Готовый перевод The Dragon King's Heart / Сердце короля-дракона: Глава 52 - Сладких снов, любовь моя

Лайна и Данте осторожно шли по коридорам от комнаты Лайны, пока не пришли в свободную комнату для гостей. Они быстро направились внутрь, а Титан следовал за ними. Когда Лайна закрыла за собой дверь, она вздохнула с облегчением.

- Слава богу, нас никто не видел, - сказала она, приложив руку к сердцу.

Данте усмехнулся, подойдя к ней поближе и обняв ее за талию, сблизив их. Он нежно погладил ее по щеке, глядя на нее с любовью.

- Чего ты боишься? Боишься того, что могут сказать люди? - спросил он мягким тоном.

Лайна покраснела, отталкивая Данте. Как бы она ни пыталась это отрицать, какая-то часть ее хотела быть в его объятиях.

Она откашлялась:

- Ты не беспокоишься о своей репутации…

- О своей репутации? Нет, ни капельки, принцесса Лайна, - быстро ответил Данте.

Лайна скрестила руки на груди и надула губы:

- Хорошо, но не мог бы ты побеспокоиться о моей? Или хотя бы притвориться? У меня и так много забот, о которых нужно беспокоиться.

Она устала от всего. Ее обязанности наследной принцессы, финансовый кризис ее страны, брачный союзы, который ее подданные хотят, чтобы она заключила. Все легло на ее плечи.

У Данте разбивалось сердце, видя ее в таком стрессе. Он просто хотел увезти ее подальше и вести беззаботную жизнь. Он подошел к ней. Когда он приблизился, Лайна сделала шаг назад.

Но Данте не сдался, он сделал еще один шаг вперед. Он взял ее за руку, обхватил ее подбородок и посмотрел ей в глаза.

- Выходи за меня замуж, Лайна, - заявил он.

Она попыталась высвободить свою руку из его, но он крепко держал ее.

- Лайна, я серьезно. Выходи за меня замуж, и все эти проблемы исчезнут.

Лайна закусила губу. Ее брови нахмурились.

Бам!

Она ударила его по лицу свободной рукой. Данте отпустил ее руку, удивленный тем, что она сделала. Его рука скользнула по покрасневшей щеке. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, почему она так поступила.

Он снова потянулся к ее руке, но она быстро отпрянула. Лайна отказалась встречаться с ним на уровне глаз. Она посмотрела в сторону, крепко схватившись за руку.

- Я думала, ты отличаешься от них, - холодно сказала она.

Она посмотрела на него, и слезы навернулись на ее глаза. Она ничего не могла с собой поделать. Эмоции никогда не слушались ее. Лайна злилась на Данте. Она предполагала, что он отличается от остальных, что он не хочет жениться на ней только для того, чтобы укрепить власть.

Но, похоже, она ошибалась.

Поняв, что она ошиблась в его намерениях, Данте быстро объяснился. Он двинулся вперед, схватив ее за плечи. Как бы она ни боролась на этот раз, она не могла вырваться из его хватки.

- Лайна, Лайна. Я не имел в виду… я пытаюсь сказать… Давай поженимся. Только на словах. Таким образом, они не будут продолжать предлагать тебе брачные союзы.

Лайна покачала головой и посмотрела на него.

- Почему? Почему ты делаешь это для меня? А как насчет твоей репутации? - спросила Лайна.

Она не могла понять, почему Данте предложил что-то подобное. Люди, которые бесконечно говорят о них за спиной.

- Я просто хочу защитить тебя.

- Ты едва знаешь меня, Данте, - сказала она, скрестив руки на груди от дискомфорта, - и ты готов сделать все это для меня, просто чтобы я могла быть рядом с тобой? Не понимаю.

Он так много хотел ей сказать. Он должен сказать ей правду. Но он не мог заставить себя сделать это. Он крепко обнял ее.

- Тебе не о чем беспокоиться. Я просто хочу защитить тебя. Я знаю, что мы только что встретились. Но мне кажется, что я знаю тебя целую вечность. Так что позволь мне быть рядом с тобой.

Лайна была в растерянности. Перед ней стоял мужчина, которого она едва знала. Она положила ладонь ему на сердце и прижалась к его груди. Хотя поначалу она не особо задумывалась об этом, Лайна всегда чувствовала себя знакомой с Данте.

Когда он сказал, что ему казалось, что он знает ее целую вечность, это нашло отклик у Лайны. Она чувствовала то же самое. То, что Лайна лежала у него на груди, дало Данте проблеск надежды. Может быть, она согласилась с его предложением.

- Это да? - нетерпеливо спросил он, пытаясь оставаться как можно более спокойным.

Столкнувшись с его вопросом, Лайна потеряла дар речи. Полностью отвергать его она не хотела, но и соглашаться на это тоже не хотела. Она не была готова сделать рывок вперед.

- Данте, я ценю то, что ты хочешь сделать для меня, правда ценю. Но я не могу. Не сейчас. Ты по-прежнему останешься со мной? - спросила она, глядя ему в глаза.

Он нежно улыбнулся, лаская ее лицо.

- Пока ты позволяешь мне остаться, я никогда не уйду, - прошептал он ей.

Он подвел ее к кровати и сказал:

- Теперь тебе пора немного поспать, моя принцесса. Насколько я помню, у тебя впереди долгий рабочий день.

Данте с любовью уложил Лайну в постель. Он хотел наклониться для поцелуя, но не сделал этого. Когда он уже собирался уйти, Лайна взяла его за руку.

- Куда ты идешь?

- Я никуда не пойду. Я просто буду спать на диване вон там.

Когда он повернулся, чтобы уйти, Лайна не отпустила его руку.

- Думаю, я бы чувствовала себя в большей безопасности, если бы ты спал рядом со мной сегодня ночью, - пробормотала она.

Данте наклонился ближе к Лайне:

Вы что-то сказали, принцесса Лайна? Я вас не расслышал.

Она знала, что он услышал ее. Сквозь зубы она проговорила снова.

- Я думаю, что чувствовал бы себя в большей безопасности, если бы ты спал рядом со мной сегодня ночью. И я больше не буду повторять.

Данте не стал ждать, пока она закончит говорить. Он снял рубашку и лег рядом с ней на кровать.

- Зачем, ради Кинсхарта, ты снял рубашку?! - воскликнула она в смущении, закрывая глаза руками.

Но она не могла не заглянуть сквозь щели между пальцами. В конце концов, Данте был идеальным образцом мужчины.

- Я всегда сплю без рубашки. Спи спокойно, принцесса, - ухмыльнулся он.

Лайна перевернулась на другой бок, отказываясь смотреть на Данте во сне. Увидев, что прикроватная лампа все еще включена, Данте наклонился над Лайной, чтобы выключить ее. Как раз когда он собирался вернуться на свою сторону кровати, он наклонился близко к ее уху.

Сердце Лайны громко стучало. Она надеялась, что он ничего не слышит.

- Спокойной ночи, принцесса. Сладких снов, - прошептал он ей на ухо.

Не упустив возможности, он наклонился ближе и поцеловал ее в щеку, прежде чем заснуть.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/58620/4820872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь