Готовый перевод Hogwarts Blood Wizard / Гарри Поттер: Маг Родословной: Глава 17: Исследование Запретной Секции

Глава 17: Исследование Запретной Секции

Иван снова заговорил, как будто только что что-то вспомнил.

«И, Малфой, ты должен поблагодарить Гермиону. Не забывай об этом!»

«Гейлс! Это была твоя грязная атака!» Малфой вытащил палочку и направил ее на Ивана, его светлые щеки раскраснелись.

«Я, Малфой, скорее упаду с неба и умру, чем буду благодарить грязнокровку в Азкабане!»

Крэбб и Гойл одновременно вытащили палочки, но были встречены удивленными взглядами многих гриффиндорцев, напомнивших им, что они за гриффиндорским столом.

Иван вздрогнул при упоминании о грязнокровках, а Рон вскочил на ноги и закричал.

«Малфой! Мы принимаем твой вызов! Сегодня вечером я преподам тебе урок!»

«Тогда хорошо. Сегодня вечером я подожду…» — Малфой поднял брови и ушел со зловещей улыбкой.

«Дуэль? Что такое дуэль? Два человека колют друг друга мечами?» — спросил Гарри Малфоя после того, как тот ушел.

«Конечно, нет. Как мы можем быть такими же глупыми, как эти маглы?» Рон с гордостью изложил правила, которые знал.

«Ну… Во-первых, обе стороны должны встать друг против друга, затем поклониться друг другу, и обе стороны должны поднять свои палочки для славной дуэли с помощью магии. Дуэль не закончится, пока одна из сторон не падет!»

Рон все больше возбуждался, когда говорил, и его больше интересовала дуэль, чем скучный класс, заставленный книгами.

«Пал?» Гарри сглотнул.

«Рон преувеличивает. Это настоящая волшебная дуэль, и лучшее, что мы можем сделать, это использовать Обезоруживающее заклинание или Запирающее ногу заклинание. Иногда это не так полезно, как кулак», — объяснил Иван, качая головой.

«Ты будешь там ночью, Иван?» — с надеждой спросил Рон.

«Нет! Как я уже говорил, у меня сегодня есть дела, и у меня нет времени на Малфоя». Иван покачал головой.

По мнению Ивана, эта дурацкая магическая дуэль лицом к лицу с размахиванием палочек была глупостью, совсем не такой, какой он ожидал от волшебников. Лучше было бы, если дуэль могла бы быть в виде фехтования. По крайней мере, это было бы зрелищней.

Учитывая беспокойный характер Рона и Гарри, Иван был достаточно любезен, чтобы предупредить их.

«Мы даже не знаем, придет ли Малфой сегодня вечером. Может быть, он пытается обмануть нас, чтобы вы пошли туда, чтобы Филч мог вас всех поймать…»

«Конечно, нет?»

Рон и Гарри переглянулись, думая, что Малфой не должен быть таким бесстыдным, ведь это был поединок чести!

Глядя на лица Гарри и Рона, Иван понял, что не сможет их отговорить, поэтому вздохнул и бросил попытки их отговорить.

В любом случае судя по его воспоминаниям, сегодня вечером Гарри и остальные должны были суметь сбежать живыми.

Даже если что-то пойдет не так, Дамблдор наведет порядок, так как директор не допустит, чтобы что-то случилось с выбранным им спасителем.

«Рон, мы действительно идем к Малфою на дуэль сегодня вечером? Что, если все будет так, как сказал Иван, а Малфой вообще не придет?» — обеспокоенно спросил Гарри у Рона, когда они возвращались в спальню.

«Конечно, идем, это дуэль! Не может быть, чтобы Малфой не пришел. Как это было бы унизительно, если бы он пришел и узнал, что мы не пошли?» Рон отчаянно пытался подбодрить Гарри, ведь тот только что согласился пойти.

«Но без Ивана нас только двое. Нам никак не победить трех Малфоев!» — сказал Гарри.

«Мы могли бы попросить Невилла присоединиться к нам, и нас было бы трое!» Рон подумал, что в этом есть смысл, так как два приспешника Малфоя были немного глуповатыми, но намного сильнее, и в бою им было бы невыгодно быть вдвоём.

«Невилл?» Гарри открыл рот, чтобы заговорить, но проглотил слова, которые собирался сказать.

Почему он вдруг почувствовал себя более обеспокоенным?

Почему бы ему не пойти одному…

***

В полночь в комнате отдыха Гриффиндора Иван отложил свой экземпляр «Уроки полета».

Чтобы избежать неловкости предыдущего урока, Иван после уроков брал книги по полетам. После нескольких часов чтения и урока полетов он приближался ко второму уровню полета.

Комната общежития была пуста, так как Гарри и Рон улизнули с Невиллом десятью минутами ранее.

Ивану оставалось только пожелать им удачи, так как у трехголового пса не было хорошего нрава.

Увидев, что время почти пришло, Иван выбрался из похожего на трубу прохода и оглянулся, чтобы увидеть, что соединение запечаталось.

Полной Дамы, охранявшей проход, похоже, не было.

Хогвартс в полночь был пустыннее, чем обычно, и тишина пугала. В коридорах была кромешная тьма, и только тусклый свет свечей через каждые десять или около того ярдов позволял Ивану видеть дорогу.

К счастью, призраки в этом волшебном мире не страшны, а с некоторыми из них Иван завел светскую беседу, так что совсем не смутился. Вместо этого он жаловался на метод вознаграждения системы.

Это было слишком хардкорно. На самом деле ему пришлось отправиться в Запретную секцию, чтобы получить свою собственную награду…

Это вообще не система!

Иван прошел прямо по длинному коридору, и на пути к запретной секции его встретила еще одна надоедливая винтовая лестница.

Ночью лестница казалась еще более озорной, чем раньше, в течение дня. В изменениях не было регулярности. Иногда, когда Ивонн подходила к лестнице, она внезапно переходили на другую сторону. Трудно сказать, усложняло ли это жизнь молодым волшебникам вроде Ивана, которые любили бродить среди ночи.

К счастью, обаянию Иван научился не зря. Он использовал заклинание левитации, чтобы левитировать себя в течение короткого периода времени, используя инерцию, чтобы лететь туда, куда он хотел, и заклинание окаменения, чтобы заклинить лестницы там, где они соединялись…

С помощью нескольких не очень глубоких заклинаний Ивану удалось выйти сухим из воды.

Винтовая лестница была окружена большим количеством портретов, на одних из которых были изображены пожилые седобородые мужчины, с интересом наблюдавшие за прыгающим Иваном, на других восторженно приветствовавшие его.

Иван вежливо поприветствовал каждого из них, спускаясь, затем повернул от большого зала и направился в библиотеку.

«Алохомора!» — прокричал Иван, используя отпирающее заклинание, чтобы открыть закрытые двери библиотеки, а затем захлопнул их на всякий случай.

«Люмус…»

На кончике палочки мелькнула вспышка ярко-белого света, а когда она остановилась, то стала гораздо тусклее, но Ивану этого было достаточно.

http://tl.rulate.ru/book/58246/2653941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь