Готовый перевод The Creation Alchemist Enjoys Freedom -if I Am Exiled From My Hometown, I Can Make Magic Items With Transcendent Effects at the Knees of the Demon King- / Творческий алхимик наслаждается своей свободой: Я был изгнан из родного города, но научился создавать безграничное количество магических предметов с превосходными эффектами во владениях Короля Демонов: Глава 55.1: Эксперимент с УФ-зонтом. ч.2

— Я сделаю всё, что в моих силах! 

Солей и Рене стояли рядом и серьёзно смотрели на меня. 

Хорошо, что их мотивация так сильна, но не нужно перенапрягаться. 

— Канцлер Кельв, генерал Рейсенга, я знаю, что вы двое лучше всего подходите для того, чтобы держать "зонтик с УФ-фильтром", но вы точно уверены, что с вами все в порядке? 

Я с беспокойством переводил взгляд с канцлера Кельва на генерала. 

— Беспокоиться не о чем, Господин Тор, – уверенно заявил канцлер Кельв. 

— Будучи демоном, я уверен в своём магическом мастерстве. Даже если "УФ-зонт" не сработает, мой барьер перехватит магию. 

— Конечно. Я уверен, что зонтик Господина Тора будет работать без проблем. Меня это не беспокоит! 

Генерал Рейсенга от души рассмеялся. 

Оба были полны уверенности. 

И канцлер, и генерал являются близкими соратниками Рукиэ. 

Я уверен, что они очень сильны, так как находились на передовой в битве против Гаргароссы. 

Я, наверное, просто параноик, но... 

— На всякий случай, можете использовать ещё и это? 

Я достал дополнительный  "УФ-зонт" со своего "Склада" и передал его генералу Рейсенге. 

— Господин Тор, что это такое? 

— Это "УФ-зонт" номер два. 

— Номер два? Ты создал два предмета, которые препятствуют магии света? 

— Это просто мера предосторожности, – сказал я. — Держите его так, чтобы он перекрывал первый зонт. После того, как первый зонт ослабит девяносто процентов силы светлой магии, второй также ослабит девяносто процентов из оставшихся десяти. Другими словами, оба зонта вместе должны быть в состоянии уменьшить силу магии света на девяносто девять процентов. 

Меня беспокоили слова «девяносто-процентная защита от ультрафиолета» в каталоге. Это значило, что оставшиеся десять процентов всё равно смогут атаковать. Этого всё ещё было недостаточно. 

Вот почему я создал второй зонт, чтобы свести на нет девяносто процентов из оставшихся десяти. 

Если расположить его таким образом, чтобы ткани первого и второго зонтиков пересекались, он должен быть способен свести на нет девяносто девять процентов атаки светлой магии. 

Я объяснил это Рукиэ и остальным. 

— Я понимаю. Могу сказать, что ты тщательно всё обдумал, Тор, – похвалила меня Рукиэ. 

— Однако руки тех, кто его держит, будут заняты. Они не смогут размахивать мечами или держать щиты, блокируя светлую магию. Хотелось бы, чтобы нашелся способ решить эту проблему... 

Я покачал головой. 

— Мне очень хотелось иметь возможность сложить несколько кусков ткани в один зонт, но из-за сложности конструкции я не смог сделать это вовремя для сегодняшнего эксперимента. Это прискорбно. 

— Нет, этого пока более чем достаточно. 

Рукиэ встала на цыпочки и похлопала меня по плечу. 

— Первый зонт снижает мощность на девяносто процентов, второй ещё больше снижает оставшиеся десять процентов, оставляя только один процент первоначального урона. Думаю, это разумный подход. 

— Благодарю вас, Ваше Величество. 

— Я ценю твоё глубокомыслие. Если есть что-то ещё, что ты хотел бы сказать мне, то говори, не стесняйся. 

— Да, Ваше Величество. Тогда вот третий "УФ-зонт". 

Я достал третий зонтик. 

— Три зонта, наложенные друг на друга, также уменьшат предыдущий один процент на девяносто процентов... Другими словами, три зонтика вместе сведут на нет девяносто девять и девять процентов атаки светлой магии... 

— Разве это не слишком большая предосторожность?! 

— Это потому, что мы не можем допустить, чтобы кто-то пострадал во время эксперимента. 

Если бы подопытным был я, одного зонтика было бы достаточно.

Однако, если зонтик будут держать другие, то всё должно быть идеально.

Для алхимика Её Величества Владыки Демонов меньшее было бы абсолютно неприемлемо. 

— Я несу ответственность, как алхимик. Если я попрошу кого-то другого провести эксперимент, то приму все возможные меры безопасности, чтобы предотвратить причинение вреда этому человеку. Разве это не само собой разумеется? 

— Господин Тор, вы до такой степени беспокоились о нашей безопасности? 

— Я, Кельв, почти растроган... 

— Итак, генерал Рейсенга, канцлер Кельв, пожалуйста, возьмите эти три зонта и держите их так, чтобы ткань наложилась друг на друга. 

Я передал им зонтики. 

— Солей, пожалуйста, направь свою магию на зонты. Кроме того, канцлер Кельв ведь способен создать барьер, верно? Тогда лучше, чтобы его рука была свободна. Генерал Рейсенга, пожалуйста, держите два зонта. Канцлер Кельв может подержать один. 

— Понятно, Господин Тор. 

— Давайте быстрее закончим эксперимент, пока не появился четвёртый зонт. 

Когда канцлер и генерал были готовы, эксперимент начался. 

Канцлер Кельв поднял один "УФ-зонтик", а генерал держал два оставшихся, оба стояли лицом к ветке, на которой расположилась Солей. 

Трём зонтам удалось наложиться друг на друга и образовать трёхслойный защитный барьер. 

— ...Тогда я начну использовать свою магию, – Солей подняла руки и начала напевать заклятие. — Чтобы оправдать ожидания Господина алхимика! Великий Свет, срази тех, кто преграждает мне путь... 

На кончиках её пальцев появилась световая сфера... Хм? Она была больше, чем предыдущая. 

Первая была размером с человеческий кулак, а эта – с человеческую голову. 

— Солей высвободила всю свою магию, чтобы быть полезной Господину алхимику! – крикнула находившаяся рядом со мной Рене. 

Кажется, Солей перенапрягла свои силы. 

Реагируя на световую магию, ткань трёх "УФ-зонтов" начала трепетать.

Однако магия Солей продолжала накапливаться. 

Кажется, зонтик не может полностью нейтрализовать такие ​​мощные чары. 

Канцлер и генерал держали зонты, на их лицах отражалась тревога.

Рукиэ, которая тоже это заметила, стала серьёзной, в то время как Мейбл и Агнис внимательно наблюдали за экспериментом. 

— "Удар яркого света"! 

Как только слова слетели с её губ, из кончиков пальцев Солей вырвался поток магии. 

http://tl.rulate.ru/book/58879/2442697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь