Готовый перевод Epic of Ice Dragon: Reborn As An Ice Dragon With A System / Эпос о Ледяном драконе: Перерождение в Ледяного Дракона с Системой: Глава 165: Планы и посещение магазина

-----

Буквально через несколько секунд после этого глаза Бенладанн вспыхнули малиново-красными цветами, а ее левый глаз стал красным. Это был эффект от использования этого заклинания. Кажется, она каким-то образом улавливает черты… Миранды.

Я не знаю, как это работает и что случилось, но кажется, что они сотрудничают в использовании этого заклинания. Миранда управляет паразитами и показывает Бенладанну то, что видит.

Это потрясающе. Я очень горжусь тем, что им, наконец, удалось подружиться друг с другом, вплоть до сотрудничества с паразитирующим заклинанием такого калибра.

«Все готово… Я думаю, четыре — мой предел на данный момент… Уф, я потратил много маны», — сказал Бенладанн. Я проверил ее статус и даже не заметил, что она сразу же потратила около 80% своей маны. Это заклинание кажется дорогостоящим.

«Потрясающе. И молодец. Теперь, когда мы здесь закончили, не могли бы вы их разбудить? Я проверил местность, и никто не наблюдал за нами…» — сказал я.

«Хорошо… Просыпайся!»

Бенладанн приказала четверым мужчинам проснуться ото сна с властным видом, который она обычно никогда не показывает, что меня немного удивило.

Четверо мужчин внезапно проснулись в замешательстве, хотя в тот момент, когда они взглянули на Бенладанна, они почувствовали какой-то толчок в голове.

"Угх...! Аааа..."

"Гахах..."

«Гигх…»

«Оооо…»

Они были похожи на зомби…

Ну, только то, как они себя вели, они не гнили, и, к счастью, на их телах не было плесени.

— Бенладанн, ты видишь то, что видят они? Я попросил.

«Более или менее… этим глазом», — сказал Бенладанн, указывая своим багрово-красным глазом.

Интересно, как она может видеть такие штуки, даже если бы я получил какой-то навык Паразита, я не думаю, что смог бы делать такие же потрясающие вещи, как она, с этим… Действительно, просто выдающееся.

«Теперь вы четверо, действуйте, как обычно, и возвращайтесь в убежище своего босса, скажите ему, что Гастон ушел, прежде чем вы смогли его поймать», — сказала Бенладанн.

"Да…"

Четверо внезапно изменили свои выражения, как будто они вернулись к «нормальному», но они не…

И, по-видимому, это промывание мозгов является постоянным, пока носитель продолжает есть пищу, плесень внутри его мозга может жить за счет их общих питательных веществ и маны.

Однако, если она захочет, Бенладанн также может убить хозяина, приказав плесени уничтожить его мозг или даже заставить плесень вылезти из его мозга.

Так что это довольно удобно. Я думаю, что через какое-то время она может даже настроить их память и многое другое, поэтому, если она покинет носителя, не убив его, она сможет это сделать, чтобы он никогда ничего не помнил о том, что был паразитом.

Четверо головорезов вернулись в свое убежище, как мы и закончили.

«Мы можем пойти в их убежище после того, как узнаем, где они живут, и мы можем убить их там. Возможно, они связаны с работорговлей, так что мы можем даже убить двух зайцев одним выстрелом, если нам повезет. , вот и все, — сказал я.

— Вот именно, я об этом не подумал! — сказал Бенладанн.

«А пока давайте вернемся в город, чтобы купить что-нибудь», — сказал я.

Гастон и остальные потеряли дар речи, увидев, как Бенладанн небрежно паразитирует на четырех головорезах, превращая их в верных рабов. Но не пугайтесь так! Она только что достигла своего предела, поэтому она не может сделать это снова с другим человеком, не теряя над ним контроля, если только она не убьет другого паразитированного человека, чтобы открыть слот или освободить его.

-----

Когда мы возвращались в город, мы сразу же добрались до рынка, у нас было несколько материалов, которые мы хотели посмотреть, сможем ли мы их продать. Прежде всего, мы собирались продать большой мешок, наполненный ядрами маны, которые я решил не есть, а продать. Не волнуйтесь, я не замедляю свое развитие или что-то в этом роде, продавая несколько ядер маны…

Кроме того, я также сделал некоторое оружие из льда, аксессуары, наполненные магией, а также части щита и доспехов из моей чешуи. Я просто собирался продать их и посмотреть, могут ли они представлять какую-либо ценность. Все это оружие на самом деле было моими «неудачами», которые вылезли наружу, когда я получил неудовлетворительный результат при изготовлении экипировки детей, так как у них не было нужных мне характеристик и не хватало черт и прочего, при этом они были низкого уровня. Так что я не чувствовал никакой вины за то, что продал их…

«Там есть магазин ремесленников, у которого есть богатый торговец, он часто покупает что-нибудь ценное», — сказал Гастон, ведя нас к зданию, сделанному из каменных кирпичей вместо обычного дерева, там был большой деревянный стол с надписью «Купи». & Sell", так что мы попали внутрь.

Нас тут же встретил большой магазин, наполненный всевозможными товарами и ассортиментом, там было много всего, чего я никогда в жизни не видел.

Там были золотые предметы, карты всего мира, книги всех типов, мечи, кинжалы, щиты, доспехи, зелья, отвары и даже разноцветный эликсир, который пузырился из странного разноцветного тумана.

Предметов было так много, что я удивился, что такой магазин не грабили в этом районе города, однако, когда я почувствовал силу владельца, я быстро понял, почему это так.

«Добро пожаловать в мой скромный магазинчик, есть ли здесь что-нибудь, что может вас заинтересовать, покупатель?» — спросил старик с длинной белой бородой, сверкающими малиновыми глазами и синей кожей. Его тело было набито мышцами и покрыто шрамами, из его груди исходила сила ядра маны среднего уровня 2 ранга. Он был сильным.

Он тоже быстро заметил мое присутствие, прищурил глаза и ахнул.

"Ранг 3!" он сказал.

«Я думал, что достаточно спрятал свою силу…» Я вздохнул.

«Ха-ха! Вы не можете избежать глаз этого старика…» он рассмеялся.

«Я пришел сюда продавать вещи, вот сюда», — сказал я, ставя перед ним две кожаные сумки. Он открыл меньший, наполненный ядрами маны, и кивнул.

«Прекрасная куча ядер маны… Теперь давайте посмотрим- Э?! Во имя богов!»

Когда мужчина открыл кожаную сумку с созданными предметами, он удивленно ахнул.

-----

http://tl.rulate.ru/book/58583/1848348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь