Готовый перевод I’ve probably made a mistake in getting married. / Я, наверное, ошиблась, выйдя замуж: Глава 15.1

Блейн рассказал Альтаиру, что именно произошло в спортзале.

Альтаир, с угрюмым выражением лица, слушавший рассказ о том, что его жена делала сэндвичи, изменил выражение лица при упоминании "шахты маны".

-Если это - шахта по добыче драгоценных камней, то определенно стоит рискнуть.

-Да. Если вы будете правильно двигаться группами, ущерб не будет слишком......

-Нет.

Альтаир поднял руку и оборвал слова Блейна.

-Дело не в том, что ущерб так уж велик. Поиск должен быть завершен без потерь.

-Но в горах полно демонов. Чтобы исследовать широкий диапазон, независимо от того, насколько вы будете успешны, вы неизбежно получите травму.

-Тогда мы должны сузить круг поиска.

От решительных слов Альтаира Блейн пожал плечами:

-И как?

 Информация, которой они располагают сейчас, не могла сузить диапазон их поиска.

Но у Альтаира, похоже, была идея.

Альтаир, который слегка постукивал пальцами по столу, замер и посмотрел на Блейна.

-Мы начнем с предварительного расследования, сосредоточившись на тех, кто долгое время жил в Эйлсфорде. Люди, которые поколениями живут рядом с горами, возможно, слышали истории, переданные от своих предков.

-Aх......!

-Это не конкретная информация о шахте маны, но давай попробуем собрать истории, передаваемые в горах, где есть необычный закуток....... Давай медленно обыщем местность.

Если есть шахта маны, то должно быть географическое различие с другими местами. Конечно, никто бы и не подумал, что эта разница обусловлена шахтой.

-Во-первых, давай пошлем кого-нибудь спросить.

-Ладно. Для этого потребуется немного больше времени, а пока я собираюсь убить дракона.

-Да! Господин - дракон...... Да?!

Блейн, который плавно покачивал головой, как текущая вода, подпрыгнул от удивления.

-Я говорил о шахте маны, чтобы ты не охотился на драконов!

-Шахта маны - это шахта маны, а дракон - это дракон. Нет никакой гарантии, что поиски будут успешными. Вот и все......

На спокойные слова Альтаира Блейн промолчал.

Шахта маны - лишь одна из возможностей.

Было глупо ставить будущее территории на что-то, кроме стопроцентной вероятности. Господин Альтаир знал это лучше, чем кто-либо другой.

-Я уже отправил письмо Лембру о том, что принимаю миссию. Это необратимо, поэтому ты делаешь то, что должен делать.

Бедные и внушительные люди даже не могут справиться с этим абсурдом.

-...... Да. Сэр.

Блейн беспомощно закусил губу и склонил голову. С твердой решимостью в сердце, что он обязательно найдет шахту.      

 

* * * *

Рано утром ко мне пришел нежданный гость. По какой-то причине это был Павел с решительным лицом.

-Что случилось?

Спросила я обеспокоенно, не случилось ли что-то серьезное, и он осторожно произнес.

-Есть кое-что, что я хочу обсудить с мадам.

-Да. Говори спокойно.

-Это... вздорная история, но ...... Не могла бы ты добавить приданое, которое привезла в особняк, чтобы жить здесь?

Это определенно тема, с которой нужно быть осторожным. Поэтому Павел, видимо, засомневался и поднял эту проблему.

Это также означало, что состояние имения было настолько плохим, что Павел, который знал, как это обстоит, упомянул о таком случае. В частности, бухгалтерская отчетность последних нескольких месяцев тоже была отрицательной.

'Я понимаю, но......'

- Я не могу, Павел. У приданого, которое я привезла, есть другое предназначение.

Когда месторождение драгоценных камней будет найдено, потребуются средства на его разработку.

Поскольку на территории Эйлсфорда, где они живут сейчас, таких средств быть не может, я планировала оплатить расходы на развитие из своего приданого.

Но у Павла, не знающего обстоятельств, было растерянное выражение лица.

-Господин......

Поколебавшись некоторое время, как бы спрашивая, почему, Павел, наконец, вздохнул.

-Господин собирается убить дракона в Лембру. Чтобы заработать деньги.

-Да? Он пойдет? Когда?

-Вероятно, он уедет через несколько дней.

На этот раз я растерялась и широко раскрыла глаза.

В романе ходило много слухов о герцоге-злодее, но не было ни одной истории о том, чтобы он был охотником на драконов.

-Как ты знаешь, иметь дело с драконами сложно. Если сделать это неправильно, можно потерять свою жизнь. Конечно, поскольку Господин силен, я думаю, что это будет большое дело..... Однако, это определенно опасно.

Павел обеспокоенно вздохнул и спросил.

-Если трудно передать приданое, пожалуйста, останови господина. Я имею в виду, даже если он пропустишь это мимо ушей, если это будет твоя просьба, я уверен, что он прислушается к ней.

Альтаир окажет мне.

Это казалось абсурдным, но Павел был уверен в этом.

'Если я спрошу, то, думаю, он постарается снова холодно посмотреть на меня, чтобы не мешала...'

От одной мысли об этих глазах меня бросает в дрожь, но под серьезным взглядом Павла было трудно отказаться.

Я в холодном поту взвешивала обе стороны, но, в конце концов, серьезность Павла победила.

-... Я увижу. Позволь мне сказать ему.

-Правда?

Павел, печально опустивший плечи, быстро взбодрился, и его глаза заблестели.

-Он сейчас в офисе!

-А, А, А, А, А, сейчас?

'Я еще не готова ..... Настрой не сработал еще должным образом ... ...!'

Однако Павел был достаточно любезен и широко открыл дверь, чтобы убедиться, что он не ослышался, и я увидела его глаза, которые говорили:

'Давай, пошли!'

Когда я увидела эти глаза, полные предвкушения, мой рот застыл, и я не могла сказать: "Не сейчас, но позже ...... ".

'Я ненавижу свою личность, которая не может сказать "нет". Всхлип ".

Я проглотила слезы и встала с дивана.

****

http://tl.rulate.ru/book/58760/2359653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь