— Если ты здесь, чтобы прочесть мне лекцию, даже не пытайся, — говорю я Наруто, когда он садится рядом со мной в раменной.
— Теучи-сан, пожалуйста, как обычно.
Некоторое время мы едим в тишине, пока Наруто наконец не проясняет свой голос.
— Не хочешь сказать мне, почему ты так расстроена?
Я пожимаю плечами, заказывая вторую тарелку рамена.
— Я не расстроена. Я не понимаю, что я сделала не так.
— Не думаю, что ты понимаешь, через что прошел Какаши-сенсей за последний месяц. Он хотел все бросить и сам отправиться на поиски тебя. Однако ему пришлось остаться в деревне и справиться как с давлением Райкаге, так и со всеми различными мнениями членов совета о твоих действиях. Ты просто пошла на задание и не отправила отчет, ты практически исчезла. Он винил себя в том, что не отправил с тобой команду. Все смотрели на него, поэтому он даже не мог позволить себе беспокоиться о тебе публично.
Я подпираю подбородок рукой, поворачиваясь к Наруто.
— Я не ожидала, что он бросит все и пойдет искать меня. Я справилась со всем и в конце концов вернулась, поэтому мне не нравится, что Шизуне обвиняет меня в том, что я чуть не стала причиной войны между Страной Огня и Страной Молний.
— Шизуне-сан просто беспокоится о деревне.
Я усмехаюсь.
— Я швырну тебе в голову эту миску с раменом, если ты тоже встанешь на ее сторону.
Наруто, смеясь, поднимает руки.
— Пожалуйста, не надо, это будет невероятно горячо. Я не встаю на ее сторону, я просто прошу тебя подумать о том, что бы произошло, если бы все пошло не так, и постараться улучшить свой образ действий.
Я вздыхаю, улыбаясь ему.
— Когда ты стал таким мудрым?
Он немного смущенно хихикает, и мы возобновляем трапезу на некоторое время, прежде чем он говорит:
— Саске сказал мне, что почувствовал это, когда твое сердце остановилось. Мы тренировались вместе, когда он внезапно перестал двигаться и схватился за грудь.
— Это фишка близнецов, — отвечаю я. — Когда Итачи поместил его в Цукуёми много лет назад, это повлияло и на меня.
— Очевидно, что мы ничего не сказали Какаши, он и так был достаточно взволнован, — продолжает он, и я чувствую укол вины.
Позже в тот же день я встречаюсь с Саске. Он снова уходит из деревни, теперь, когда есть доказательства, что он не нападал на Райкаге.
— Я бы не заплакал, если бы ты ушла в мир иной, — сообщает он мне, быстро обнимая меня.
— Ты привык к новой руке? — спрашиваю я, смеясь.
Он пожимает плечами, и это не впечатляет.
— Я бы и без этого прожил, — отвечает он, махая мне рукой, уходя от ворот деревни.
***
Уже поздний вечер, когда я бросаю бумажный пакет - на этот раз лапшу соба с кунжутом - на стол Какаши.
— Я не собираюсь беспокоить тебя, я просто оставлю это здесь, — говорю я ему, дуясь.
Он вздыхает, затем откладывает документ, который читал.
— Мне жаль, что я накричал на тебя.
Я хочу обсудить, как он встал на сторону Шизуне этим утром, но прикусываю язык. Я помню, что Наруто сказал мне о том, что Какаши находился под давлением из-за моего отсутствия.
— Я недостаточно взрослая, чтобы признать, что заслужила это, — отвечаю я, накручивая прядь волос на пальцы и растирая кончик волос между большим и указательным.
Какаши качает мне головой.
— За эти годы я потерял много близких мне людей. Думаю, я не справлюсь с потерей тебя.
Я отворачиваюсь, снова чувствуя укол вины, затем обхожу стол и сажусь к нему на колени, крепко обнимая его.
— Теперь я здесь. Мне жаль.
Он откидывается на спинку стула, затем обхватывает руками мое тело, притягивая к себе ближе и целуя меня в макушку.
— Райкаге порекомендовал назначить тебя джонином, чтобы извиниться за ложные обвинения.
Я фыркаю.
— Ты ожидаешь, что я стану ответственным взрослым и откажусь?
Он тихо смеется в мои волосы, затем кладет руку мне на затылок, нежно сжимая его.
— Нет, но должно быть достаточно джонинов и членов совета, которые согласны. Однако еще одна рекомендация Каге имеет большое значение.
— Хорошо, я буду терпеливо ждать, — отвечаю я, затем пытаюсь встать, но он крепче сжимает меня. — Что ты делаешь?
— Я буду работать вот так сегодня вечером, — говорит он, затем берет документ, который читал, когда я только вошла.
— Чудак, — говорю я ему, но он не отвечает, а лишь улыбается.
http://tl.rulate.ru/book/58660/1503182
Сказали спасибо 2 читателя