Готовый перевод Acnologia Tempest: The Middle Brother / Акнология Темпест: Средний брат: Глава 23: Апокалипсис и возвращение

"Альянс Юра?" - спросил вождь Людей-Ящеров.

"да." Трейни ответила, она оглядела комнату и продолжила: "В последние месяцы Великий Лес Юра понес много жертв, и не только из-за Повелителя Орков, в лес входило много внешних существ и уводило монстров по какой бы то ни было причине".

Слова Трейни поразили всех вождей: "Мы не можем позволить этим существам поступать так, как им заблагорассудится, в течение многих лет этот Лес был разделен, и теперь пришло время объединить его".

Бенимару кивнул за спину Акнологии: "Это хорошая идея, это, по крайней мере, остановит междоусобицу внутри леса". Он прошептал что-то рядом с Акнологией, которая кивнула в ответ.

"И я полагаю, что все согласны с этим союзом...." Трейни заговорила, оглядывая комнату: "Если у вас есть какие-либо возражения или вопросы, пожалуйста, говорите сейчас".

Именно тогда вождь людей-ящеров заговорил об "Этом союзе...Я так понимаю, что руководить этим будет Управляющий Лесом, Дриады, верно?" Человек-Ящер задал очень важный вопрос.

Трейни только улыбнулся: "Если, конечно, нет". Сказала она, удивив всех. "Я больше думал о ком-то вроде лорда Акнологии... Я считаю, что он достоин такой должности, не так ли, вождь Ящеров?" - спросила она Человека-Ящера с блеском в глазах.

Вождь Людей-ящеров посмотрел на Акнологию, который откинулся на спинку стула, и нервный пот скатился с его лица: "Д-да, я не вижу никого более подходящего для этой должности". Он сказал.

Трейни улыбнулся: "У кого-нибудь больше нет вопросов?"

Поскольку никто больше ничего не говорил, на лице Трейни появилась широкая и яркая улыбка: "Итак, в заключение мы объявляем о Великом Лесном Альянсе Юра во главе с лордом Акнологией!"

....

Возвращаясь с того места, где сидел Римуру, Сион и Римуру заметили, что все покидают конференц-зал: "Брат!!" Римуру позвал и помахал брату, когда увидел, что тот выходит с Бенимару, Хакуру и сопровождаемым генералом орков.

"Куда ты пошел?" Спросил Акнология, увидев измученное лицо своего младшего брата. "Ты с кем-то дрался?" Он спросил.

"Кахаха! Конечно, нет, но я принес Хорошие новости." Сказал Римуру, протягивая руки к Акнологии, которая со вздохом взяла его на руки, к большому разочарованию и ревности Сиона.

"Какие новости?" Спросил Акнология, держа Римуру на руках.

С яркой улыбкой Римуру взял Акнологию за ухо и прошептал: "Я могу освободить брата Велдору, Анализ завершен". Он сказал.

Акнология была искренне удивлена: "Разве это не должно было занять годы?"

"Благодаря тебе, это заняло меньше времени, чем когда-либо, кахаха!" Римуру только расслабился и уютно устроился в объятиях Акнологии, смеясь. "Я освобожу его, как только ко мне вернется немного сил". Он сказал.

7

Акнология вздохнула: "Хорошо отдохни". Он сказал, когда Римуру превратился в слизь, и Акнология ударила его по голове: "Бенимару, готов покинуть дом".

"Да, Акнология-доно". Бенимару быстро ушел готовить войска, удивительно, но сын повелителя Орков последовал за ним.

1

Раскрыв свои чувства, Акнология услышал их разговор, Это было извинение за то, что случилось с деревней Людоедов, и обещание верного служения Акнологии, на лице Акнологии появилась слабая улыбка "Хорошо...Я думаю, у нас есть новый патч, который нужно назвать." Первоначально он не думал о том, чтобы назвать орков, которые были военнопленными и, вероятно, не нравились всей деревне, но, услышав их крики благодарности, теперь это не кажется плохой идеей.

1

- Повелитель орков... Лес может ненавидеть тебя, но те, кто последовал за тобой, все еще хранят тебя в своих сердцах, Возможно, Твой выбор был правильным, Но теперь ты можешь отдохнуть, орки больше никогда не будут голодать."

На следующий день, когда все войска Акнологии были собраны, он призвал назвать орков, начав с сына повелителя орков, которому Акнология дала имя своего покойного отца: "Гельд, носи это имя и живи в соответствии с тем, за что сражался твой отец". Акнология сказала, что, судя по всему, и при свете рассветного солнца Гельд был тронут, и слезы потекли по его лицу. Осознание того, что их новый лорд испытывает хоть каплю уважения к своему отцу, заставило его прослезиться от счастья и печали одновременно.

Бенимару посмотрел на Гельда и улыбнулся, а затем его взгляд переместился на его родственников, которые все кивнули ему, теперь нет места для обид, пришло время двигаться дальше к лучшему для их нового дома.

...

Между тем...

"Мне казалось, я говорила тебе держаться от меня подальше", - раздраженно проговорила Ирен, спускаясь по тропинке в деревню.

"Да ладно, я ничего не нашел в пещере, поэтому я иду во второе место, где собрана аура моего брата. Мы просто идем одним и тем же путем", - сказала Вельзард с улыбкой на лице, ее волосы развевались на холодном ветру.

Ирен хмыкнула, когда они снова вошли в деревню.

"Леди Айрин!! Ты привел друга!!" Ригурдо мгновенно появился перед ними.

"Еще раз здравствуйте, Ригурдо-сан". Айрин заговорила вежливо.

"Привет!" Вилзард легко поздоровался.

"Боже мой! Вы делаете нас счастливыми, леди Ирен, раз так быстро вернули друга, вам, должно быть, понравилась наша скромная деревня! Кахаха!" Ригурдо заговорил с порозовевшими щеками.

1

Ирен и Вильзард не могли удержаться, чтобы не вспотеть от его выходок: "Позвольте мне провести для вас еще одну экскурсию!" Он сказал.

"О боже!! Это было бы очень здорово!!" Вилзард весело заговорил:

Но Ирен вздрогнула, когда предсказала, что произойдет...

Акнология-сама

Акнология-сама

Акнология-сама

Акнология-сама

Акнология-сама

Акнология-сама

Акнология-сама

Акнология-сама

Акнология-сама

Но к концу тура Ирен была измотана, напряжена, сомневалась в своих жизненных решениях: "Зачем я вообще им следовала!"

4

http://tl.rulate.ru/book/58237/1892361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь