Готовый перевод The Creation Alchemist Enjoys Freedom -if I Am Exiled From My Hometown, I Can Make Magic Items With Transcendent Effects at the Knees of the Demon King- / Творческий алхимик наслаждается своей свободой: Я был изгнан из родного города, но научился создавать безграничное количество магических предметов с превосходными эффектами во владениях Короля Демонов: Глава 49: Совместимость с магической тканью. ч.1

Снова оказавшись в Западном лесу, мы остановили повозку в конце тропинки и подошли к древесному пеньку. 

В разговоре с пикси я упоминал, что собираюсь прийти сюда, поэтому мы ждали, что нас встретят, но... 

— Добро пожаловать в лес! – послышался голос из-за деревьев. Как обычно, я не смог никого разглядеть. Они всё ещё стесняются? 

Но они приветствуют нас. 

— Пожалуйста, входите без опасений. Я провожу вас к Рене.

— Мы ждали вашего прибытия.

— Мы рады, что вы здесь.

— Мы в таком восторге, даже сердце колотится!

Хлоп, хлоп. Можно было услышать, как они хлопали ладонями по стволам деревьев, имитируя звуки музыкальных инструментов.

Нас позвали и пригласили войти.

— Пойдёмте, Мейбл, Госпожа Агнис.

— Да, Господин Тор.

— Так как у нас будет провожатый, не думаю, что мы заблудимся.

Мы приняли решение войти в лес.

В любом случае, пикси дали своё разрешение. Я также хочу навестить Солей, фею света, и обратиться к ней с просьбой.

Кроме того, предстоящее путешествие наполняет меня волнующим предвкушением.

Пикси – таинственный народ, и мне очень любопытно увидеть место, в котором они обитают.

Мейбл пойдет впереди меня, а Агнис – сзади. Мейбл будет проверять тропу, и, если я споткнусь, Агнис меня поддержит.

И мы вошли в лес...

Идти было тяжело.

— Смотрите под ноги, когда ступаете сюда...

— Господин Тор, из земли торчат большие древесные корни, прошу, будьте осторожны, – раздались голоса пикси и Мейбл.

Если посмотреть вниз, можно было увидеть корни толщиной с человеческую руку. Они тянулись глубоко в лес, выглядывая из-под земли.

Подняв взгляд, я увидел огромную ветку, закрывающую обзор.

Пикси, предупредившая меня, смущенно помахала рукой, а потом скрылась из виду.

Я понимаю, почему пикси выбрали лес в качестве своего дома. Он явно не предназначен для того, чтобы люди и полулюди ходили здесь.

Точнее сказать, тут не было никаких дорожек. Но они и не к чему летающим пикси.

Здесь также не было опасных животных, поэтому нельзя отыскать и звериную тропу.

Без подсказок пикси невозможно даже просто продвигаться вперед.

Этот лес служит для них своеобразным убежищем...

— Прошу, поверните направо возле дерева с листьями в форме треугольника.

— Потом, пройдя между деревьями с желтыми плодами ореха, продвигайтесь вперёд.

— Я буду направлять вас даже ценой собственной жизни!

— Вы знаете, этот фрукт восхитителен на вкус, попробуйте

Мейбл поймала прилетевший в нашу сторону фрукт и протянула его мне.

Он напоминал виноград с тремя крупными косточками внутри.

— Я никогда прежде не видел такого.

— Это особый плод демонских земель, эльфийский фрукт. Очень вкусный и сочный.

— Впервые слышу о таком.

— Как и большинство людей. Даже Ее Величество Королева демонов может отведать его только в свой день рождения.

— Подождите-ка. 

Разве это не самый настоящий предмет роскоши? 

— Это очень капризный сорт, так что трудно найти спелый плод...

— Я только раз в жизни его пробовала, – сказала Агнис.

— Интересно, могут ли пикси определить его зрелость...

— Возможно, они обладают этой способностью, как и умением распознавать магическую силу.

— ...Пикси просто изумительны...

Я разделил эльфийский фрукт на три части и угостил Мейбл и Агнис.

Затем попробовал свою порцию... да. Сладко. И очень сочно, подходит, чтобы промочить горло.

Мы немного отдохнули, перекусив фруктом, а после снова отправились в путь.

— Мы на месте.

Просвет между деревьями расширился, открывая поляну, окруженную цветами. Из камня бил родник, и прозрачная вода блестела в лучах яркого света.

Пикси обьяснили, что из этого источика можно было пить; река для купания находилась дальше в лесу. Они спросили, хотим ли мы на нее посмотреть.

Я невольно кивнул, заметив возле воды других фей. Одной из них, девушкой с чёрными локонами, оказалась Рене. Она парила в воздухе, глядя на свою спутницу, стоявшую на земле.

Другая пикси с белоснежными крыльями и волосами цвета платины купалась в серебряной «ножной» ванночке, опустив крылья наружу, чтобы не намочить их.

Судя по слабой вибрации ванны, она как раз находилась в процессе использования.

Пикси повела плечами, довольно бормоча себе под нос.

— Как ты себя чувствуешь, Солей?

Рене опустилась на землю, присаживаясь на край ванны.

— Я и так могу сделать вывод, глядя на тебя, но, на всякий случай, скажи мне об этом сама.

— Знаешь, сестрёнка Рене...

— Да, Солей?

— Впервые за всю жизнь я чувствую себя прекрасно, – сказала Солей, вынимая из ванночки свои длинные ноги. — Эта купальня, которую дал мне Господин алхимик... Она регулирует потоки магической силы в моем теле и разгоняет застоявшуюся магию. Не могу поверить, что это возможно...

— Я очень рада за тебя, Солей.

— Д-да. Мне очень хочется поблагодарить Господина алхимика.

— Это будет вежливо с твоей стороны.

— Да. Я бы хотела выразить свою бесконечную признательность при встрече с ним. И я готова даже рискнуть своей жизнью, чтобы отплатить ему за помощь.

— Будет лучше, если ты скажешь ему это лично.

— А?.. 

— Думаю, он также беспокоился о твоём здоровье, поэтому я пригласила его сюда.

Рене протянула руку, показывая в нашу сторону.

Раздался плеск воды. Солей вскочила, поднимаясь из своей «купальни», и посмотрела на нас.

Я мог видеть ее белую спину с прозрачными крыльями, выступающими из лопаток. Влажные волосы струились по спине, огибая крылья, которые, видимо, были источником её магии, которую они также использовали, чтобы летать.

За исключением крыльев, строение её тела было таким же, как у людей и полулюдей. Просто оно было маленьким.

Но пикси чувствительны к потокам магии.

Поэтому я задумался, являлись ли крылья частью тела, которая отзывалась на магию, или было что-то еще...

Я заметил, что лицо Солей вспыхнуло ярким румянцем. Она застыла на месте, широко распахнув глаза, и её тело охватила дрожь.

Нехорошо. Я слишком долго смотрел на неё. Я отвёл взгляд, и тут же передо мной возникла Рене, закрывая обзор.

— Прошу прощения, Господин алхимик. По-видимому, Солей удивилась такой неожиданности, – извиняющимся тоном сказала Рене. — Солей принимает ванну, созданную Господином алхимиком, и носит одежду, также созданную господином алхимиком. Это всё равно, что оказаться в его обьятиях...

— Я не уверен, что такая логика здесь уместна...

— Вот почему я пригласила вас, пока она купалась... но, видимо, это оказалось слишком волнующим для Солей.

— ...Понимаю.

— Простите, вам придётся немного подождать, пока Солей оденется, – сказала Рене, наклонив голову.

— Извините меня. Я отвернусь и подожду... – отозвался я. — Не могли бы вы помочь мне немного, пока она не будет готова?

— Д-да, разумеется.

— Мейбл, Агнис.

— Да, Господин Тор.

— Мы поняли!

Мы с Агнис и Мейбл устроились на древесном корне спиной к источнику.

Затем я достал из сверхмалого хранилища ткань с атрибутом тьмы. Мейбл и Агнис кивнули, принимаясь за ранее согласованные действия. Мейбл взяла ткань и расстелила её на земле, Агнис достала иголку и нитку.

— Можете ли вы лечь на ткань ничком, Госпожа Рене?

— Ох? Да? Вы хотите... снять с меня мерки?

— Верно.

— Я бы хотел использовать вас, как модель для создания одежд пикси.

Я обсуждал с Мейбл свои планы раздать им одежду.

В результате мы пришли к выводу, что три комплекта одежды без получения разрешения не составят проблемы.

Я собираюсь попросить пикси доставить запрос на разрешение в Замок Демонов. В качестве благодарности за доставку я хочу подарить им одежду.

Вот почему я решил попросить Рене помочь мне взять мерку, чтобы определить размер. Остальные феи очень застенчивы и просто так не показываются на публике.

— Госпожа Рене, ванночка для ног оказала должный эффект?

— Как вы можете видеть, Солей чувствует себя намного лучше, – отозвалась Рене, укладываясь ничком на расстеленную ткань. — Возможно, ей самой очень нравится; она принимает ванную каждый час. Кажется, течение магии в ее теле наладилось... Вплоть до вчерашнего дня ей было трудно вставать с постели, но сейчас все в порядке.

— Это хорошо.

Я правда очень рад. Так приятно знать, что созданные мной предметы приносят пользу.

— Одежда из ткани с элементом света прекрасна. Солей может летать в ней и легко управлять материей, словно она – продолжение её собственных рук и ног.

То, что сообщила Рене, оказалось для меня неожиданным.

— Она может управлять ей, как частью тела?

— Да. Она может развернуть подол юбки и использовать его в качестве запасного крыла. Она сказала, что так проще поворачиваться в воздухе.

— Пикси – изумительные создания.

— Нет, это вы создали изумительный материал, Господин алхимик...

http://tl.rulate.ru/book/58879/2372189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь