Готовый перевод Come Here, Tyrant! / Иди сюда, тиран!: Глава 8

Он коснулся щек, которые были горячими, как огонь. Между его пальцев прозвучал напряженный голос:

— Вау… Наша Энни обожает волшебные новости...

Смех продолжал вырываться из его рта, как будто кто-то щекотал его пером.

Было приятно встретиться с Энни, спустя долгое время и узнать о ней новый факт. Пусть он был и тривиальным.

«Ну да, ты же умная, хорошо воспитанная и образованная. Вот почему ты любишь волшебные новости…»

Его сердце уже почти разрывалось. Конечно, оно разрывалось из-за того, что он не смог как следует поговорить с Энни, а также из-за ее страха перед ним. Но он все равно был счастлив.

На этот раз не было той ситуации, когда ему пришлось насильно сдаться.

Вспомнив все, что произошло за сегодняшний день, Эджед снова закрыл глаза. Под его длинными ресницами залегла мрачная тень.

«Мне следовало надеть очки…»

Из-за плохого зрения Эджеду необходимо было носить очки. Но сегодня он впервые за долгое время увидел Энни вблизи, поэтому он несколько раз брал очки в руки и клал их на пол.

В конце концов, он все же решил оставить их на полу.

Он тихо положил свои очки. И решил, что раз его рот не мог двигаться в присутствии Энни, то ему поможет его плохое зрение.

Но теперь он сожалел о своем решении. Он был разочарован тем, что не смог, как следует разглядеть лицо Энни.

«Хотя это было забавно...»

Его сердце защекотало. Он даже без очков ощущал присутствие Энни.

Когда он увидел ее сверкающие глаза и прямую осанку, и услышал чистый голос, его сердце упало на пол.

Ее глаза сияли так ярко, что он даже не смог ничего сказать. Все, что ему удалось сделать, это уставиться в пол.

Медленно дыша, Эджед уселся на кровать и пробормотал:

— Я хочу обменяться с Энни более, чем десятью словами...

Он провел своей сильной рукой, покрытой венами, по своим прекрасным черным волосам. Но напряжение не исчезло. Потому что встреча с Энни оказала на него огромное влияние.

Он никогда не чувствовал себя так, даже когда шел покорять Крепость Дракона. Но сегодня он нервничал и даже думал, что может умереть.

Эджед, который несколько раз провел рукой по левой стороне груди, слегка отвел взгляд в сторону. Затем он увидел на маленьком столике свои очки в золотой оправе и свиток.

Он сначала надел очки, а затем потихоньку раскрыл свиток.

Вскоре в поле его зрения появилось знакомое содержимое.

[Список вещей для признания]:

1. Роза.

2. Письмо с признанием.

3. Надушиться.

4. Кольцо с бриллиантом в 400 карат и подарочная упаковка (это важно).

5. Надеть костюм от Санель.

6. Подарки для семьи и угощения для собак.

7. Прикрыть шрам повязкой.

……

Его красные глаза мрачно блестели. Несмотря на то, что он так усердно готовился, этот список оказался бесполезным.

Эджед с горькой улыбкой вспомнил, что произошло несколько дней назад.

В ту ночь он ждал радостной вести, не находя места от предвкушения.  

***** 

<Пять Дней Назад, кабинет Императора>

Эджед прислонился к стене и коснулся левой рукой своего мундира.

Тяжесть, которая давила ему на грудь, немного успокоила его встревоженный разум.

«Хорошо. Я полностью готов».

Его длинную белую шею сводило. От напряжения его затошнило.

Чтобы отвлечься, он прикусил нижнюю губу и погрузился в размышления.

«К этому времени семья Дсев уже будет ужинать… Я надеюсь, что сегодня главным блюдом станет любимый стейк Энни из вырезки».

В следующий раз он купит империю и разведет в ней коров для Энни. Энни должно понравится, если эти коровы будут питаться натуральными травами, свободно передвигаясь по широким лугам.

Наметив план, Эджед снял очки и подержал их в руках.

На его гладких фарфоровых щеках потихоньку стал появляться румянец.

Тук-тук!

Его сердце дико забилось, когда он представил себе эту женщину.

— Ваше Величество, Ваше Величество! Ваши Величееееееествоооооооо! Ваше Величество!

Единственным человеком, который так шумел в коридоре Императорского дворца, был его помощник, Физ. Этому человеку сегодня была поручена сверхсекретная миссия.

Когда Эджед быстро взглянул на плотно закрытую дверь, Доэр быстро открыл ее.

— Ваше Величество!

http://tl.rulate.ru/book/58702/1845078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь