Глава 115. Софиен I
Джули очнулась на больничной койке в императорском дворце. Императрица Софиен была рядом с ней, а за ее спиной, как и всегда, стоял Кейрон.
— …
Джули на мгновение смутилась, моргая глазами.
— …это не просто травма. Это проклятие, очень плохое, — объяснила Софиен, голос которой был сухим, как песок пустыни.
Джули попыталась приподнять верхнюю часть тела, но остановилась, когда ее пронзила острая боль.
— Кх!
— Все нормально. Отдыхайте.
— Нет. Я…
— Это проклятие... Я слышала, что вы получили его, сопровождая Деклейна.
— …
Джули ничего не сказала. Софиен осмотрела ее тело.
— Одно время я тоже страдала от страшной болезни. Это была ужасная жизнь. Рыцарь, посмотрите мне в глаза.
— …
Джули посмотрела императрице в глаза, но зрачки Софиен были безжизненными, в них не было никакой энергии.
Софиен ухмыльнулась.
— Вы должны это видеть. Я победила одну болезнь, но все еще страдаю от другой. Эта другая болезнь называется скукой.
Сказав это, она положила руку Джули на лоб. Жизненная энергия начала просачиваться в ее тело.
— Ваше Величество, это…
— Это руна, которой я научилась у Деклейна. Это исцеляющее заклинание, но избавить вас от проклятия я не смогу. Это лишь временно облегчит страдания.
— Ох!
Джули тут же смогла приподнять верхнюю часть тела. Наблюдая, как она пытается соблюдать рыцарский этикет, Софиен покачала головой.
— Если вы переусердствуете, это будет не проявлением вежливости, а невежеством. Успокойтесь.
— Да…
— Кроме того, вы не полностью исцелились. Это проклятие однажды убьет вас.
— Да. Я знаю.
Это проклятие постепенно усиливалось. Пронизывающая сердце боль, которую оно вызывало, стала для нее обыденностью.
— Глядя на вас, я вспоминаю прежнюю себя, — пробормотала Софиен, словно осознавая ее боль. — Я тогда, и я сейчас… иногда мне хочется начать все сначала. Ничего не зная. Забыть все свои воспоминания... об этой испорченной жизни.
Джули была поражена ее сентиментальными жалобами.
— Не говорите так. Она не испорчена, Ваше Величество.
— Ваше проклятие неизлечимо. У вас схожая ситуация. Разве вы не хотите начать сначала? Разве вы не задумывались о чем-то вроде: «Если бы я только не сопровождала Деклейна тогда»?
— …
Джули, не говоря ни слова, покачала головой.
— Почему?
— Потому что это был мой выбор, и это моя жизнь.
— …
Поистине рыцарский ответ. В палате воцарилось короткое молчание.
— Вот как…
Софиен пару раз кивнула, прежде чем одарить ее легкой улыбкой.
— Вы отличаетесь от Деклейна.
— Неужели?
Джули подумала о Деклейне, чувствуя себя несколько подавленной.
— Да. Вы другая. Деклейн живет так, как будто в его жизни не было неправильных решений, как будто его путь всегда является правильным ответом.
— Верно... Профессор так и живет.
— Но если продолжить мириться с неправильными ответами, как это делаете вы, то чем больше у вас будет неправильных ответов, тем больше ран вы получите. И затем умрете.
Софиен говорила саркастически, но ответом Джули была теплая улыбка.
— Ваше Величество, даже если рыцарь покрыт ранами, он продолжит жить. А я рыцарь.
— …
Софиен посмотрела на Джули. Похоже, она действительно в это верила.
— Вы настоящий рыцарь, таких рыцарей немного.
— Спасибо за комплимент.
— Это не комплимент. Отдохните и потом можете уйти, — сказала Софиен, которая затем встала и вышла из палаты.
Джули села и вежливо поклонилась, когда Кейрон закрыл за ними дверь.
Хлоп!
Софиен молча шла по коридору.
— Ваше Величество, вы действительно хотите этого? — обратился к ней Кейрон. — Если вы хотите, вы можете это сделать.
— …
— Я могу сделать так, чтобы это произошло.
В конце концов, Софиен повернулась к Кейрону. Он продолжил, склонив голову:
— Ваше Величество заслуживает счастья.
— Хм. Чьи это слова?
— Кто угодно скажет это. Если бы люди знали, как вы умирали десятки раз, десятилетиями страдали и совершали самоубийство снова и снова... любой бы так сказал.
Софиен смутилась. Кейрон обычно был подобен статуе, вплоть до того, что императорская семья даже назвала его «Статуей».
— Кейрон, ты меня не знаешь.
— …
Софиен нахмурилась.
— Что за внезапный порыв эмоций? Хватит болтать о невозможном.
— В этом нет ничего невозможного. Ваше Величество, «Алтарь» находится в подвале этого дворца.
Глаза Кейрона сверкнули.
— Они пытаются собрать и использовать силу Вашего Величества. Воспользовавшись этой собранной силой, вы сможете вернуться.
— Вернуться?
— Да. Ваше Величество, вы тоже можете быть счастливы. Вы можете забыть обо всем и начать все заново в новом мире.
«Зеркало демона» хотело Софиен, а «Алтарь» собирал силу Софиен из мира в зеркале. Кейрон подумал о возможности того, чтобы использовать эти две стороны, которые, казалось, находились в симбиотических отношениях, в своих целях, дабы построить новый мир, то есть совершенно другое прошлое.
Он был вдохновлен словами Деклейна о том, что «Зеркало демона» хотело стать миром, но это была совершенно другая идея, чем то, что имел в виду Деклейн. «Зеркало демона» станет новым миром, а Софиен забудет все воспоминания об этой жизни.
Если эта жизнь будет испорчена, они могли бы спланировать следующую.
— Что, если история просто повторится?
Софиен встретилась с ним взглядом.
— Я не позволю этому случиться.
— …
На этом разговор прекратился. Нет, время словно остановилось. В этой тишине Софиен обернулась.
Топ. Топ.
Это означало, что она приказала Кейрону уйти, не сказав ни слова, и Кейрон, который понял это, вновь стал статуей.
* * *
Темная ночь.
Вернувшись в кабинет башни, я погрузился в свои мысли.
— Если бы я мог «понять» это «Зеркало демона»…
Я посмотрел в обычное зеркало на столе и активировал [Понимание], чтобы понять его природу и свойства. Когда песок нагревается до высокой температуры – конечно, есть еще несколько процессов – он превращается в стекло. И так уж вышло, что земля и огонь были моими элементами.
— Мне нужно больше информации.
Я встал. Книги магии, связанные со стеклом и зеркалами, можно найти в библиотеке Башни Магии, поэтому я направился к лифту.
— Ах!
Когда я добрался до него, кто-то издал странный звук.
— …
Это была Ифрин. С лицом, на котором читалась сильная усталость, она держала в руке чашку кофе. Она отступила на шаг, даже не поздоровавшись со мной.
Динь!
Лифт прибыл.
Посмотрев на Ифрин, я сказал ей:
— Похоже, все идет не совсем так, как ты рассчитывала.
— Н-нет. Мне просто нужна подсказка… тогда я смогу…
— …
Она продолжила что-то бормотать себе под нос.
Наблюдая за ней, я внезапно вспомнил, что сказал Ихельм.
«Тебе жаль дочь Луна, отец которой делал вид, что любит ее?»
Может... он был прав.
Не знаю почему, но мне жалко ее. Поскольку у Деклейна почти не было чувства сострадания, вероятно, это была часть Ким Уджина.
— В чем дело? — спросила Ифрин, на которую я уставился.
Таким образом, в этом мире было всего несколько человек, которые вытягивали наружу эмоции Ким Уджина. Пока их было только трое: Сильвия, Ифрин и Йериэль. Джули была полной противоположностью, служив самым убедительным доказательством того, что я был Деклейном. Она связывала меня эмоциями, которые я не мог контролировать.
— Уверенность и упорство. Эти две добродетели тебе подходят.
— …что?
— Никогда не прекращай попытки. И верь в будущую себя.
— …
Ифрин выпучила глаза, когда я вошел в лифт.
Динь!
Спустившись на первый этаж, я наткнулся на Джули.
— Профессор.
— …
Джули неловко меня поприветствовала. На ней, как всегда, был ее легкий боевой наряд. Я подошел к ней.
— Джули, мне больше не требуются твои услуги телохранителя.
— Нет.
— Что…
— Прости.
— …
Этого голоса было достаточно, чтобы я полностью заткнулся.
— Я знаю, что я сейчас доставляю много проблем, и это мешает тебе, поскольку я твой телохранитель.
— …
— Поэтому я прошу прощения.
Я был ошеломлен на мгновение. Но вскоре я понял, что она имела в виду, и невольно стиснул зубы.
— Кроме того, в недалеком будущем я не смогла защитить тебя.
Бесчисленные слова пытались вырваться из моего рта, но замерли на губах.
— Я все еще ясно вижу, как ты умираешь. Меч, пронзивший твое тело...
Джули склонила голову. Я не мог ее понять.
— Насколько я понимаю, ты разочарован мной.
Почему эта женщина, которая не могла полюбить себя, была такой глупой?
— Я признаю все свои ошибки.
Мне хотелось сказать, что это не ее вина. Нам просто не следует быть вместе.
— Однако, пожалуйста, позволь мне завершить свое задание.
Джули твердо продолжила, схватив рукоять меча, висящего на поясе.
— Я буду работать еще усерднее. Даже если мое тело сломается, я буду защищать тебя. Я позабочусь о том, чтобы ты…
— Джули.
Я не хотел больше ничего слышать.
— Мне это не нужно.
Джули громко выдохнула. Она поклонилась, чтобы скрыть печаль на своем лице.
— Уходи. У меня есть дела в библиотеке Башни Магии.
Я любил эту глупую женщину. Мне не хотелось отрицать это сумасшедшее чувство.
— Я буду ждать…
— Уходи.
— …я прошу прощения.
Джули ушла. Она открыла дверь башни и медленно побрела по дороге. Она еще не была исцелена, поэтому с трудом передвигала ногами.
— …
Наблюдая за ней, я прислонился телом к стене. Я положил руку на сердце, когда эхо Деклейна распространилось по моему телу.
— Что-то не так?
Затем я услышал чей-то голос. Обернувшись, я увидел Ифрин.
— …я могу помочь вам.
— …
— Разве вы здесь не для того, чтобы что-то исследовать?
— …
— Я Ифрин, ваш ассистент.
Застала ли она этот разговор? Я вздохнул.
— У тебя так много свободного времени?
— Ох, ну… Боже! Я не могу это сделать. Как я могу понять все 30,000 страниц за один месяц? Это невозможно.
— …
— Разве не поэтому вы вручили мне это исследование?
Я молча отправился в подземную библиотеку, а Ифрин быстро последовала за мной. Я даже не потрудился показать, что замечал ее косые взгляды снова и снова.
Три часа спустя.
— Это то, что вы хотели?
Ифрин все же оказалась умеренно полезной. Нет ничего сложнее, чем найти нужную книгу в библиотеке Башни Магии, где находятся сотни тысяч книг.
— Да.
Я заказал все, что было связано с магией зеркал. В конце концов, «Зеркало демона» тоже было зеркалом. Так что понимание свойств зеркал в целом поможет.
— Нужно принести вам что-нибудь еще?
— На этот раз стекло. Все, что связано со стеклом.
— Хорошо~
Ифрин пошла искать новые книги, пока я читал другие.
Так прошли еще три часа.
А когда наступило утро…
— Профессор Деклейн, — обратился ко мне имперский рыцарь, внезапно появившийся в библиотеке.
Я продолжал читать, не обращая на него внимания.
— Профессор Деклейн.
— М-м?!
Второе обращение ко мне было намного громче.
Ифрин, которая спала, опустив голову на стол, тут же проснулась. Только тогда я оглянулся на рыцаря.
— Ее Величество желает вас видеть.
* * *
Софиен легко ко всему привыкала. Легко обучалась, легко осваивала. Ни этот мир, ни его принципы не были такими уж сложными. Из-за этого у нее была привычка не погружаться в глубокие раздумья. Чем меньше думаешь, тем легче жизнь.
— …
Но сегодня она крутила в руке ручное зеркальце, размышляя до самого утра.
Сейчас, сидя в спальне, она ожидала гостя.
Тук-Тук!
Софиен открыла дверь своим [Телекинезом]. Как и ожидалось, там стоял Деклейн.
— Заходите.
— Да.
Деклейн шагнул в спальню, и ее слуги закрыли за ним дверь.
— Садитесь.
Софиен указала на место рядом с ее кроватью. Деклейн молча сел.
— …
— …
Софиен налила ему чашку кофе, и Деклейн выпрямился. Он был самим олицетворением этикета.
— Деклейн.
— Да.
— Сегодня я немного подумала.
Это было из-за Кейрона. Его слова заставили ее заниматься этим проблематичным процессом под названием «раздумья».
— Подумав, я нашла воспоминание в зеркале. Проще говоря, это как найти одну конкретную песчинку на песчаном пляже.
Софиен посмотрела на Деклейна, пригубив кофе.
— Мое далекое воспоминание. Один дерзкий парень представился мне профессором.
Взгляд Деклейна, как всегда, был чистым; вот почему его глаза ей нравились. Он не кланялся, не боялся и ничем не был связан, но был честным.
— Он сказал, что останется со мной и проследит за моим процессом до самого конца, но во второй раз он не появился.
Софиен вздохнула.
— Если бы он был там. Если бы только он пришел, как обещал…
— …
— Этот мир того бы стоил.
Деклейн на мгновение закрыл глаза, а затем открыл их. Этой реакции было достаточно.
— Кейрон сказал мне переделать мир.
— Неужели?
— Да. В том мире я ничего не буду помнить, поэтому он сказал, что я могу стать новым человеком. Я забуду всю боль, через которую прошла.
— …
— Это было очень привлекательное предложение.
Деклейн молча слушал.
— Это было трогательно. Но... если я это сделаю…
По какой-то причине он уже понял, что хотела сказать Софиен.
— Разве это не означает победу демона?
Губы Софиен изогнулись в холодной ухмылке.
— Я не хочу проигрывать. Никому.
Затем она посмотрела на свою чашку кофе. Там отражалось ее лицо.
— Ваша невеста, Джули, готова проживать свою жизнь, даже несмотря на неправильные ответы, а вы живете так, будто всегда правы. И помимо вас бесчисленное количество других людей имеют свои ответы.
Софиен снова подняла голову.
— Но никто не может изменить однажды данный ответ.
— Верно.
— И… Деклейн, я засыпаю…
Ее глаза медленно закрывались. Это была цена за то, что она так долго погружалась в свои мысли.
— Дверь в подвал скоро откроется…
Софиен почти закрыла глаза. Сквозь узкую щелку все еще было видно лицо Деклейна. Холодное лицо человека, который, казалось, вообще не спал.
— Пожалуйста... Я была в агонии, потому что рядом никого не было.
Она говорила откровенно.
— Сможете ли вы быть рядом и наблюдать за мной и моими бесчисленными смертями… в этом подвале? Можете ли вы остаться в моей памяти?
— Да.
Деклейн ответил без колебаний. Он обязательно сделает это. Но для Софиен его ответ уже был расплывчатым, уносящимся куда-то вдаль.
— Это могут быть десятки лет, а могут быть и сотни лет… даже я не знаю, какую жизнь я вела. Вы уверены?
Голос Деклейна донесся откуда-то издалека:
— Да. Как я и обещал в прошлый раз, я буду рядом с Вашим Величеством на всех этапах процесса.
Голос звучал так, будто доносился откуда-то из-под воды.
— А в конце этого процесса я вернусь сюда снова.
Однако эти слова были произнесены уверенно.
— И встречусь с Вашим Величеством.
Софиен ответила зевком.
Когда она уснула, Деклейн молча встал. Теперь пришло время по-настоящему сдержать свое обещание.
http://tl.rulate.ru/book/58740/1749596
Сказали спасибо 336 читателей
Этот роман посильнее, чем "Фауст" Гёте :)
Джули реально жалко. Найти бы того сценариста...
Спасибо за перевод.