Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 472: Ты разозлил маму, паршивец!

Она издала насмешливый смешок. “Вы сказали, что я не квалифицирован. Тогда позвольте мне спросить вас: кто я для вас и какое место я занимаю в вашей жизни? Кто я для вас, если у меня даже нет прав проверять? Я тот, кому вы можете позвонить и уволить, когда захотите? Я тот, кого вы ищете, когда вы счастливы, и оскорбляете, когда вы в плохом настроении? Это так?!”

Он холодно приказал: “Заткнись!”

Он пронзил ее своим острым и пронзительным взглядом в ответ на ее самонадеянные обвинения.

Зачем ей было рассуждать о его чувствах к ней?!

Ее сердце замерло от его рева.

“Я думал, что ты был холоден и бесчувственен ко всем, но...”

Теперь она вспомнила его прежний любящий взгляд на эту женщину, и что-то внутри нее, казалось, оборвалось.

Ей вдруг стало стыдно за то, что ей нравится этот мужчина.

Это тоже было хорошо. Она могла бы покончить с этим с мертвым сердцем.

"мне жаль. Я растратил впустую свою привязанность!”

В этот момент двери лифта открылись на нужном этаже.

Она ушла, не оглядываясь.

Вернувшись в больничную палату, она начала собирать их вещи.

Глядя на ее несчастную фигуру, Ты просто должен был спросить ее. “Мамочка, что случилось? Почему ты так долго?”

Она продолжала упаковывать их вещи, повернувшись спиной к двум детям, чтобы они не видели ее обезумевшего взгляда.

Ее сердце болезненно билось.

Двое детей обменялись взглядами, гадая, что на нее нашло.

Ты не таскал с собой много вещей. Кроме небольшого рюкзака, там было всего несколько предметов первой необходимости; таким образом, ей удалось быстро все упаковать.

Стоя у его кровати, она сказала: “Ты, ты, мы едем домой!”

Ее сын кивнул. Тот, что постарше, запаниковал, услышав это. Он сел, посмотрел на нее и с беспокойством спросил: “Ты… уходишь?”

Он не мог вынести, когда она уходила!

Предполагалось, что он позвонит отцу, когда его положат в больницу, но он не хотел этого делать по нескольким причинам.

/ Новизна / Во-первых, он все еще был расстроен из-за него; во-вторых, он хотел проводить больше времени со своей матерью!

Он потерял самообладание, как только понял, что она действительно уходит. “Что… А как насчет меня?”

Его отец вошел в палату как раз в тот момент, когда он закончил задавать этот вопрос. Когда мужчина увидел двух своих сыновей с соответствующими травмами, его брови нахмурились от шока и гнева.

“…”

Ичэнь был поражен, увидев, как его отец первым вошел в палату, прежде чем предположил, что его мать, должно быть, сообщила этому мужчине. Он уже собирался окликнуть его, когда раздраженно остановился.

Он не мог простить этого человека даже сейчас.

Блаженный день обернулся фиаско; поэтому, все еще злясь, он решил не обращать на него внимания.

“Что случилось?!” Его отец был встревожен.

Никто, даже Маленький Ичэнь, не ответил ему в комнате.

Ты изучал лицо его матери, а затем его отца. Легко догадавшись, что этот мужчина снова обидел ее, он тем более проигнорировал его.

Теперь его впечатление об отце было сильно негативным.

Тот, кто разозлил его маму, был паршивым и не мог быть прощен!

Младший близнец получил лишь незначительные травмы, так как старший близнец хорошо защищал его. Что касается последнего, то ему необходимо будет остаться в больнице для дальнейшего наблюдения.

Хотя она твердо решила уехать с Тобой, ей было трудно расстаться с Иченем.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1794113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь