Готовый перевод The Dragon King's Heart / Сердце короля-дракона: Глава 39 - Слухи

Белоснежный ворон влетел в открытое окно и сел Мариусу на руку. Он приблизил ворона, когда тот начал шептать ему на ухо. Получив сообщение, Мариус прошептал в ответ.

Через несколько мгновений Мариус выпустил белоперого ворона в открытое небо. С полученным сообщением он прошел через бесчисленные коридоры замка, пока не пришел в кабинет Данте.

Охранники у дверей сразу впустили его. Мариус осторожно вошел в комнату, надеясь не привлекать внимания тех, кто в ней находился. Данте сидел за своим рабочим столом, читая перед собой стопку документов, в то время как двое других мужчин стояли перед ним.

Они не обратили внимания на Мариуса, когда он вошел, продолжая разговор как обычно. Данте закончил работу с бумагами перед ним и передал их двум мужчинам.

- Мы будем ожидать вашего присутствия сегодня на послеобеденном заседании совета, Ваше Величество? - один из них говорил низким гортанным голосом.

Данте, не отрываясь от другого документа, оставленного на его столе, ответил:

- Да, я буду там. Если больше ничего нет, вы оба можете уйти.

Двое мужчин переглянулись, они хотели что-то спросить, но не знали, стоит ли. Данте легко почувствовал, что что-то не так. У него не было времени играть с ними в выжидательную игру.

Он отложил ручку, которую держал в руке, и посмотрел вверх:

- Если у вас есть что спросить, Великий Генерал Ларксон, говорите сейчас. Пока у меня не кончилось терпение.

Мариус не мог не ухмыльнуться. Данте никогда не был терпеливым королем.

Ларксон откашлялся:

- По замку и среди знати ходили слухи, Ваше Величество…

- У меня нет времени на эти беспочвенные слухи, генерал, - ответ Данте был краток.

- Люди видели вас с неизвестной молодой женщиной. С той, у которой длинные рыжие волосы, - генерал смело продолжал свою фразу.

Он внимательно отмечал каждое изменение в выражении лица Данте, надеясь увидеть, есть ли в этом слухе доля правды. Но выражение лица короля не изменилось. Данте оставался максимально расслабленным. Он откинулся на спинку стула.

- Неужели? - он спросил.

Генерал сглотнул:

- Это то, что я слышал.

Данте посмотрел на Ларксона:

- Значит, у тебя нет доказательств?

Генерал ничего не ответил. Все, что он мог сделать, это признать свою вину и надеяться, что его король проявит к нему милосердие и отпустит.

- Ваше Величество, пожалуйста, простите меня. Я был омрачен этими бессмысленными слухами. Я просто хотел подтвердить их достоверность с вами, чтобы я мог развеять ложь в этих беспочвенных шепотах.

Данте не двинулся со своего места, он посмотрел на генерала, который встал на колено. Честно говоря, слухи его не волновали. Они могли говорить все, что хотели, его это не беспокоило.

Но он беспокоился о том, что это может повредить репутации Лайны. Наследная принцесса Кинсхарта, которую в последний раз видели в Драконе, а не в государстве Вечной Свободы, вызвала бы слишком много вопросов.

- Спасибо за вашу заботу о моем благополучии, Великий Генерал Ларксон. Эти слухи беспочвенны, и убедитесь, что они останутся таковыми, понимаете?

- Понятно, мой король, - быстро ответил генерал.

- Хорошо, теперь вы можете уйти, вы оба, - приказал Данте.

Оба мужчины почтительно поклонились ему и быстро вышли из комнаты. Когда дверь за ними закрылась, Мариус встал со своего места и подошел к винному шкафу. Он взял стеклянную бутылку ликера, отвинтил ее и налил Данте стакан.

- Какие-нибудь новости? - спросил Данте, покрутив стакан с ликером в руках, прежде чем сделать глоток.

Мариус усмехнулся и тоже налил себе стакан:

- В самом деле, мой король. Интересный шепот из королевства Кинсхарт. Или пока королевства?

- К делу, Мариус, - напомнил он ему.

- Да, да, всегда такой нетерпеливый. Знаешь…

Мариус допил стакан ликера, прежде чем начал говорить:

- Наследная принцесса Лайна вернулась в Кинсхарт, к большому удивлению.

- И?

- Кажется, у нее есть поклонники.

Данте посмотрел на Мариуса.

- Женихи?

Он знал, что это привлечет внимание Данте. Мариус продолжал объяснять, кто эти четверо счастливчиков, а кто несчастлив, и как все произошло в тронном зале. Узнав, во что была одета Лайна, когда предстала перед ними, Данте громко рассмеялся.

Это удивило Мариуса, который почти никогда не слышал его смеха.

- Это же Лайна, - пробормотал Данте себе под нос, наливая себе еще один стакан, а Мариус продолжал свои объяснения.

Он был счастлив узнать, что Лайна не соглашалась ни на один брачный союз. Возможно, ее сердце уже было в его руке. Или, по крайней мере, до поры до времени оно еще никому не принадлежало.

- У меня есть еще новости о том, что Великий генерал и Королевский канцлер создали потенциальный брачный союз не просто так, - сообщил Мариус, глядя на Данте, надеясь заманить его.

- И какова еще причина?

Он успешно заманил его:

- Очевидно, у Кинсхарта какие-то финансовые проблемы. Они надеялись, что брачный союз решит проблему нехватки денег в казне. Наследной принцессе, отказавшейся от брачных союзов, понадобится альтернативный способ заработать больше денег. Возможно…

- Возможно, что?

- Возможно, если бы кто-то протянул ей руку помощи сейчас, я уверен, что наследная принцесса Лайна чувствовала бы себя в долгу перед этим человеком, вы не согласны, мой король?

Данте точно знал, на что намекал Мариус. Богатство Королевства Дракона почти не имеет себе равных. Помощь Кинсхарту в финансовых проблемах даже не ударит по их казне.

Если бы он доставил деньги лично, у него даже была бы возможность увидеть ее снова.

'Нет, это было бы слишком очевидно. Я не могу пойти лично' - сказал себе Данте.

http://tl.rulate.ru/book/58620/4811443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь