Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 333: Долгий глубокий поцелуй

Прижавшись к ее гибким губам, он выдохнул: “Я скучаю по тебе".

Его поцелуй, необычайно нежный и любящий, был сродни яду, с которым не могла бороться ни одна женщина.

Казалось, он просачивался сквозь самые ее кости и притуплял все ее чувства.

Это было тогда, когда она попыталась кротко сопротивляться.

Он обвил руками ее талию и прижал ее спиной к одной стороне дивана, когда медленно наклонился.

Прежде чем она смогла найти возможность отступить, она обнаружила, что его мягкие губы снова накрыли ее.

Поцелуй на этот раз был не таким агрессивным, как раньше. Его губы, которые поначалу казались прохладными, начали немного нагреваться под ее теплом.

Его глубокий поцелуй заполнил всю ее ротовую полость.

Он больше не удовлетворялся поверхностным наслаждением. Когда дело касалось ее, он всегда стремился к большему. Она была похожа на таинственное сокровище, которое манило его исследовать дальше.

Тело мужчины начало тяжело давить на нее. Она, с ее худощавым телосложением, естественно, не могла долго выдерживать вес и попыталась оттолкнуть его своими маленькими ручками.

Решительно, плотно сжав губы, она оборвала его заигрывания.

Он протянул кончики пальцев и сильно ущипнул ее за подбородок. Чувство боли инстинктивно заставило ее отреагировать, и бессознательно она уступила ему, открыв рот.

Его свежее дыхание ворвалось в ее сладкий рот, и она снова была захвачена.

Наступление началось постепенно. Ее красота и доброта были невыразимы.

Мужчина обхватил ее затылок ладонью. Его длинные пальцы пробежали по ее волосам, и внезапно его поцелуй стал яростным. Он был так возбужден, что почти жалел, что не может интегрировать ее в себя—

—Пом, пом, пом!

Внезапно кто-то постучал костяшками пальцев в дверь.

Ее тяжелые глаза широко распахнулись, и она мгновенно проснулась.

Ее мимолетное здравомыслие, вздрогнув, вернулось. Внезапно она повернула голову в направлении женского голоса. “Шиши, ты там?”

За дверью стояла ее одноклассница. Цзян Ютонг, которой сейчас 23 года, в подростковом возрасте самостоятельно отправилась в столицу. Она была новичком с относительно хорошим потенциалом. После напряженной работы в течение последних нескольких лет она, наконец, получила шанс подписать контракт с Хуанью, получив отличные результаты на этом учебном курсе.

Не дожидаясь ответа, женщина попыталась повернуть дверную ручку и войти в комнату, но та не поддавалась.

“Шиши, я забыл свое пальто в твоей комнате отдыха. Я бы хотел вернуть его!

“Ты там, внутри? Почему дверь заперта?”

Внутри комнаты воздух все еще был наполнен жаром и соблазном. Казалось, он был изолирован от шума за дверью.

Она, которая начинала нервничать, оттолкнула мужчину, навалившегося на нее. Он никак не отреагировал и в значительной степени проигнорировал шум снаружи.

Его безразличие взволновало ее еще больше.

“Му Яже, прекрати...”

Он плутовато ухмыльнулся. “Что делать? Я не могу остановиться".

Она попыталась повернуться, но оказалась в ловушке его тиранических объятий. Он лизнул мочку ее уха и выдохнул: “Заставь ее уйти”.

“Юн Шиши, ты там?” Человек за дверью начал терять терпение.

Его злые глаза опасно сузились, превратившись в острые стрелы.

Она испуганно посмотрела на него и поспешно воскликнула: “Я ... я сейчас не свободна!”

Она сразу же пожалела, что сказала это, как только слова сорвались с ее губ, потому что ее голос был ошеломленным и дрожащим; это было сродни подавленному трауру.

Это было так постыдно!

“Шиши, у тебя странный голос. Ты заболел?”

Она быстро ответила: “Нет...”

http://tl.rulate.ru/book/59036/1623111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь