Готовый перевод I Sought Out the Tragedy’s Scheming Mastermind / Я разыскала вдохновителя трагедии: Глава 3. Я стала второстепенным персонажем в трагическом романе (2)

«Разве не существует такой вещи, как загробная жизнь?»

Почему сразу после смерти она должна была оказаться в теле, которому уже суждено было умереть?

Элиана не хотела признавать свое положение.

Было бы справедливо, если бы ей дали реальный шанс на жизнь, ведь ей дали вторую жизнь.

Ее несправедливо убили в расцвете жизни, когда она была юной, но она не могла поверить, что ей снова суждено умереть молодой.

Было безумием узнать, что она стала Элианой.

Элиана Мюссье.

Она была единственным ребенком графа Мюссье и мелкой злодейкой под командованием Вдовствующей Императрицы Геры.

Короче говоря, она была незначительным второстепенным персонажем. И вдобавок ко всему, она была статистом, которого должен был жестоко убить коварный вдохновитель Веркли.

— Это сводит меня с ума, — пробормотала Элиана, еще глубже зарывшись под одеяло.

Женщина, которую она встретила вчера, была единственной горничной Элианы, Финой, которая была с Элианой с тех пор, как она была ребенком, пока она не привела ее к Гере.

Это потому, что ее старший брат был лакеем Геры.

В результате вчерашних приставаний к Фин за подробностями ей удалось подтвердить, что Элиане в настоящее время было двадцать лет, и что ее обещали выдать замуж за маркиза Валькирию.

Помимо всего прочего, ее жених был мужчиной вдвое старше ее, и это был не первый его брак.

«Каким бы могущественным ни был маркиз по сравнению с графом, не разве это не слишком? У меня никогда раньше не было отношений, а теперь они хотят, чтобы я жила со старым чудаком?»

Элиана яростно стукнула кулаком по подушке.

Фин также сказала, что в последние дни Элиана часто упоминала, что хотела бы умереть.

Что ж, неудивительно, что она так себя чувствовала. Кто в здравом уме захочет жениться на жалкой грабительнице колыбели?

Кроме того, в романе упоминалось, что Элиана росла нелюбимой отцом. Он был бессовестным алкоголиком, оскорблявшим Элиану, когда ему заблагорассудится.

Неудивительно, что умонастроение Элианы исказилось, взрослея в такой среде.

На ее стороне не было никого, кроме Фин.

Все остальные думали, что она не лучше бесполезного бремени.

Такова была жалкая реальность Элианы.

После того, как ее отец избил ее вчера до потери сознания, Фин была единственной, кто достаточно заботился о том, чтобы навещать ее.

«Мне нужно найти выход, чтобы меня не продали этому старику».

Элиана мучилась сюжетной линией романа.

Империя Оуэна, место действия этого романа, имела ужасную социальную иерархию. Положение человека в обществе определялось при рождении, и особенно дворянки имели ограниченный доступ к внешнему миру.

И в этом жестком обществе Элиана родилась без каких-либо способностей.

Будь у нее был нормальный отец, воспитывающий ее с любовью, то жизнь у нее была бы значительно лучше. Но увы, ее отцом был граф Мюссье.

Он полностью изолировал и пренебрегал Элианой.

Единственный раз, когда Элиана выходила на улицу, был один конкретный день, когда она больше не смогла стерпеть насилие отца.

Единственным плюсом во всем было то, что Элиана сможет использовать свои способности в возрасте двадцати лет — способности, которые не были врожденными, а приобретенными.

В романе Элиана была рада, что наконец обрела «силу», чтобы стоять прямо и гордо перед другими.

И она так обрадовалась, узнав об этом, что побежала прямо к отцу, чтобы сообщить ему об этом.

— Ваша дочь стала магом! Тем более магом, получившем способности естественным образом!

Она хотела знать, заботится ли о ней отец.

Это было жалко.

Ее отец, презирающий ее за отсутствие каких-либо способностей с рождения, не стал бы любить ее только потому, что она обрела силу.

Тем не менее, Элиане хотелось от него только немного похвалы или даже капельки интереса, поскольку она отчаянно нуждалась в любой привязанности после столь долгого пребывания взаперти.

Было бы нетрудно посочувствовать ей или понять ее чувства.

Но когда она пришла к графу с широкой улыбкой на лице, Элиана кое-что подслушала. Это было подобно удару молнии в ярко-голубом небе — она услышала о планах отца продать ее маркизу Валькирии.

В тот день сердце Элианы разбилось на миллион осколков.

Сколько бы раз ее ни били до полусмерти, она всегда верила, что ее отец все равно будет заботиться о ней, потому что она была его единственной дочерью. Но судя по тому, как он говорил, она была просто скотиной, проданной им за легкие деньги.

После этого случая она потеряла волю к жизни. Сначала она просто безучастно смотрела в стену, но в какой-то момент Фин обнаружила, как Элиана прижимает острый предмет к своему горлу, говоря, что хочет покинуть этот мир.

«Я не собираюсь умирать напрасно, как Элиана в романе».

У нее не было никакого желания оставаться глупой женщиной, строящей свою жизнь в соответствии с прихотями жестокого отца, ни разу не взглянувшего на нее с любовью в глазах. Кроме того, она не хотела становиться женщиной, которой легко манипулировала Гера из-за ее жажды привязанности.

Она не жаждала любви, как настоящая Элиана. Во-первых, она уже отказалась от нее.

Ее все равно никто не полюбит.

Предательство.

Смерть.

Это были единственные две вещи, которые она получит, если снова откроет свое сердце.

Схватившись за свой ушибленный живот, она вспомнила свою предыдущую жизнь.

«Тогда я умерла из-за гребаного психопата. Я ни за что не полечу навстречу смерти во второй раз».

С мрачным выражением лица она сжала кулаки.

Во-первых, ей нужно было снова поговорить с Фин.

Если Веркли убьет Элиану из-за того, что она была пешкой Геры, тогда было только одно решение.

Ей нужно сначала пойти к нему.

Это был единственный способ преодолеть эту невзгоду.

Пока она пыталась найти выход из этого безнадежного лабиринта, одеяло с ее головы внезапно сдернулось.

— Отпустите меня! Не трогайте меня! — закричала Элиана, протестуя против горничных, которые сдернули с нее одежду и надели на нее новое платье.

Несмотря на ее усилия, три служанки, явившиеся по приказу графа Мюссье, и глазом не моргнули, как ни старалась Элиана. Он искал ее, сказали они.

Не только граф оскорблял ее, но даже служанки не относились к ней и с каплей уважения.

Причина, по которой она так упорно сопротивлялась, заключалась в том, что она услышала, что маркиз Валькирия был здесь и ждал встречи с ней.

Одна из горничных выразила свое неодобрение.

— Миледи, у нас нет на это времени. Вы не должны заставлять маркиза ждать.

— Я не хочу! Я не хочу с ним встречаться! — закричала Элиана, держась за все, что попадалось под руку, чтобы горничные не смогли вытащить ее из комнаты.

В этот момент над ней нависла тень.

Элиана посмотрела вверх.

Перед ней стояла надменная женщина с поднятым подбородком и скрещенными руками.

— Граф велел отвести вас туда, если потребуется, силой. Если вы продолжите бунтовать, то я имею право наказать вас.

Одним плавным движением женщина взмахнула кнутом в руке, рассекая воздух. Поскольку ее одежда отличалась от одежды других горничных, Элиана поняла, что эта женщина была старшей горничной.

Именно она хлестала Элиану по спине во время уроков этикета под видом «образования».

Подняв озадаченный взгляд, Элиана просто смотрела на служанку, которая уверенно сказала, что накажет ее.

«Если подумать, иерархия даже внутри поместья графа в романе была искажена».

Поскольку графини не было, старшая горничная обманывала себя, думая, что она хозяйка дома, и поэтому взяла на себя ответственность всех дисциплинировать. Хуже того, граф поверил бы словам старшей горничной, а не словам Элианы. А поскольку он так сильно доверял старшей горничной, казалось, что они действительно были женаты.

Довольно скоро Элиана устала от борьбы и просто уступила горничным. Она все равно не сможет избежать встречи, даже если продолжит бороться с ними.

Взяв ее за руки, служанки накинули на нее яркое платье и украсили ее блестящими аксессуарами.

Что ж, даже если бы она не была одета экстравагантно, она все равно выглядела бы безукоризненно. У женщины в зеркале было жесткое выражение лица, но она все равно была очень красивой.

— Поторопимся.

По краткому приказу старшей горничной Элиану потащили в гостиную, где ждал граф.

Так нельзя было обращаться с леди, да и вообще с кем-то еще, кто только вчера потерял сознание.

Ни одна из горничных даже не спросила, хорошо ли она себя чувствует. Каждый сотрудник, проходивший мимо нее, не щадил интереса к ее благополучию. Они даже не приветствовали ее должным образом, хотя ее ранг в этом доме был непосредственно ниже лишь графа.

Неужели с ней всю жизнь так обращались? Приходилось ли Элиане терпеть все это с юных лет?

Осознавая степень своего жалкого положения, она могла только фыркнуть в негодовании. То, что она испытала менее чем за час, оказалось более безжалостным, чем она предсказывала.

«Еще даже не прошло и дня, а я уже так ужасно себя чувствую. Как Элиана терпела все это?»

Именно тогда она подумала, что должна как можно скорее покинуть это поместье.

Чтобы это произошло, ей придется еще немного потерпеть и просто действовать так, как ей говорят, чтобы она смогла успешно сбежать.

«Давайте послушаемся разок».

В следующий раз, когда она увидит Фин, Элиана расскажет, на что она способна. Таким образом, было бы легко встретить Геру.

У нее не было другого выбора. Если она хочет попасть к Веркли, ей придется пройти через Геру.

Прямо сейчас Веркли был Императором только номинально. Было бы безопаснее встретиться с ним через Геру, потому что, если бы Элиана отправилась к нему сразу, это был бы верный способ оказаться убитой Вдовствующей Императрицей.

Учитывая ее нынешнее положение, не было другого способа приблизиться к нему.

— Граф Мюссье, юная леди прибыла, — объявил дворецкий после того, как постучал в дверь.

Из-за стены оборвался бурный смех, затем Элиану поманил веселый голос.

— Заходи.

Когда дворецкий открыл дверь, в поле зрения появились двое мужчин; блондин средних лет и пожилой джентльмен с седыми волосами.

Поскольку волосы блондина были того же оттенка, что и у Элианы, она сразу узнала в нем графа Мюссье.

И, как она заметила, граф уже выпил пару рюмок. Его глаза были мутными, а лицо покраснело.

«Насколько ты взволнован продажей собственной дочери?»

Элиана стояла с одеревеневшей спиной, не желая делать ни шагу дальше, но служанка позади нее подтолкнула ее внутрь.

Дверь за ее спиной с глухим стуком закрылась.

На этот раз Элиана решила поступить так, как ей сказали, пережить это в последний раз, потому что так будет легче.

Но в тот момент, когда она столкнулась с этими презренными мужчинами, ее убежденность пошатнулась.

http://tl.rulate.ru/book/58486/2129644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь