Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 985

Скай не может не вздохнуть с облегчением, она думала, что Мелинда здесь, чтобы поймать ее, но когда она вернулась в здание Трискелиона, она узнала, что Фитц лично провел совещание по миссии и приказал ей Участвуйте, Мелинда здесь, чтобы забрать ее обратно.

Представляете, Фитц сидел за своим столом, серьезный командир, готовый схватить Симмонс, а Скай, которая сидела и слушала все это, не могла не чувствовать себя нелепо, своего рода время и пространство Чувство замешательства пришло сразу.

Однако, когда Скай последовала за Мелиндой, чтобы арестовать диверсанта, перед ней появилось нечто, потрясшее ее еще больше. На этот раз они вышли, чтобы арестовать Альфонсо Маккензи, и вместо этого последовали за Альфонсо. Маленькая девочка рядом с Маккензи оказалась его дочерью.

Учтите, что причиной, по которой Альфонсо Маккензи вступил в SHIELD, было вторжение инопланетян, с одной стороны, а с другой - его дочь была вовлечена в инцидент с вторжением Читаури, именно из-за ее смерти Пусть он принимает решение напрямую.

Когда Скай изо всех сил пыталась спасти Альфонсо Маккензи и его дочь, она не ожидала, что на нее готовится заговор.

В это время Уорд, Симмонс, а также Коулсон ведут единственный Quinjet Сопротивления к Карибскому морю.

Сидя в кабине, управляя самолетом, Уорд не мог не спросить: "Этот доктор Рэдклифф, он опасен?".

"Я тоже не уверен". Симмонс отложил карту в руке и с легким вздохом сказал: "Возможно, навыков немного не хватает, но иногда самая большая угроза находится в человеческом разуме".

Столкнувшись с холодностью Симмонса. Увидев, Уорд поджал губы и серьезно сказал: "Мне очень жаль".

"Что?" Симмонс была немного удивлена, она была немного удивлена, почему Уорд вдруг извинился перед ней!

"Я не должен был оставлять Скай". Уорд посмотрел в пустоту окна машины и обеспокоенно сказал: "Если с ней что-то случится, я никогда себе этого не прощу.

Возможно, вы не знаете, но я готов умереть за нее".

Когда Уорд сказал это, уголок рта Симмонс слегка дернулся. Сцена, разыгравшаяся перед ней, вызвала у нее очень странное чувство. Ведь в реальном мире именно неоднократные убийства Уорда несколько раз приводили к тому, что они почти попадали в безвыходное положение.

С едва выдавленной улыбкой на лице Симмонс сказал: "Я лучше оставлю вас в укромном месте, чтобы вы могли побыть в одиночестве некоторое время".

После этого Симмонс встал прямо. Он встал и прошел из кабины пилота внутрь салона. В это время Коулсон, сидевший в кабине, уставился на крупнокалиберную снайперскую винтовку на сиденье и смотрел на Блинк.

Видя молчание Коулсона, Симмонс не мог не спросить: "Что случилось, ты в порядке, Коулсон?".

Коулсон едва заметно рассмеялся и ответил: "Я не летал на самолете уже много лет. Долгое время я просто надеялся, что кто-нибудь поверит мне и скажет, что я не сумасшедший. Я живу один и владею мылом. По этой причине от меня ушла жена. Так что, я Кто ты шутишь? У меня нет права сидеть здесь, и я собираюсь выполнить миссию, которая кажется очень важной, вместе с вами, на случай, если я провалюсь!"

"Коулсон, ты не сумасшедший, я верю в это". Симмонс посмотрел на трусливо выглядящего человека перед ним и с серьезным лицом сказал: "Я знаю настоящего Коулсона, я верю, что даже если ты сам не веришь, то сейчас он с тобой. Там, где он должен был быть".

Когда Симмонс сказал это, Коулсон наконец-то обрел некоторую уверенность, но на сердце у него все еще было немного неспокойно. Однако, когда он ступил на безымянный остров Карибского моря, все его сердце успокоилось. В конце концов, он был Коулсоном.

"Сегодня это простая спасательная миссия. Мы найдем его, а затем заберем". Уорд взял в руки снайперскую винтовку и сказал Симмонсу и Коулсону, стоящим перед ним: Смотрите в оба, будьте осторожны".

"Я буду отвечать за разговор с ним". Симмонс внезапно уставилась на Уорда и высказала свою просьбу,

"Да!

" Уорд слегка кивнул, лучше всего, если ты можешь увести людей, ничего не делая, но если...

"А как насчет меня, что я делаю?" Коулсон внезапно прервал Уорда. Если...

Уорд посмотрел вверх и вниз на Коулсона в очках, нахмурился и сказал: "Ты отвечаешь за логистическую поддержку и работу по обеспечению безопасности".

Логистическая поддержка и работа по обеспечению безопасности, что это такое? Симмонс не могла не скривить рот, но она нисколько не нарушила перфектные слова Уорда. В это время было нехорошо сбивать энтузиазм Коулсона.

Однако, избегая Уорда, Симмонс все же протянула Уорду пистолет и сказала низким голосом: "Это на всякий случай. Если это не критический момент, не используйте этот пистолет. Будь осторожен. "

Сказав это, Симмонс последовал за Уордом в глубину острова.

Честно говоря, этот остров на самом деле не маленький, но на нем есть только одна семья и одна вилла. Это убежище Рэдклиффа.

Кто бы мог подумать, что даже Линг Сяо очень устал. Рэдклифф, который находился на этом изолированном острове, уже выглядел как дряхлый старик, как будто он вышел на пенсию. Неторопливая игра в бильярд здесь была похожа на жизнь, а не на суперзлодея, который за кулисами правит всем миром.

Когда Уорд появился перед ним, Рэдклифф был очень ошеломлен и воскликнул: "Улей, нет, это невозможно!".

Когда Рэдклифф в испуге отступил назад, в его спину внезапно ударил пистолет. Рэдклифф обернулся и увидел внезапно появившегося Симмонса. Симмонс усмехнулся и поздоровался: "Снова увидимся, предатель".

"Не ожидал". Третий человек снова вошел в поле зрения Рэдклиффа. Это был Коулсон, Радек держал в руках оружие. Рив в панике сказал: "Невозможно, как вы могли оказаться здесь? Вас здесь не должно быть".

Рэдклифф не мог не регрессировать. Уорд, когда он подошел, вынужден был сказать: "Хватит, Бадди, стой там и не двигайся".

Это замечание Уорда не могло не поразить Рэдклиффа, и он немедленно отреагировал. Он подошел, указал на Уорда и сказал: "О, о, ты совсем не Улей, да?

Это ты, кстати, Грант Уорд, я тебя даже не видел".

Уорд нахмурился, реакция Рэдклиффа была немного выше его удивления, а Симмонс вообще не почувствовала никакой разницы. Она подошла к Рэдклиффу и сказала холодным голосом: "Рэдклифф, на этот раз мы здесь не для светского визита."

"Джемма?" Рэдклифф посмотрел на Симмонса и сказал, как будто с облегчением: "Вы даже не знаете, какие страдания я пережила. ."

"У меня нет сочувствия к лжецу, который похитил моего друга и заменил его машиной для убийства". Очень осторожное дуло Симмонса продолжало целиться в доктора Рэдклиффа, а Коулсон сбоку шагнул вперед и обвинил меня: "Не забывай подбрасывать ложные воспоминания, заставляя меня думать, что я сошел с ума, слишком много".

Стоящий сбоку Уорд их совершенно не понимал. Что и говорить, но он оказался самым трезвым из всех. Он шагнул вперед и сказал: "Если что-то есть, давайте уйдем отсюда и поговорим об этом. Так недолго и прошлое пережить. Нам пора идти".

Рэдклифф поднял руки и извиняюще сказал: "Все стало слишком сложным. У меня нет намерения причинить кому-либо вред".

Симмонс выступил вперед и сказал: "Теперь мне все равно, какие у вас намерения. Вы должны помочь нам найти наших друзей и сбежать отсюда".

"Дорогая Джемма, боюсь, я не могу сбежать отсюда". Рад Керри Муж посмотрел на Симмонса, который держал пистолет наготове, принужденно улыбнулся и сказал: "Я вовсе не хочу, чтобы мир стал таким, все не так. Поверь мне, это клетка из золотой проволоки, сколько бы ни пили куриные хвосты Mai Dai, сколько бы ни заходило солнце, люди устанут. "

"Да ладно, ты просто рано вышел на пенсию, а весь остальной мир развалился. " В эти слова Симмонс не поверил ни на йоту.

"Поверь мне, мой дорогой, мое первоначальное намерение было чистым, но все изменилось. " Лицо Рэдклиффа было наполнено беспомощностью и кривой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/58211/2476202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь