Готовый перевод Harry Potter: White Death Eater / Гарри Поттер: Белый Пожиратель Смерти: Глава 86: Возможный наследник

«Дерьмо» – единственное слово, которое пришло Уильяму на ум в тот момент, он должен был найти способ избежать объединения с золотым трио. Он не отрицал, что при других обстоятельствах, возможно, было бы хорошей идеей дружить с Гермионой, как ему следовало бы, но от мысль о близости с Роном Уизли и Гарри Поттером у него в животе завязался узел.

Уилл оказался окружен студентами со всех сторон, Колин вытащил свою камеру, чтобы сделать снимок, но Перси остановил его.

«Враги наследника... следующими будут грязнокровки, - рассмеялся Драко, прочитав надпись, бросив на Гермиону многозначительный взгляд. – Кто наследник, Поттер или Розье?»

«Кто бы ни был, я думаю, тебя это должно волновать; слова точно описывают, чего должны бояться враги наследника. На мой взгляд, если Поттер наследник, то ты должен прятаться между ног своего отца, не так ли, Малфой?» – Уильям торжествующе улыбнулся.

«Розье!» - раздраженно взревел наследник Малфоев.

Уильям спокойно скрестил руки на груди: «Что?»

«Ты... ты... ты... убил кошку Филча, - произнес Драко эти слова, затем на его лице появилась уверенная улыбка. – Вы не можете оставаться в замке сегодня ночью, вам придется вернуться в свои дома, изгнанные, как крысы».

Уильям устало вздохнул: «Из-за таких людей, как ты, священные 28 в наши дни стали посмешищем». Парень подошел к кошке и снял её с лампы: «Она окаменела, это ясно из-за положения, в котором она находится; кошку застали врасплох, когда она шла по коридорам, это не волшебство уровня детей».

«Не тебе судить, Розье, - на этот раз перебил Перси. - Я сомневаюсь, что Гарри и его друзья смогли бы это сделать, но есть еще ты. Я не могу говорить за тебя, знаю только, что тебя не было в столовой во время ужина. Профессора уже в пути, они вынесут решение».

Уильям пожал плечами: «Как пожелаете, но вам придется проглотить все свои слова одно за другим, мистер староста».

Перси не изменил выражения лица даже после провокации Уильяма, но другие люди в толпе думали иначе. Чо Чанг наблюдала за всем происходящим, глядя на Уильяма среди всех присутствующих; еще одним человеком, который казался более нервным, чем обычно, являлась Джинни.

Затем толпа студентов начала расходиться, чтобы освободить место для высших чинов в Хогвартсе: прибыли профессора.

«Что происходит?» - спросила профессор Макгонагалл, изо всех сил пытаясь разобраться во всех неприятностях; затем, когда она прибыла, то увидела надпись на стене и кошку Филча в руке Уильяма.

«Что случилось?» – спросила она, глядя на Уильяма, но он просто указал на Рона.

«Наследник Слизерина открыл тайную комнату». Все посмеялись над объяснением Уильяма, даже близнецы.

«Что? – Рон удивился, он сердито посмотрел на Уильяма. – Твои шутки не смешные».

«Почему нет? Если бы ты был наследником Слизерина, ты был бы знаменит среди учеников и заполнил бы квоту внимания, которой не уделяет тебе твоя семья».

Лицо Рона побагровело, правда заключалась в том, что Уильям не собирался мстить за все, что Рон и Перси сказали о нем, но ситуация оправдывала это; он должен был сделать момент смешным, чтобы избежать всей проблемы наследника Слизерина и магглорожденных студентов.

«Уильям, прекрати это!» – Гермиона была единственной, кто вмешался, чтобы избежать дальнейшего поддразнивания своего друга; Уильям бросил на нее взгляд и пожал плечами, сейчас было не время устраивать сцену.

Профессор Макгонагалл устало вздохнула, взглянула на четверых детей, находившихся в центре проблемы, и снова спросила: «Что случилось?»

Гарри выступил вперед, чтобы сказать от имени присутствующих: «Мы шли по коридору, когда обнаружили это на стене, и кошка свисала с лампы, она была... мертвой».

«Окаменевшей» - поправил Уильям.

«Моя кошка!» - раздался крик из толпы студентов, появился Филч. «Моя кошка мертва!» – мужчина взял ее на руки, он был опустошен, но затем он медленно встал и посмотрел на Гарри.

«Вы, люди, - сердито крикнул он, - вы убили ее!»

«Н-нет, - оправдывался Гарри, - мы ничего ей не сделали, я клянусь. Она уже была такой, когда мы прибыли».

«Ты лжешь! - громко взревел старик. – Я хочу, чтобы они заплатили!»

Уильям тихо рассмеялся, уголки его губ слегка дрогнули от ситуации, когда он увидел выражения лиц золотого трио.

«Никто ничего не собирается делать, Аргус», - раздался торжественный голос с другой стороны, и появился директор.

Дамблдор увидел, что было написано на стене, темные воспоминания вспыхнули в его голове: «Прежде всего ученики должны вернуться в свои общежития, пожалуйста, старосты, проводите всех».

«Гриффиндор, со мной», - Перси начал собирать всех студентов, трио также сделало шаг, чтобы пойти с группой в их общежитие, но Уильям не сделал шага вперед и просто остался там, где был.

«Гарри, ты должен остаться, мне нужно с тобой поговорить. Вы тоже, мистер Розье».

Четверо студентов изложили свою версию событий, учителя внимательно все выслушали, несмотря на то, что Аргус Филч продолжал говорить, что они убили кошку.

«Директор, если мне будет позволено высказаться, я думаю, что ученики просто оказались не в том месте не в то время, но проблема в том, что я не видел Поттера и Розье в столовой», - заявил профессор Снейп.

«Северус, – Локонс вмешался среди всех профессоров. – Гарри отвечал на мою корреспонденцию, вот почему он не мог пойти в столовую».

Затем взгляды сосредоточились на Уильяме. «Они узнали, что я наследник Слизерина».

«Прекрати болтать, мальчик, ты ставишь нас в неловкое положение», - донесся до ушей Уильяма голос семьи. «Мальчик был в библиотеке минуту назад, директор знает о преданности Уильяма знаниям».

«Вы правы, мадам Пинс, - Дамблдор погладил свою бороду. - Это не то, что может сделать волшебник детского возраста, миссис Норрис всего лишь окаменела. Я знаю, что у профессора Спраут есть мандрагоры, которые могут пригодиться через несколько месяцев, когда мы сможем оживить кошку, вам не нужно волноваться, Филч. Что касается этого, - директор указал на слова на стене, - мы должны подготовиться к любым проблемам, с которыми может столкнуться замок».

http://tl.rulate.ru/book/58903/2756434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь