Готовый перевод I Decide My Husband / Я Решаю, кто Мой Муж: Глава 7.3

От одной лишь мысли об этом по моей коже пробежали мурашки, а во рту пересохло. Когда кровать затряслась, я попыталась пошевелиться, ведь только тогда я смогу сопротивляться или сделать что-нибудь в противовес происходящему.

Кто-то забрался в мою постель.

Человек этим не ограничился, он стал поглаживать мою руку вдоль до самого плеча. 

Его прикосновения были едва уловимыми и влажными, и создавалось впечатление, что этот незваный гость желает именно моего тела.  

Ха, вожделеешь меня?

Во мне разгорелась еще большая ярость, нежели тогда, когда я столкнулась лицом к лицу с убийцей, забравшей мою жизнь в предыдущий раз.

Я так сильно прикусила чувствительную кожу во рту, что пошла кровь. По мере того, как распространялась одурманивающая боль, я ощутила, что мои руки вернули себе способность двигаться, словно подавленные нервы получили разрядку.

Я вытащила кинжал, который держала под подушкой, и приставила его к шее врага, как раз в тот момент, когда он собирался запустить свою руку под мою ночную рубашку.

Противник, как будто испугавшись, замер.

— М-миледи.

Этот дрожащий голос показался мне знакомым. Где-то я его уже слышала. 

Да, это был один из скорбящих, пришедших на панихиду. Я не могла вспомнить его имя, но отчетливо вспомнила его лицо и голос.

— Что ты делаешь в моей спальне?

Я не была столь великодушна, чтобы обращаться с почестями к персоне, пробравшейся в мою спальню без приглашения.

— Миледи, сначала уберите этот кинжал...

— С чего бы это? - я надавила на кинжал чуть сильнее. — Ты - незваный посетитель, проникший в мою постель.

— Э-это...

— В таком случае убить тебя сразу, не составит юридической проблемы.

—...!

В кромешной темноте не видно было его лица, но я чувствовала, как он трясется от ощущения кинжала на его шее. 

Как смеет это ничтожество входить в мою комнату и пытаться взять меня силой?!

— Простите, миледи! Я ошибся комнатой, так что я случайно...!

— Твоя комната находится во флигеле, а моя - в главном здании, неужели ты думаешь, что я поверю в такую чушь?

Он, наверное, думал, что я поведусь и ничего не скажу в ответ. Что за болван.

— Если ты не назовешь мне вескую причину твоего присутствия здесь, пока я не досчитаю до трех, я всажу этот кинжал тебе в шею.

— Миледи, это недоразу...

— Раз... два... 

Он пытался как-то оправдаться, но я проигнорировала его блеяние и продолжила отсчет.

— Гел... Геллан Анасид! Он заставил меня это сделать!

Затем мужчина сделал небольшую паузу и снова вскрикнул.   

— "Послушай, если ты проведешь ночь с Леди, я позволю тебе жениться на ней и сделаю тебя герцогом рода Леопольдов." Вот его слова! 

У меня было подозрение, что кто-то в доме поспособствовал этому человеку, но я не ожидала, что это окажется Геллан.

— Гм, миледи. А сейчас, если бы вы могли убрать этот кинжал...

Когда я убрала клинок, он тяжело выдохнул, почувствовав заметное облегчение.

— Рано расслабляться!

Скривив губы от злости, я подняла кинжал и изо всех сил ударила его рукояткой по шее.

— Агх! 

Коротко вскрикнув он рухнул на мою постель.

Убедившись, что он потерял сознание, я дернула за веревку и позвала служанку.

— Вы хотели видеть меня... миледи...?!

Служанка сделала шаг назад, потрясенная видом мужчины, лежащего на кровати.

Указывая на ароматические свечи, оставленные горничной на столе, я спросила.

— Эта арома-свеча, ты сама ее сделала?

— Что? Ах, нет. Эту свечу мне подарила чета Геллан. Я беспокоилась о состоянии миледи, поэтому...

Было достаточно того, что я услышала это имя.

Совершенно очевидно, что за всем этим стоят именно они.

— Неважно.

Конечно, важно было привлечь горничную к ответственности за то, что она позволила им добиться своего, и наказать ее, но сначала нужно было сделать кое-что другое.

Я встала с кровати, взяла щетку, которая висела на спинке дивана, и сказала...

— Немедленно позови их сюда.

http://tl.rulate.ru/book/58508/1602853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь