Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 713: Большая шишка за кулисами (1)

Будут ли ей угрожать?

Чем дальше она думала об этом, тем больше ей становилось страшно. Пугающий холод пробежал от пальцев ног до самой головы.

Ее лицо мгновенно побледнело, а кончики пальцев неудержимо задрожали.

Ее руки так сильно дрожали, что она уронила документы на пол.

Ее грудь безостановочно вздымалась; очевидно, она все еще была в шоке.

Изо всех сил стараясь взять под контроль свои эмоции, она медленно наклонилась, чтобы собрать разбросанные листы бумаги.

Позади нее внезапно раздался низкий мужской голос.

“Шокирован видом этих документов?”

Резкий голос был глубоким и низким, но все же он прозвучал в ее ушах подобно раскату грома в этой тихой комнате. Она вскрикнула от удивления и быстро повернулась, чтобы посмотреть в направлении голоса широко раскрытыми глазами.

Из угла конференц-зала она увидела мужчину в костюме Тан 1, медленно направлявшегося к ней.

Лицо, скрытое в тени, было видно при ярком освещении комнаты.

Каждый шаг мужчины к ней заставлял ее дыхание прерываться от тревоги. Ее страх постепенно отступал. На его месте была настороженность мужчины.

Перед ней стоял незнакомый мужчина лет сорока с небольшим. Дорогая ткань обтягивала его необычайный рост. Обладая аристократической аурой, он был непринужденно элегантен. С первого взгляда можно было сказать, что он был богатым и респектабельным человеком.

Шаги мужчины замерли. Она задрожала от волнения, когда ее настороженный взгляд остановился на его лице. Хотя мужчина приближался к старости, она все еще могла видеть следы его былой привлекательности.

Резкие черты лица и красивый профиль в какой-то степени были похожи на Му Шенга. Она нашла его лицо чем-то знакомым, но не могла вспомнить его прямо сейчас. Где именно она видела этого мужчину?

У нее было такое чувство, что он был кем-то ей знакомым, но она не могла толком опознать этого человека. Она изо всех сил старалась вспомнить, но это было безрезультатно.

Увидев сомнения, написанные на ее лице, мужчина средних лет рассмеялся.

В этом смехе был дух пожилого человека, занимающего высокое положение. Он посмотрел прямо на нее, открыл рот, и его мягкий голос, который использовался специально для молодого поколения, вырвался наружу. "почему? Ты что, не узнаешь меня?”

Его вопрос задел ее.

“Ты немного фамильярен! Кто ты такой?” Она скептически прищурилась, глядя на него, все еще сдерживая настороженность в своем сердце.

Прямой вопрос без всяких почетных званий. Нахмурившись из-за ее невоспитанности, он усмехнулся и отложил свой ответ. Вместо этого он периодически садился на диван, наливал себе чашку чая и делал глоток.

Его спокойное поведение и элегантные манеры выдавали в нем человека, обладающего властью и положением в высшем обществе.

Из-за его небрежности она оказалась в затруднительном положении. Она беспомощно стояла на месте, не зная, что делать.

Он ничего не говорил, поэтому она тоже не осмеливалась заговорить. Сжимая в руке оставшуюся стопку документов, продолжающаяся тишина заставила ее так напрячься, что ее прошиб холодный пот.

“Почему ты так нервничаешь?” Мужчина поднял голову и, увидев ее настороженный взгляд, рассмеялся. “Разве я тигр? Не волнуйся, я не собираюсь тебя есть. Садись.”

Его лицо и голос соответствовали той доброте и зрелости, которыми должен обладать пожилой мужчина. По сравнению с ним она сознавала, что ее реакция была детской.

И все же в ней чувствовалась некоторая нерешительность.

“Сядь, я ничего тебе не сделаю. Если бы я хотел причинить тебе вред, ты бы давно перестал существовать в этом мире.” Мужчина средних лет добродушно улыбнулся ей. Последняя часть его слов привела ее в бесконечный ужас.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1799203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь