Готовый перевод My Magical System / Моя Магическая Система: 18 глава. Потойной ход

"Нашей миссией было зачистить эту территорию, но не обязательно уничтожать всех монстров. Нам просто нужно было убить несколько монстров, которые бродили по этому месту. И уменьшить численность тех монстров, которых они посылают в другие районы. В этой части города есть большая подземная канализация. И у этой канализации есть пять входов. Первый - это большая дыра возле горы мусора". объяснил Ронни.

"А, та дыра, где мы недавно сражались с крысами?" спросил Лео.

"Да, это она".

"Где находится другой вход?"

"В областях 55, 35, 43 и 60. После того, как другие отряды закончат свою работу в других областях, они выдвинутся сюда. А остальные будут продвигаться к другим входам". сказал Ронни.

"Итак, всего есть пять входов. Подожди. То есть, по восемь отрядов в каждом месте?"

"Именно так, и после этого начнется настоящая война", - сказал Ронни, доставая что-то из своей сумки. Он взял сигарету.

Он тайком поглядывал на своего племянника. Но когда он обнаружил, что никакой реакции нет, он вздохнул. Он действительно ничего не помнит. подумал Ронни.

Эман должен был злиться всякий раз, когда он курит. Но сейчас его племянник стоял на месте и вообще никак не реагировал.

"Пока что, давайте побережем силы перед началом настоящей битвы". продолжил он.

"Хорошо, старик", - кивнул Лео.

Когда Юман заметил, что их обсуждение закончилось, он спросил дядю Ронни, можно ли ему проверить окрестности.

"Хорошо, но не уходи слишком далеко", - обеспокоенно ответил Ронни.

Когда Юман вышел из комнаты, "Что-то странное с твоим племянником сегодня", - вдруг сказал Лео.

Кашель! Кашель!

"Эх, ты в порядке?" обеспокоенно спросил Лео.

"Нет, нет, я в порядке", - ответил Ронни.

"Я думаю, тебе стоит прислушаться к тому, что сказал твой племянник. Бросай курить", - сухо сказал Лео.

"Ахаха, мне уже слишком поздно бросать. К этому виду порока нельзя относиться легкомысленно. Если ты внезапно бросишь, это может вызвать побочные эффекты, которые невозможно вылечить". сказал Ронни, выдувая дым изо рта и носа.

" Ну, раз уж ты это сказал", - сказал Лео. Его брови слегка наморщились.

" Хмм, почему?"

" Хммм, я помню, когда я учился в Академии, мой профессор тоже был заядлым курильщиком. В один прекрасный день он решил завязать с этим своим пороком. Но по какой-то причине новость о его скорой кончине дошла до наших ушей. Это произошло, когда не прошло и месяца с тех пор, как он бросил курить", - рассказал Лео.

" Верно, нехорошо внезапно бросать, но для меня это неплохо, я не такой заядлый курильщик, как твой профессор", - с облегчением сказал Ронни.

" Ты можешь не беспокоиться об этом старике. Говорят, плохие парни не умирают рано".

" Хохо, я ни хороший, ни плохой", - сказал Ронни.

Ка-так! Ка-так!

Их диалог прекратился, когда Стоунхард вернулся с поисков.

"Капитан, я нашел тайный ход, ведущий вниз, в одной из комнат", - доложил Стоунхард.

"Что?"

"А?"

Оба мужчины сделали паузу и удивленно посмотрели на Стоунхарда. Стоунхард почесал голову из-за их реакции.

"Давайте проверим!" внезапно сказал Ронни.

"Хорошо!!!" ответили двое одновременно.

"Эх, кстати, Лео", - сказал Ронни, глядя на него.

"В чем дело, старик?"

"Где твой кузен?" спросил Ронни.

"О, теперь, когда ты об этом упомянул, я думаю, она последовала за твоим племянником", - сказал Лео.

"Хаха, она не теряет времени, чтобы достать его", - сказал Ронни, жестикулируя.

"Пусть молодые делают свое дело", - сухо сказал Стоунхард.

http://tl.rulate.ru/book/58944/1873488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь