Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 69

В полночь мужчина в сером клетчатом кимоно медленно приблизился издалека к аптеке Лин Сяо и остановился у дверей аптеки.

Вскоре из квартиры напротив аптеки выбежали три человека во главе с Яшидой Ичиру.

"Дядя Сайдзё!" Яшида Ичиру почтительно поклонился Сайдзё Гэну, а затем негромко сказал: "Лин Сяо не вернулся с тех пор, как вышел днем".

"Он внутри, я чувствую это". Сайдзё Гэн также перевел взгляд на табличку на двери аптеки и тихо сказал: "Итиру, с момента последнего промаха ты размышлял об этом. Что не так с самим собой?"

"Я озадачен". Яшида Итиру быстро поклонился и сказал Сайдзё Гэн: "Дядя Сайдзё, пожалуйста!".

p>

"Ты слишком беспечен. Ты не понял, что это эксперт, который намного сильнее тебя и готов выпустить весь воздух." Сайдзё Ген также считал Яшиду Ичиру племянником хозяина. Дав наставления, торжественно сказал: "Эта аптека, должно быть, была создана многочисленными агентствами новостей. После того, как он понял, что вы собираетесь напасть на него, он не стал прятаться снаружи, а вернулся в это здание. Маленькое здание может многое объяснить".

Сказав это, Сайдзё Ген тоже подошел к двери аптеки, осторожно похлопал по откатной двери и крикнул: "Есть кто-нибудь? Да. Посетители пришли?"

Сказав это, Сайдзё Ген также посмотрел на камеру, висевшую на двери, слегка кивнул, в следующий момент, едва услышав порыв ветра, камера была полностью разбита.

Воздух мгновенно затвердел. Стоявший позади Сайдзё Ген и Яшида Ичиру, увидев его приближение, остолбенели.

Прежде чем Яшида Ичиру успел среагировать, дверь аптеки была открыта, и дверь открылась, не оставив никого без внимания, кроме того, что все внутри было обнажено, как у Демона-каннибала.

От этой сцены лицо Сайдзё Гэна мгновенно стало уродливым. С этим человеком по имени Лин Сяо было гораздо сложнее иметь дело, чем он думал.

"Интересно!

" Сайдзё Ген также сказал с холодным смехом: "Это действительно интересно, вы двое зайдите и походите вокруг".

"Идите, ребята, идите внутрь". Яшида Ичиру повернулся лицом к двум своим подчиненным и резко скомандовал.

Те посмотрели друг на друга, стиснули зубы и торжественно произнесли: "Да, Первый молодой господин".

Внутренние правила Ассоциации Ниссин очень строги. Понятно, что если они посмеют ослушаться приказа Сайдзё Ген и Яшида Ичиру в это время, то их ждет участь страшнее Смерти.

Два человека, держа в руках пистолеты, вошли в аптеку, дрожа от страха. Темнота медленно поглощала их голоса. Через некоторое время в аптеке раздались только два хлопка. Больше не было ни звука.

"Дядя Сайдзё." Яшида Ичиру обхватила рукоять клинка за талию и, подойдя к Сайдзё Гэн, торжественно сказала: "Я войду".

"Не нужно", - Сайдзё Ген протянул руку, чтобы остановить Яшиду Ичиру, и сказал с усмешкой: "Подожди снаружи, я скоро выйду".

"Это?" сказал Яшида с выражением лица. Удивленный, он изначально был готов вступить в аптеку с мыслью отрезать человеку пути к отступлению, но не ожидал, что ему удастся сбежать.

После этого Сайдзё Ген тоже отступил более чем на десять шагов, затем резко рванул вперед, подошел ко входу в аптеку и прыгнул вверх, неожиданно схватившись за угол аптеки и высадившись на втором этаже. Сразу же после этого Сайдзё Ген, используя руки и ноги, очень аккуратно поднялся на третий этаж, а затем продолжил карабкаться к вершине здания.

Эта сцена заставила Яшиду Ичиру, стоявшего внизу, открыть рот от удивления. Он не ожидал, что Сайдзё Ген планировал войти не с главного входа, а с вершины здания. Таким образом, можно почти идеально избежать ловушек, расставленных в небольшом здании.

Почему я этого не ожидал?

Яшида Ичиру слегка покачал головой, обвел всех взглядом, сделал шаг назад, мелькнула белая дымка его одежды, и Яшида Ичиру исчез бесследно.

В конце концов, это Чайнатаун. Даже у Яшиды Ичиру еще остались какие-то угрызения совести.

Сайдзё Ген не ожидал, что люк на крыше небольшого здания был прямо открыт, и он внезапно спрыгнул с вершины здания внутрь третьего этажа.

Не дожидаясь, пока он сделает хоть какое-то движение, как только его ноги приземлились, облако тумана окутало его, и даже лунный свет над головой не смог пробиться сквозь него. Группа тумана.

Танто мгновенно развязал пояс, Сайдзё Ген также повернул нож обратно, стоя неподвижно и бдительно наблюдая за движениями вокруг.

Вдруг порыв ветра хотел ударить его по затылку, Saijo Gen немедленно сделал шаг вправо, и хлопнул левой рукой назад, слушая "динг" легкий звук, длинный меч был взят Saijo Левая механическая рука заблокирована.

Сайдзё Ген также мгновенно развернулся. Правая рука tantō сразу же наносит удар в левое ребро нападающего и под низким углом наносит удар в почку, но его этот клинок прямо пробил дыру.

"Это оказался ты, Сайдзё-ген "Ратборн"." Голос раздался из-за спины Сайджо, и он тут же занес левую руку назад, но на этот раз его ничего не коснулось. Положив левую руку на грудь, бдительно оглядывая все вокруг, он спросил холодным голосом: "Где ты?".

Сайдзё Ген тоже изначально был экспертом ниндзюцу, но так как его левая рука была заменена на металлическую После этого большая часть его ниндзюцу была потрачена, и многие вещи не могли быть показаны. Но это также обменялось на сильные способности Сайдзё Гэна к лобовому бою, поэтому он смог твердо противостоять Яшигэну.

Талант Сайдзё Гэна в Боевом Дао значительно уступает Яшигэну.

В его нынешнем возрасте, при обычных обстоятельствах, его сила уменьшилась из-за физического упадка, но он проходит физическую трансформацию После этого, его физическое тело было восстановлено до жизненной силы его молодости, и его сила была восстановлена до пика.

Но даже так, после боя, Сайдзё Ген вынужден признать, что даже сейчас он не является противником Яшигена. Сайдзё даже догадывался, что парню далеко до того легендарного царства - всего один шаг.

Но сейчас он не отставал от шагов Яшигена. Если он сможет поймать Волчонка на этот раз, то у него тоже есть надежда попасть в Легендарное царство.

Сайдзё Ген тоже опустил веки, вскинул левую руку, и на его ладони появилось скрытое оружие. В следующее мгновение десятки скрытого оружия уже выстрелили во все стороны, подобно дождю. Прочь.

В то же время Сайдзё Ген слегка поклонился правой ногой, и только потребовался какой-либо аномальный шум, молния тут же активировалась.

Однако скрытое оружие разлетелось во все стороны, как будто исчезло без надежды на возвращение, без малейшей реакции, Сайдзё Ген тоже был потрясен. Левая механическая рука резко поднялась вверх, накрыв макушку головы владельца. В следующий момент послышался звук "динг", длинный меч рубанул по левой руке Сайджо Гена и вонзился в его голову.

К счастью, эта небольшая задержка дала Сайдзё Гэн время среагировать. Его кинжал в правой руке яростно рубанул по длинному мечу.

Через мгновение в густом тумане раздался приглушенный шум. Очевидно, это был только что проведенный поединок, и противник был слегка разочарован. Сайдзё Ген также слегка приподнял уголок рта. Сразу же после этого он достал левой рукой скрытое оружие и полетел в направлении звука.

За скрытым оружием, Сайдзё Ген также внимательно потирал свое тело. Танто находился на нижней части живота, меч был поднят вверх, а его фигура была слегка откинута назад.

Эта рука была чрезвычайно зловещей, чуть что - неосторожно, и ты потеряешь свою жизнь на этом клинке.

Однако скрытое оружие Сайджо Гена оказалось таким же, как и раньше. Оно исчезло без надежды на возвращение, без единого звука. Промчавшись более десяти метров, Сайдзё Ген не встретил никаких препятствий. Он сразу понял, что сам попал в строй.

Прежде чем Сайдзё Гэн успел среагировать, лоза яростно затянулась на его спине и причинила боль.

http://tl.rulate.ru/book/58211/2462085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь