Готовый перевод Acnologia Tempest: The Middle Brother / Акнология Темпест: Средний брат: Глава 4.1: Апокалипсис с Телом

Последовав за гоблинами в их деревню, два брата встретились с вождем, там ему рассказали о том, что они сделали, он был так счастлив и преклонил перед ними колени в знак благодарности за Акнологию, он не мог не подумать "То же самое... слабый преклоняет колени перед сильным, независимо от того, в каком мире". он подумал.

"Спасибо вам, великие! Мы никогда не сможем отплатить тебе за эту милость!" Заговорил вождь, он был очень старым гоблином со слабым телом.

Они дали Акнологии и Римуру палатку для проживания, когда они говорили о ситуации: "Чего я ожидал от гоблинов..." Видя, что они получили только ветхую палатку в качестве vip-комнаты, Акнология внутренне вздохнула: "Если бы не Римуру..."

"Короче говоря, как и сказал ваш сын, после исчезновения Штормового Дракона вы, ребята, изо всех сил пытаетесь выжить, будучи мишенью для всех остальных хищников?" Заговорила Акнология.

"да." Вождь ответил.

"Сейчас...чего ты хочешь?" Спросила Акнология.

Вождь посмотрел на своего сына, и они оба во второй раз опустились на колени лицом вниз: "Пожалуйста, помогите нам, милосердные, спасите нас!"

Римуру посмотрел на Акнологию и использовал свой навык телепатии, который он приобрел в пещере [Если вы думаете о it...it это наша вина, что они такие.] Он сказал.

Акнология просто посмотрела на дрожащих гоблинов [Наша вина? Нет, это их вина в том, что они слабы, наши действия не должны приниматься после рассмотрения каждого отдельного человека вокруг нас.]

Римуру покачал головой [У тебя не может быть мира, полного могущественных существ, в каждом мире должны быть сильные и слабые, чтобы функционировать, брат. Хотя от нас и не требуется помогать, этот лес находился под защитой Старшего Брата, и поэтому, как братья, мы обязаны защищать его.]

4

Акнология хрюкнул, его тихое ворчание заставило сердце гоблинов сжаться от страха, если его магическая аура немного просочится в неудовольствии.

1

"Да будет так". Акнология сказала: "Однако я не буду тратить свое время бесплатно в обмен на эту помощь...что ты можешь дать мне взамен?" - потребовал он у Гоблинов.

[Это прекрасно, верно?] Акнология поговорила с Римуру.

Римуру взволнованно кивнул [Да, конечно, даже если мы хотим помочь, мы не можем сделать это бесплатно.]

[...Что может дать нам даже кучка слабых монстров.] Акнология прокомментировала

Вождь гоблинов посмотрел на своего сына, и они кивнули друг другу, двое обменялись взглядами с гоблинами позади них, и все они кивнули. Быстро, каждый гоблин, у которого есть роль в деревне, вошел и опустился на колени "...У нас не так много, чтобы дать...Но мы отдаем вам себя, нашу преданность".

[И это все? Видишь, Римуру. Им нечего дать.]

[Кахаха! Они уже дали нам все, что нам еще нужно. Иногда мелочи, которые люди дарят вам, могут со временем расцвести и дать жизни нечто большее, чем что-либо еще. Мы должны использовать их лояльность в наших интересах.] - сказал Римуру своему недовольному брату.

1

Акнология на мгновение замолчал, когда к нему вернулось раннее воспоминание о тех днях, когда он был врачом в своей деревне.

В те дни, когда он ходил по своей деревне, исцеляя и леча раненых и больных всего лишь за улыбку или чашку воды. Его людям нечего было ему дать, но он все равно помогал, когда его просили to...no , он изо всех сил старался помочь"...Как все пошло не так...?" Акнология подумала: "Как умер доктор во мне?" но он уже знает, как умерла доброта в его сердце.

[Брат...] - позвал Римуру, почувствовав беспокойство на сердце своего старшего брата.

Акнология прервал свои мысли и успокоил себя: "Хорошо, я возьму это, твое все. С этого дня вы, эта деревня, находитесь под моей защитой; Акнология Буря, ваши враги - мои враги, ваши битвы - мои битвы. Вместе с моим младшим братом Римуру мы защитим тебя", - высказался он.

Гоблины были вне себя от радости, некоторые из них плакали, а некоторые почувствовали облегчение.

[Это была отличная речь!] - сказал Римуру.

Акнология посмотрел на свой маленький маленький шар младшего брата и почувствовал себя немного счастливым [Твои комплименты не делают меня таким счастливым.] Он сказал.

2

[Эй, Эй, у нас уже есть один брат Цундере.] Римуру заговорил.

Два

*Hooooowll!!*

На этой ноте из-за пределов деревни донесся громкий вой волчьей стаи, заставивший гоблинов запаниковать.

"Это Клыкастые Волки!!"

"Это прозвучало рядом с нами!"

"Неужели их разведчики нашли нашу деревню?!"

"Это очень плохо!!"

"Хватит!!" Гулкий и властный голос Акнологии избавил всех от паники: "Чего вы боитесь, именно поэтому вы боретесь за выживание. Приготовьтесь, Мы будем сражаться. Вооружайтесь." Он заказал Акнологию, сказал он.

Вождь гоблинов посмотрел на Акнологию: "Но, мой господин, мы в меньшинстве, и у нас много раненых". Он говорил осторожно, стараясь не вызвать недовольства Акнологии, предыдущая небольшая утечка его недовольной ауры не была приятным ощущением, которое можно было испытывать регулярно.

http://tl.rulate.ru/book/58237/1882767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь