Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 323

Глава 323: Тупик

*СВИСТОК*

Судья подул в свисток, сигнализируя о начале матча в 21:05 вечера, вызвав взрыв одобрительных возгласов на всем стадионе. Наконец-то начался ответный матч 1/16 тура Лиги Европы между "Русенборгом" и "Фиорентиной".

Тренер Йохансен не внес никаких изменений в состав, который играл в первом матче. Даниэль Орлунд, вратарь-ветеран "Русенборга", стоял в воротах, в то время как Микаэль Дорсин, Торе Реджиниуссен, Йерри Мина и Эрик Байи держали оборону. Томас Партей вновь играл на позиции опорного полузащитника, в то время как Закари Бемба и Такуми Минамино были атакующими полузащитниками. Наконец, Ники Нильсен, Борек Докал и Александр Седерлунд были тремя нападающими, завершая схему 4-3-3 "Русенборга".

Что касается "Фиорентины", то в состав, который изначально играл против "Русенборга" в Тронхейме, было внесено гораздо больше изменений. Три игрока - Йосип Иличич, Оливейра Андерсон и Мануэль Варгас - не вошли в стартовый состав. Более того, их тренер перешел от схемы 3-5-2 к более универсальной схеме 4-3-3. По одному только составу любой, кто наблюдал за матчем, мог сказать, что в прошлой игре против "Русенборга" он отдавал предпочтение атаке, а не защите.

Матч протекал так, как и ожидалось, в первые несколько минут игрового процесса. Подгоняемые громовыми возгласами болельщиков хозяева поля, итальянцы как сумасшедшие атаковали оборону "Русенборга" бесконечными волнами. Они использовали комбинацию игры с фланга при владении мячом, и тактику высокого прессинга, без мяча, чтобы переиграть "Русенборг". Вскоре они освоились в игре и доминировали на поле.

Намерения итальянской команды были очевидны, поскольку они монополизировали владение мячом и создали несколько моментов в первые тридцать минут. Но, независимо от того, как сильно они бомбардировали ворота "Русенборга", они пока что не смогли получить возможность забить этот критический гол.

Оборона "Русенборга" была подобна неприступному бастиону, отражавшему все атаки, не терпя никакого урона. Четверка защитников "Русенборга" хорошо работала с опорным полузащитником Томасом Партеем, чтобы не дать "Фиорентине" реализовать свои моменты у ворот. В результате игра зашла в тупик со счетом 0:0, когда большие часы на дисплее показывали, что уже почти перерыв.

К тому времени напряжение в толпе болельщиков "Фиорентины" неуклонно нарастало, заставляя их затихнуть. В течение нескольких минут уровень тревоги по всему стадиону стал очень высок. В результате тренер "Фиорентины" был вынужден активизироваться в технической зоне.

- Без паники! - крикнул своим игрокам из технической зоны главный тренер "Фиорентины" Винченцо Монтелла. - Успокойтесь и играйте в свою собственную игру. Следите за тем, чтобы мяч без спешки передавался по центру и флангам, чтобы разрушить их оборонительную форму. Нам не нужно беспокоиться...

Его слова быстро разносились по полю. Однако он все равно не смог улучшить положение "Фиорентины" на поле, как бы громко он ни кричал. Оборона "Русенборга" оставалась непробиваемой, и в результате счет по-прежнему остался 0:0, когда игроки обеих команд отправились в туннель на перерыв.

**** ****

Настроение тренера Йохансена было немного взволнованным, когда он обвел взглядом игроков, которые только что расположились в раздевалке на перерыв. Первый тайм был полон взлетов и падений, и "Фиорентина" несколько раз едва не забила первый гол. Но, к счастью, его подопечным удалось показать хорошую игру в обороне, чтобы сорвать все попытки итальянской команды забить гол. Они играли целеустремленно и строго следовали плану игры, факт, который порадовал тренера.

Как бы то ни было, тренер Йохансен понимал, что не может позволить своим игрокам расслабиться до завершения игры. Ему нужно было побудить своих игроков стать смелее и проводить больше атак по воротам соперника, если они хотят выиграть матч и пройти в следующий раунд Лиги Европы.

- Ребята, могу я привлечь ваше внимание? - сказал он, занимая центральное место в раздевалке.

Все игроки сразу же успокоились. Они прекратили всякую болтовню и вскоре переключили свое внимание на тренера.

- Вы все хорошо сыграли в первом тайме, - продолжил тренер. - Вы идеально следовали плану игры и оставались в надлежащей форме. Благодаря вашим усилиям мы сдержали "Фиорентину" и не дали ей забить. Однако мы все еще находимся в тяжелом положении, так как пропустили два гола дома на прошлой неделе. Если мы не сумеем забить и выиграть игру во втором тайме, "Фиорентина" всё равно пройдет квалификацию из-за правила о голе в гостях.

- Итак, ребята, нам всем нужно приложить усилия и играть как никогда раньше, чтобы забить хотя бы один гол во втором тайме. Одного гола достаточно, чтобы выйти вперед. Если мы забьем этот единственный гол и продолжим защищаться, как в первом тайме, мы станем командой, которая пройдет в следующий раунд Лиги Европы. Всё ясно?

- Да, тренер.

Тренер Йохансен улыбнулся, оглядываясь по сторонам.

- Я рад, что мы на одной волне, - сказал он. - Теперь переходим к тактике. Во втором тайме мы продолжим играть в обороне как единая команда. Трем полузащитникам и двум нападающим придется постоянно отступать, чтобы помочь защитникам противостоять атакам "Фиорентины". Однако, когда появляется шанс, мы контратакуем.

- Нам нужно действовать быстро и эффективно каждый раз, когда у нас появляется возможность. Я ожидаю, что все нападающие и полузащитники сделают всё возможное и забьют гол на контратаке как можно скорее. Вы со мной?

- Да, тренер.

- Хорошо, - сказал тренер Йохансен, кивая. Затем он дал еще несколько инструкций отдельным игрокам, прежде чем отправить команду обратно на поле на второй тайм. Он сделал всё, что мог, чтобы организовать свою команду. Остальное зависело от его игроков.

**** ****

http://tl.rulate.ru/book/58479/2737133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь