Готовый перевод Naruto : The Wind Calamity / Наруто: Бедствие ветра: Глава 67. Истребители бандитов

Войдя в резиденцию Хокаге, команда Рэнджиро направилась в комнату заданий.

— Дайте нам все задания категории «С» на уничтожение бандитов между Конохой и Танзаку, — попросил Рэнджиро, увидев чуунина, ответственного за распределение заданий.

Чуунин кивнул и протянул Рэнджиро семь свитков с заданиями. Рэнджиро прочитал описания, размышляя: «Семь месяцев я не брал заданий. Знаю, старик хотел, чтобы я отдохнул. Но я уже достаточно отдохнул. Он не дал мне задания категории «S». Пора заняться хотя бы текучкой. С бандитов и начнём. Может, хоть какие-то из этих заданий «С» переведут в «В». И ребятам полезная тренировка. Все трое уже готовы стать чуунинами».

Убрав бланки, он посмотрел на команду.

— Выдвигаемся, — сказал он.

Генины кивнули и бросились к воротам Конохи.

***

За неделю семь бандитских лагерей стёрли с лица земли. За месяц команда Рэнджиро разгромила восемнадцать бандитских лагерей в Стране Огня.

Поначалу команда бралась за эти задания с энтузиазмом. Но теперь им это осточертело!

***

Хока, Фуджин и Миэко ждали у резиденции Хокаге, пока Рэнджиро выбирал новые задания.

— И откуда столько бандитов в стране? — пожаловалась Миэко. — И чего они такие слабые?

— Ага, — вздохнул Хока. — Восемнадцать лагерей, а ни одного бандита нашего уровня.

— Наверное, нам специально подбирают такие задания, чтобы мы не сталкивались с сильными противниками, — добавил Фуджин.

— Ещё больше бесит! — сказала Миэко.

Фуджин вздохнул и кивнул.

— Слышал, что многие задания категории «С» идут не по плану и их переводят в «В» или даже «А». Думал, это обычное дело. Похоже, я ошибался.

— Случается это нечасто, — ответил Хока. — Но часто кончается тяжёлыми травмами или даже смертью. Потому-то об этом и говорят.

— А, — сказал Фуджин. — Понятно. Я как-то об этом не подумал.

— Не отвлекайтесь, — вмешалась Миэко. — Подумайте, как нам получить задание получше! Может, мне опять накричать на этого типа, который раздаёт задания? В прошлый раз он дал нам задание категории «С». Может, теперь даст «В»?

— В прошлый раз я ему угрожал, что ты сожжёшь ребёнка, — сказал Фуджин, скучающе глядя на неё. — Не думаю, что он будет против, если мы сожжём бандитов.

Миэко слегка покраснела.

Они хотели продолжить разговор, но тут из здания вышел Рэнджиро.

— Сегодня мы не будем охотиться на бандитов, — объявил он.

Команда оживилась.

— Сенсей, а можно нам задание категории «В»? — с надеждой спросила Миэко.

Рэнджиро удивился. Её надежды рухнули, когда Рэнджиро покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Мы будем сопровождать торговца в порт Дегараши, в Страну Чая.

Все трое генинов безразлично посмотрели на Рэнджиро.

— Сенсей, а от кого мы будем его защищать? — спросил Фуджин.

— От бандитов, конечно, — ухмыльнулся Рэнджиро.

Он несколько секунд наслаждался выражением разочарования на лицах учеников, а потом сказал:

— Путешествие будет долгим. Туда — недели две, обратно — дня три. Так что собирайте вещи. Выезжаем в полдень.

— Ладно, — уныло отозвались генины и пошли собираться.

— Фуджин, как думаешь, если мы пригрозим этому типу жизнью торговца, сработает? — спросила Миэко на ходу.

Команда ещё не успела уйти далеко. Рэнджиро тут же покрылся холодным потом.

— Нет! — крикнул он, чтобы ученики услышали. — Я просто отправлю вас уничтожать бандитов…

Не желая слушать угрозы сенсея, генины рассмеялись и убежали. Рэнджиро вздохнул, глядя на учеников, и пробормотал:

— Старик я уже для этого…

***

Ворота Конохи.

В полдень команда Рэнджиро собралась у ворот. Фуджин, как всегда, пришёл последним. Рэнджиро, Хока и Миэко стояли там же вместе с восемью торговцами и двумя повозками, гружёнными товарами. Обе повозки были запряжены парой быков.

Увидев Фуджина, Рэнджиро сказал:

— Это Фуджин, господин Тошио. — Последний член нашей группы.

— Здравствуйте, — сказал Фуджин, глядя на мужчину.

— Я Иха Тошио, — улыбнулся торговец, слегка поклонившись. — Торговец из Страны Чая. — Мы будем под вашей защитой, мастер Фуджин. Пожалуйста, позаботьтесь о нас.

Фуджин кивнул. «Ужасно вежлив! Всем троим так говорил? Вроде беззаботный, а на самом деле — напряжён». Он посмотрел на Рэнджиро. «Что-то он не договаривает? И почему вдруг такое долгое задание? Раньше он только и думал, как избавить Страну Огня от бандитов».

Рэнджиро заметил взгляд Фуджина. «Неужели его сенсорные навыки так обострились, что он чувствует даже беспокойство? Я знал, что он распознаёт ложь по колебаниям чакры, но чтобы до такой степени… Чувствовать беспокойство — это могут немногие за пределами клана Яманака, да и то — опытные ветераны». Не желая, чтобы Фуджин что-то заподозрил, Рэнджиро сказал:

— На нашем пути множество бандитских лагерей. Мы уже уничтожили большинство лагерей между Конохой и Странами Рек и Дождя. Теперь будем чистить дорогу от Конохи до Страны Чая. Так что будьте начеку: нам встретится не меньше семнадцати известных бандитских лагерей.

Генины кивнули. Миэко и Хока тихо вздохнули. «Просто бандиты его беспокоят? Или что-то ещё? Скоро узнаем. Надо быть начеку», — подумал Фуджин.

Рэнджиро проверил снаряжение, а Тошио — товары. Через четверть часа команда Рэнджиро отправилась в путь вместе с торговцами.

http://tl.rulate.ru/book/58469/3345655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь