Глава 478: Стадион Висента Кальдерона
Путешествие команды "Ювентуса" из Турина в Мадрид в то утро прошло без каких-либо проблем. Как и планировалось, игроки "Старой синьоры" и технический персонал вылетели рейсом из Турина в 8:30. Они провели в небе два с половиной часа, прежде чем их самолет снизился и приземлился на взлетно-посадочной полосе знаменитого аэропорта Мадрид-Торрехон.
Тренер Аллегри был первым, кто ступил на мадридскую землю. Вдохнув успокаивающий мадридский бриз, он улыбнулся и кивнул ближайшему персоналу, прежде чем повернуться лицом к руководству УЕФА, отвечающему за "Ювентус".
- Я Пабло Родригес, ваш гид для этого матча Лиги Чемпионов УЕФА в Мадриде, - сказал мужчина средних лет, протягивая руку. - Добро пожаловать в Мадрид. Добро пожаловать в столицу европейского футбола, тренер Аллегри.
- Вы забавный, - тренер Аллегри усмехнулся, крепко пожимая руку Пабло. - Приятно познакомиться с вами, Пабло. Но я сделаю вид, что не слышал, как вы назвали Мадрид столицей европейского футбола. Наш автобус готов?
Пабло улыбнулся в ответ.
- Да, автобус ждет на стоянке. Он готов доставить вас в ваш отель. Мы также уже выполнили процедуры в аэропорту вместо вас. Так что вам не нужно проходить через суету регистрации.
- Спасибо вам, Пабло, - сказал тренер Аллегри, прежде чем повернуться лицом к своим игрокам, которые уже собрались позади него. С первого взгляда он мог заметить признаки вялости в их рядах. Короткое путешествие измотало их, и они нуждались в интенсивных физических упражнениях, прежде чем вернуться в идеальную форму.
- Парни! - сказал тренер по-итальянски. - Вот наш план на сегодня. Мы отправимся в отель и съедим легкий завтрак. После этого все мы, за исключением сони Закари, пройдем несколько упражнений, чтобы разогреть наши мышцы. Мы закончим нашу короткую тренировку примерно в 13:30, а затем пообедаем. Затем, после обеда, мы отдохнем до 18:30, прежде чем поужинать, а затем отправимся на стадион Висента Кальдерона на нашу игру против "Атлетико". Понятно?
- Да, тренер, - хором ответили игроки, которые могли говорить по-итальянски.
- Отлично, - сказал тренер, кивая. - Можете перевести моё сообщение своим товарищам по команде, которые не говорят по-итальянски. А пока направимся к автобусу. Мы должны поторопиться и провести несколько часов тренировок до обеда.
Сказав это, команда "Ювентуса" последовала за Пабло, гидом УЕФА, и они вышли из аэропорта через отдельный выход. Через несколько минут они добрались до назначенного командного автобуса и сели в него. Затем, после того, как все они заняли свои места, водитель вывел автобус со стоянки, и они поехали, направляясь в район Аргансуэла в Мадриде, Испания. Очевидно, они направлялись в Riu Plaza España, отель, который станет их домом во время однодневного пребывания в Мадриде.
Мадрид был, без сомнения, прекрасным городом. Это был мегаполис элегантных бульваров, обширных и ухоженных парков, а также захватывающей дух архитектуры. Но всё это не могло заинтриговать тренера Аллегри, поскольку он уже бывал в Мадриде больше раз, чем мог припомнить. Он также не мог позволить себе терять время, поскольку все еще должен выполнить свой план на игру в Лиге Чемпионов против "Атлетико".
За последние два дня тренировок в Виново он сделал все возможное, чтобы подготовить своих игроков. Он также сделал необходимое для повышения атакующего мастерства "Ювентуса", выдвинув эффективного Закари на линию нападения. Всё шло хорошо, и оставалось лишь убедиться, что остальные его стартовые одиннадцать были в отличной форме, чтобы адекватно выполнить его план на игру во время матча.
- Тренер! - позвал Маурицио Тромбетта, его помощник, стоявший рядом с ним.
- Да, - ответил тренер Аллегри.
Тренер Тромбетта огляделся вокруг, прежде чем сказать:
- Фернандо недоволен внезапным выводом из стартового состава. Он ворчал на остальных своих товарищей по команде на протяжении всего путешествия.
- Просто оставь его в покое, - сказал тренер Аллегри, пренебрежительно махнув рукой. - Я уже объяснил ему, что изменение произошло по тактическим соображениям. Через некоторое время он успокоится. Помимо этого, ты должен позаботиться о том, чтобы Закари немного поспал в течение дня. Мы хотим, чтобы он был полностью готов к началу матча.
- Я знаю, - кивнул тренер Тромбетта. - Я позабочусь о том, чтобы он немного отдохнул, пока остальные тренируются.
Тренер Аллегри кивнул и снова перевел взгляд на пейзаж, мелькающий за окном автобуса. Он не сказал ни слова, пока автобус не подъехал к отелю Riu Plaza España.
Насладившись поздним завтраком в ресторане отеля Riu Plaza Espana, Закари расстался со своими товарищами по команде. Он направился прямо в свой гостиничный номер и переоделся в более легкую одежду. Выключив телефон, он прыгнул в постель и вскоре крепко уснул.
В отличие от предыдущей ночи, его сон был спокойным. Он проспал глубоким сном добрых несколько часов и смог открыть глаза только тогда, когда стрелка часов указала на отметку в три часа дня.
Он потянулся, прежде чем выпрыгнуть из кровати. Его настроение улучшилось, он чувствовал себя полным энергии. Исчезла утренняя усталость, и его разум был таким расслабленным, без малейшей капли усталости. Улыбка озарила черты его лица, когда он спокойно выполнил набор поз йоги в своем гостиничном номере. Он был сосредоточен на упражнениях в течение нескольких минут и остановился только тогда, когда несколько капель пота начали стекать по его лбу.
- Теперь я действительно готов, - подумал Закари. Он беспокоился, что может напортачить во время матча из-за усталости. Но после нескольких часов сна, все эти опасения исчезли. Он был в лучшей форме, на какую только способен, и готов проявить свое волшебство в матче с "Атлетико Мадридом".
- Стоит узнать, выписалась ли Камилла из больницы.
Закари немедленно взял свой телефон с прикроватного столика. Он включил его, надеясь набрать номер Камиллы и понять её состояние. Но сразу после включения телефона, его глаза расширились, когда он увидел сообщение от нее.
"Привет, дорогой", - гласило сообщение. "Просто хотел сообщить тебе, что я выписалась из больницы. Тесты показали, что со мной всё хорошо. Так что тебе не нужно беспокоиться обо мне. Ты можешь сосредоточиться на подготовке к матчу без каких-либо забот. С любовью, Камилла."
Прочитав сообщение, Закари почувствовал, что сбросил со своих плеч еще один груз. Он улыбнулся и сразу же набрал ответ, убедившись, что она понимает, что он думает о ней. Затем он бросил телефон на кровать, прежде чем отправиться в ванную, чтобы принять душ.
*Тук!*Тук!*
Громкий стук раздался в дверь его гостиничного номера как раз в тот момент, когда он вышел из душа. Он обернул вокруг себя полотенце и сразу же направился к двери. Он открыл её, чтобы обнаружить тренера Тромбетту, стоящего в дверном проеме.
- Привет, Закари, - сказал тренер Тромбетта, проходя мимо Закари в комнату. Казалось, будто он вошел в свой собственный дом. - Тебе удалось немного поспать? - спросил он.
- Да, удалось, - ответил Закари с улыбкой. - Я только что проснулся. - Он закрыл за собой дверь.
- Это хорошо, - тренер Тромбетта улыбнулся. - Как ты себя сейчас чувствуешь?
- Я в хорошем состоянии, - ответил Закари. - Теперь я уверен, что смогу выступить на сто процентов. Вы можете вернуть меня в центр поля?
- Не испытывай свою удачу, - сказал тренер Тромбетта. - Тренер, итак, был достаточно снисходителен, позволив остаться в стартовом составе. Не пытайся диктовать, на какой позиции тебе играть.
- Я понимаю, - сказал Закари.
- Хорошо, - тренер Тромбетта кивнул с улыбкой. - Тебе следует спуститься вниз и что-нибудь съесть. Тебе понадобится много питательных веществ и калорий, чтобы сжечь их во время матча.
- Я как раз собирался, - сказал Закари. - Я спущусь перекусить примерно через пятнадцать минут.
- Тогда моя работа здесь закончена, - сказал тренер, вставая. - Увидимся, когда отправимся на стадион. Не опаздывай. - Не дожидаясь ответа Закари, он вышел из комнаты, прежде чем закрыть за собой дверь.
Время пролетело быстро, и вскоре солнце опустилось за западный горизонт города Мадрида. И как раз перед тем, как стрелки часов могли показать отметку в восемь часов, обе команды одна за другой прибыли на стадион Висента Кальдерона.
Несмотря на то, что "Ювентус" был на выезде, он прибыл первым. По настоянию своего главного тренера Массимилиано Аллегри они проигнорировали болельщиков и ворвались на стадион, горя желанием начать предматчевую разминку.
Делегация "Атлетико" прибыла еще через несколько минут и устроила большой ажиотаж у входа. Болельщики хозяев начали выкрикивать имена игроков "Атлетико Мадрида", когда те выходили из автобуса. Некоторые даже набрались смелости попросить автограф у Диего Симеоне, главного тренера "Атлетико".
Диего Симеоне, будучи харизматичным человеком, был полон энтузиазма при встрече с болельщиками "Атлетико". Он раздал несколько автографов, прежде чем вывести своих игроков на стадион. Они быстро прошли по туннелю и через несколько минут оказались в своей раздевалке.
Тренер Диего Симеоне немедленно дал указание своим игрокам поторопиться и подготовиться к динамичной разминке перед матчем. Затем он шагнул к своему помощнику и спросил:
- "Ювентус" уже обнародовал свой состав?
- Позвольте проверить, - ответил Герман Бургос, помощник главного тренера. Затем он несколько секунд просматривал информацию на своем планшете, прежде чем снова повернуться к своему боссу. - Их состав уже вышел.
- Хорошо, - сказал Диего Симеоне. - Дай мне посмотреть.
Не дожидаясь ответа помощника, он схватил планшет и сосредоточил взгляд на составе "Ювентуса". В следующий момент выражение его лица стало серьезным, когда он заметил, что тренер Аллегри решил поставить Закари на атакующею позицию. Его разум заработал на полную катушку, и он вспомнил многие сцены из видеозаписей прошлых матчей Закари. Но даже поразмыслив некоторое время, он все еще не мог оценить, нанесет ли Закари больше вреда в нападении, чем при обычной игре в центре поля. Кроме того, он был в растерянности, не зная, как защититься от его талантов вблизи их штрафной.
- Это будет непросто, - сказал он своему помощнику. - После подготовки множества стратегий, чтобы справиться с Закари в центре поля, этот ублюдок решил сыграть с ним в нападении. Черт возьми. Почему он снял его с привычной позиции?
- Но они по-прежнему играют по схеме 3-5-2, - отметил Герман Бургос, помощник главного тренера. - Закари не будет оказывать никакого влияния до тех пор, пока мы будем играть уверенно и не позволим полузащитникам "Ювентуса" передавать ему мяч.
- Не совсем так, - сказал Диего Симеоне. - Парень высокий и скользкий, как вьюн. Он может наказать нас, получая мячи с помощью навесов и длинных мячей. Мы должны постоянно напоминать защитникам, чтобы они были настороже, опекая его.
http://tl.rulate.ru/book/58479/2776277
Сказали спасибо 15 читателей