Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 45: Блуждание в Волчьем логове

“Что я имею в виду?” Мужчина усмехнулся. Кто-то позади него усмехнулся. “Твоя сестра, которая не знает правил, пришла к нам за порошком без денег и торчала с нами каждый день. Она должна нам 200 000 юаней – ни больше, ни меньше!”

200 000 юаней!

Юн Шиши был ошеломлен. Она почувствовала, как у нее закружилась голова, когда ее глаза расширились от недоверия.

Она думала, что Юн На просто была в своей бунтарской фазе и часто выходила на улицу только для того, чтобы повеселиться, поэтому она никогда особо не задумывалась о своих действиях. Она полагала, что просто тусовалась с какими-то гангстерами и рано или поздно придет в себя.

Никогда она не ожидала, что окажется настолько дикой, чтобы осмелиться играть с наркотиками! Она даже задолжала этим людям 200 000 юаней!

Сумма в 200 000 юаней… Продажи кондоминиума их отца может быть даже недостаточно, чтобы расплатиться с ним!

Она стояла как вкопанная, ее тело было твердым, как камень. Мужчина болтал рядом с ней: “У него нет денег, и он все еще смеет играть с наркотиками. Какой поворот! Вы скажите мне, как я должен вернуть эти деньги? Только не говори мне, что мы должны пойти и постучать в твою дверь, чтобы забрать его?”

Мужчина по имени Ли Дунцян, который был под кайфом от того, что держал в объятиях сексуальную женщину, вынул сигарету изо рта и с усмешкой затушил ее. “Поскольку младшая сестра не может вернуть нам деньги, конечно, старшая сестра может заплатить за нее?”

Ее глаза потемнели. “Я… У меня нет столько денег".

Не говоря уже о 200 000 юаней, она не смогла бы заплатить им, даже если бы сумма составляла 20 000 юаней или 2000 юаней!

Мужчина уставился на нее с разочарованием. “Нет денег? Цян, эта цыпочка сказала, что у нее нет денег!”

“Сумма в 200 000 юаней не маленькая”.

Услышав это, Ли Дунцян непристойно улыбнулся. “Нет денег? Тогда заплати чем - нибудь другим!”

Мужчина сразу понял намерение собеседника. Опустив голову, он похотливо посмотрел на нее и был очень доволен тем, что увидел.

“С твоей прекрасной внешностью, сопровождать Цян в течение нескольких дней должно быть достаточно, чтобы погасить долг твоей сестры! Ты должна чувствовать себя польщенной, маленькая мисси! Эти женщины снаружи даже не могут вызвать у нас такой интерес, как ты!”

” Нет! " - твердо отказалась она.

Мужчина был так взбешен, что рассмеялся. Он легонько похлопал ее по щеке и указал на Ли Дунцяна. “Вы должны знать свое место и научиться ценить приятные вещи в жизни. Знаешь, кто это? Он хозяин улицы, на которой находится этот ночной клуб в столице, и все же вы посмели отказаться от его предложения? Ты ищешь смерти?!”

Он с силой обрушился на нее и прижал к дивану. Ли Дунцян немедленно остановил ее. Одной рукой он налил стакан виски. Он продолжил пачкать пальцы белым порошком и смазывать им край стакана, прежде чем передать его ей.

Капли алкоголя разлетелись по всему столу.

“Выпей это!”

Она посмотрела на стакан с алкоголем и чуть не задохнулась.

"Я... я не знаю “как пить!”

Забудь о виски; она даже не осмеливалась пить пиво. У ее тела была особая конституция: один глоток любого алкогольного напитка вырубил бы ее. Если бы она сделала хотя бы глоток этого ликера, то наверняка вообще не смогла бы выйти из этой комнаты.

Ли Дунцян прищелкнул языком, его кустистые брови глубоко нахмурились. "почему? Не хочешь показать мне свое лицо?”

“Я действительно не могу пить!” В растерянности она крепко сжала руки.

“Выполняй мой приказ, пока я все еще мил с тобой!”

Ли Дунцян заметил, что вежливость на нее не подействовала, поэтому он взглядом подозвал мужчину рядом с собой. Поняв его намерение, лакей подошел и схватил ее за подбородок. Затем он раздвинул ее губы и вылил алкоголь из стакана ей в рот.

Сопровождаемый насыщенным запахом алкоголя, глоток виски быстро потек по ее горлу. Это застало ее врасплох, и она задохнулась и поперхнулась алкоголем. Ликер обжег ей горло, отчего ее лицо стало свекольно-красным, а глаза наполнились слезами.

Неизвестно, откуда у нее взялись силы, она сумела оттолкнуть мужчину. Стекло разбилось вдребезги на полу.

Она отчаянно держалась за горло, согнув бедра, и у нее был сильный приступ кашля, который несколько раз вызывал у нее рвоту. Как будто огонь бушевал изнутри, она почувствовала сильное жжение в животе.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1617950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь