король Артур? — сакс быстро успокоился. — Этот сентиментальный слабак никогда бы не смог убить Лорда Хенгиста!

Сайврид невозмутимо покачал головой:

— Слышал когда-нибудь имя "Лорд Эштон"?

Сакс замер в недоумении.

— Он мёртв уже много лет!

Огненный Всадник, Охотник на Чудовищ и так далее. В своё время наследник дома Эштонов был гораздо более опасным противником, чем Король Артур. Он повелевал могучей огненной...

Глаза сакса внезапно потускнели, когда он увидел огненную птицу высоко в небе. Символ дома Эштонов.

«Неужели Лорд Хенгист действительно мертв?»

Похоже, что это правда, пусть саксу и не хотелось в это верить. Его сопротивление ослабло, плечо опустилось вниз.

— Рассказывай, как ты проник сюда. Сделаешь это, и я дарую тебе быструю смерть.

Сакс колебался, понимая, что его судьба уже решена, вне зависимости от того, что он сделает или скажет. Если Лорд Хенгист уже умер, и ему самому суждено умереть, может он сможет прихватить с собой хотя бы парочку этих ублюдков?

Он медленно поднялся на ноги, и внезапно, бросился к толпе аристократов. Через пару секунд послышались булькающие звуки, и сакс упал на землю с перерезанным горлом. Оуэл Риверс начал вытирать кровь со своего кинжала.

Сайврид мгновенно пришел в ярость.

— С-сука! — Удар в челюсть опрокинул Герцога на землю. — Он был безоружен и обескровлен! Думаешь, это сойдет тебе с рук?..

— Простите, простите Лорд Сайврид! — принялся бормотать Оуэл, защищаясь от сыплющихся на него ударов. — Врагу нужно было лежать на земле, и не следовало вставать! Вдруг он покалечил бы кого-нибудь из нас?! 

Сайврид прекратил бить Оуэла, и тот мгновенно подскочил на ноги:

— Это ты впустил саксов?! — тыкнул он пальцем в первого попавшегося дворянина.

— Э... Нет, я же был со всеми вами... — забормотал мужчина в ответ.

— Вот именно! — крикнул Оуэл, и повернулся к Сайвриду. — Мы все были в приёмном зале! Разве это мог быть один из нас?!

— С тобой я еще не закончил... — раздраженно процедил Лорд Гвента, старательно сдерживая свою ярость.

Чувствуя на себе пристальный взгляд, Оуэл спрятался за толпой. Сайврид не стал бы убивать его при свидетелях, не имея на руках явных доказательств предательства. Но стоило ему только вздохнуть, как его взгляд наткнулся на лицо саксонки, которую он видел во время своей последней поездки в Кент.

    

Шум давно привлек внимание Натали, но выйти она осмелилась только сейчас. Её глаза встретились с глазами Оуэла; в обоих взглядах промелькнула вспышка узнавания. Лицо Оуэла исказилось, Натали побледнела от ужаса и сразу же забежала назад в домик.

Никто кроме Мерлина не заметил произошедшего.

Вскоре Чародей задумчиво хмыкнул, замечая еще одну странность. 

«Это ведь Кей лежит на кровати в том домике, куда заскочила женщина?..Артурия и сэр Эктор будут рады этой новости...»

Сайврид начал наводить порядки в поместье Гвиневры, но Чародей так и стоял на своём месте с помрачневшим видом:

«Хм... Это что же получается...»

«У Широ есть Артурия и Мордред...»

«У Ланселота - Гвиневра и группа горничных...»

«И даже Кей отхватил себе такую красивую саксонку!..»

«А как же я?! Никто не подставит коленей, чтобы я мог положить на них голову?!..»

Что за несправедливость? Он – Величайший Чародей, выполняющий столько разнообразной работы; следящий за тем, чтобы будущее получилось идеальным... И чтобы он остался без женщины?!

М-м. 

Всё-всё-всё. 

Это последняя капля.

Пришло время быть мелочным...

Если у всех будут стабильные отношения, а у него – нет... Придется специально устраивать бардак, и наслаждаться их эмоциями! 

Хотя... 

Артурия ведь столько трудностей преодолела, для того чтобы достичь своей цели... Да и как наставник, он желает ей только добра...

«Удачи тебе, маленькая дракоша...»

«Я превращу его в женщину, если он откажется!..»

 

 

• • • • • ✤ • • • • •

 


Широ видел перед собой только Артурию.

Свет, яркий как само солнце.

Тепло, которое исцеляло лучше, чем жар пламени.

Он чувствовал, что у него перехватило дыхание.

«Да... Конечно же – ДА!..» 

В его мыслях не могло быть другого ответа. Даже если бы она и не спросила, он не собирался больше покидать её. Тело стало вялым и почти не слушалось, но он нашел в себе силы чтобы поднять руку и нежно коснуться ладонью её щеки.

Сколько же времени он шел вперед, чтобы очутиться с ней рядом? Он не мог сосчитать даже приблизительно.

— Люблю тебя...

Вечно в поисках, не находя ничего, но раз за разом продолжая двигаться вперед. Разве это не самая простая, но в то же время искренняя форма верности? Он прошел такой длинный путь... Вытерпел столько лишений...

«Ты была для меня всем... Моей надеждой... Моей несбыточной мечтой...»

Каждому мечу суждено однажды сломаться, если его будут использовать непрерывно и каждодневно. Каждому огоньку пламени суждено потухнуть. У каждого намерения есть свой конец. Каждое начало приводит к какому-то итогу.

Он устал... Как же он устал...

Она была так близко, что он чувствовал её дыхание. Так близко, что он отчётливо ощущал биение её сердца. И по правде говоря, сейчас он хотел отдать дань тому обещанию, которое хранилось в его сердце долгие годы:

— Я сделал это... Я вернулся! — фраза, до краёв наполненная эмоциями, сорвалась с дрожащих губ. Не важно, что Артурия не понимает...

Это была чудесная мечта... Сон, который однажды осуществился, благодаря бесконечному упорству... 

Ладонь, лежащая на щеке у Артурии, мягко сжалась.

В этой второй жизни, она была рядом, но он никогда не принуждал её ответить взаимностью.

И сейчас, в этот момент, Артурия смотрела на него тем же самым взглядом, который он видел на вершине далёкого холма во время прощания с Сэйбер.

Бесконечные странствия. 

Бесконечные сражения. 

Всё это привело к тому, 

Что он нашел свой Авалон.

Губы мужчины зашевелились, но не было слышно ни слова. Рука упала на землю, веки прикрылись. Истощение тела, ментальная нагрузка и всепоглощающее счастье – все это привело к тому, что Широ потерял сознание с улыбкой на губах.

Хрупкий, потрескавшийся меч наконец нашел свои ножны.

Артурия сглотнула подкативший к горлу комок. Она по-своему интерпретировала слова Широ, и почувствовала, что на глаза навернулись слёзы. Он беззвучно говорил про какую-то мечту...

— Трус! Ты, трус! Не смей! — она легонько стукнула кулаком по его груди.

Ей пришлось собрать собрать всю свою волю в кулак, чтобы признаться и спросить, а он взял и отключился!

— Это жульничество! — тихо пожаловалась Артурия, но в то же время она понимала, почему это произошло. Её веки опустились. — Я с тобой еще не закончила, понял?..

Как и Широ, Артурия исчерпала все свои силы. Исцеление Авалона было мощным, но эта реликвия не восполняла запасы выносливости. Теперь, когда Широ лежал без сознания, ей и самой следовало наконец расслабиться.

— Это еще не конец... — пробормотала она, обнимая рыжеволосого мужчину, и укладываясь головой на его грудь.

Уснула Артурия быстро, почти мгновенно. Мимо ходили люди, занимающиеся уборкой поля. Мертвые тела привлекали хищников и приносили болезни. Следовало похоронить их, затем провести ритуальные процедуры. Кроме того, нужно было отдать дань скорби погибшим товарищам. 

Но никто не осмеливался разлучить лежащую на земле пару.

Тристан наблюдал, как Агравейн подошел к Широ и Артурии, посмотрел на них, затем молча пошел дальше. Бедивер и другие рыцари повернулись и последовали за ним. Красноволосый рыцарь, тоже хотел помочь, но сейчас он не мог отвести своего взгляда.

Король без эмоций, никогда не знавший любви?..

Нет... Скорее Королева, которая познала любовь лучше всех...

Она ведь плачет прямо во сне...

Слёзы текли из глаз Артурии, и она продолжала крепко цепляться за Широ.

Тристан молча спешился с лошади, достал Фейлнот и уселся на траву. Вскоре его пальцы начали перебирать струны, и нежная мелодия наполонила собой округу.

https://www.youtube.com/watch?v=V_w53Yzw9pc

На залитой кровью поляне.

Посреди хаоса и беспорядочной мешанины тел. 

Можно было увидеть один чистый, незапятнанный островок.

Там лежали Широ и Артурия. 

А рядом с ними – Каншо и Бакуя.

Звучала мелодия для двоих.

Тристан играл. Играл так долго, что его пальцы начали уставать. И когда он закончил, рядом остались лишь несколько человек.

— Эй, Мордред? — окликнул Тристан, но та не отреагировала, продолжая стоять словно неподвижная статуя.

— Мордред? — снова окликнул Тристан, и в следующее мгновение фигура в рогатом шлеме рухнула на землю.

Красноволосый рыцарь подскочил на ноги, подошел к Мордред и торопливо оценил её состояние. Судя по всему – она уже давно потеряла сознание, и стояла вертикально только благодаря поддержке доспехов.

— Всё в порядке, сэр Тристан. Можете оставить их на меня, — послышался сзади голос сэра Эктора.

Тристан повернулся и кивнул.

— Хорошо, тогда я вас покину. Позаботьтесь о них, — попрощался он.

Сэр Эктор ущипнул переносицу и посмотрел на трёх безрассудных глупцов, лежащих перед ним. 

Затем он вздохнул, направился к Мордред и перевернул её на спину, укладывая поудобней. Даже будучи в преклонном возрасте, он продолжал заботиться о детях. У него уже давно болела спина, но умирать он еще не собирался.

Он посмотрел на Артурию и улыбнулся. После пяти долгих лет в бесконечных самобичеваниях, дочь наконец обрела своё счастье. 

Сэр Эктор ненадолго задумался.

Широ еще не согласился на предложение Артурии, но и тут и дураку понятно, каким будет его ответ.

«Поторопитесь дети, и принимайтесь за дело! Позвольте старику увидеть лица внуков!..»

«Я ведь не буду жить вечно...»

Где-то вдали, у вороны внезапно потекла кровь из глаз. Вскоре птица задергалась и полетела вниз, упав замертво, но всё равно продолжая дёргаться в посмертных конвульсиях.

 

 

• • • • • ✤ • • • • •

 


Нелепо!

До смешного нелепо!

Стеклянные осколки разлетелись по подземной мастерской.

Почему это всегда она?!

Почему всё всегда достаётся ей?!

Ярость Морганы была настолько сильной, что она случайно убила своего фамильяра, наполнив его слишком большим количеством энергии.

Артурия публично отвергла свой мужской облик, но её подданные всё равно следуют за ней...

Получается, ей даже Королем прикидываться не надо! 

Пол не имеет никакого значения!

Она спрятала лицо в ладонях, пытаясь успокоиться, но вскоре глухо рассмеялась.

Только наконец всё начало вставать на свои места, и снова появился этот рыжеволосый ублюдок! Опять он всё испортил... Опять надо начинать сначала!

Только когда жизнь младшей сестры превратится в ад, только тогда она будет удовлетворена. Только тогда Артурия почувствует хотя бы толику того отчаяния, которое она сама чувствовала, когда была отвергнута семьёй.

Почему?

Если нет никакой разницы...

Она, как старший ребёнок, именно она должна была наследовать первой!

Они ведь с Артурией – обе дочери! Но почему-то младшая получила в свои руки целое королевство, а старшая – практически ничего! 

Утер любил Артурию, в то время как старшая дочь в глазах отца была пустым местом. С тех пор, как Артурия родилась, Моргана не чувствовала, что она член королевской семьи Пендрагон.

А ведь когда-то люди считали, что она сама, практически "идеальная благородная леди"

Но не теперь.

Моргана взмахнула рукой, сметая почти всё, что находилось у неё на рабочем столе. Остались только парочка самых важных предметов.

Она хотела, чтобы Артурия почувствовала вкус отчаяния, и для начала убила Эштона. Ну, по крайней мере, она думала, что это удалось, ведь он непонятным образом выжил. Сестра получила душевную травму... Но этого недостаточно... 

Такого рода мести недостаточно!

За эти пять лет, ей не удалось навредить Артурии, и виноват этот проклятый распутный Чародей! 

Вороны, которых она использовала в качестве фамильяров, убивались цветочными лозами, поэтому птицы не могли подобраться слишком близко. Все заклинания, которые она использовала, подавлялись магией более высокого уровня. Мерлин был начеку двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.

А ведь после "смерти" Эштона душевное здоровье Артурии пошатнулось, и всего-то нужно было убить еще парочку людей из её близкого окружения. Тогда сестра окончательно бы сломалась. В тот единственный раз, когда Мерлин отвлёкся, ей удалось сделать так, чтобы пленили сэра Кея, но больше Чародей не давал ни единого шанса.

И сейчас, после наблюдения за Артурией, Моргана едва сдерживала свою ярость.

«Почему это у сестры есть право на счастье, а у меня нет?!..»

Надоело ждать удобного случая!

Если шанс для нанесения удара не появляется, нужно самой создать подходящие условия!

И целью будет этот чертов Чародей, который должен уйти первым...

Каким образом можно разобраться с Инкубом, пусть даже полукровкой? 

Ответ казался очевидным, и Моргана усмехнулась, составляя план в голове.

— Можешь пока наслаждаться своим счастьем, сестренка... — руки ведьмы начали работать над корректировкой и изменением магической печати, лежащей на столе. — А я уж постараюсь, чтобы оно не было долгим...

 

 

ПП: Агравейн:

 

http://tl.rulate.ru/book/59045/1535882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь