Готовый перевод The Master of Metaphysics is The Movie Queen / Мастер метафизики — королева кино: Глава 2.1

Гун Циняо некоторое время блуждала по горе и вскоре поняла, в какую сторону двигаться. Перекусив мясом, она спокойно спустилась к подножию горного массива.

Когда маленькая девочка упала в озеро, сумка, которую она несла, тоже оказалась в воде. И только сейчас у Гун Циняо появилось время открыть ее. Сумка из кожи пусть и высохла снаружи, внутри все еще была полна воды.

Гун Циняо вылила ее и начала осматривать содержимое.

Обнаружился предмет прямоугольной формы. По словам маленькой девочки, его называли мобильным телефоном. Гун Циняо сжала устройство, но отклика не последовало, поэтому спрятала обратно в сумку.

В дополнение к мобильному телефону в сумке оказался еще один прямоугольный предмет. Это была ключ-карта от комнаты в отеле, где маленькая девочка остановилась. Гун Циняо посмотрела на написанные на карте слова. Ей потребовалось время, чтобы разобрать их. Там была надпись: «Отель «Холидей»».

Очевидно, что с течением времени письменность тоже изменяется. Кажется, для нового мира она стала немного неграмотной.

Гун Циняо мотнула головой, продолжила исследование содержимого и наконец обнаружила несколько красных бумажек. Маленькая девочка говорила, что это серебро, в смысле – его разновидность, называющаяся деньгами. Они намокли от озерной воды, но кажется, ни слова, ни рисунки не расплылись, поэтому влажность не может помешать использовать их по назначению.

Кроме этого в сумке больше ничего не было. Гун Циняо спрятала деньги и решила вначале наведаться в отель «Холидей». Так как она не знала, где он, все, что ей оставалось – расспрашивать прохожих.

Поблуждав некоторое время, она так никого и не встретила, но неожиданно перед ней остановилась большая серебряная коробка. Раньше она ездила в каретах, но сейчас подобные объекты оказались похожими на большие коробки и двигались самостоятельно. Словно по волшебству.

Гун Циняо уставилась на «коробку», чтобы понять принцип ее работы.

Водительское окно минивэна опустилось, показывая мужчину средних лет, который спросил с простой улыбкой:

– Малышка, куда направляешься?

Обычному человеку этот мужчина средних лет показался бы честным. Но Гун Циняо видела, как вокруг него витает тьма – он определенно совершил множество плохих поступков.

Только Гун Циняо хотела отказаться, как увидела женщину, сидевшую на заднем сидении. Но дело было не в этом. Важно то, что она держала на руках ребенка, хотя по ее лицу было очевидно, что у нее нет детей.

Видя, что Гун Циняо так и не ответила, дружелюбный мужчина средних лет снова заговорил:

– Смотри, уже стемнело. На этом промежутке дороги сложно поймать такси. Не волнуйся, мы все едем в город. Если тебе в том же направлении, мы подбросим тебя бесплатно.

Сказав это, мужчина бросил взгляд на сидящую за ним женщину.

Та поспешно открыла заднюю дверь машины.

– Малышка, залезай, мы с ребенком едем к родственникам в город. Если у тебя нет предубеждений к машине, то можешь спокойно немного проехать с нами.

Увидев лицо женщины, Гун Циняо уже было решилась воспользоваться их предложением, но не сумела открыть дверь. А сейчас женщина открыла ей дверь, поэтому она забралась в машину. После чего мужчина быстро вышел из машины, закрыл заднюю дверь, обменялся взглядами с женщиной и вернулся на свое место. 

Гун Циняо с любопытством рассматривала салон изнутри. Она и не думала, что будет способна прокатиться в коробке, зовущейся машиной. Этой повозкой легко управлять, просто держась за круглый предмет. Разглядев машину, Гун Циняо снова посмотрела в окно. Дороги в прошлом были не так хороши, как сейчас, и скорость машины была куда выше, чем у конной повозки.

Видя, как Гун Циняо тихо сидит на заднем сиденье и с любопытством разглядывает все вокруг, мужчина обрадовался. Он даже подумал, что подобрал девушку, от которой совсем не будет проблем. Возможно, она деревенская и никогда никуда не выезжала. И пусть город С. – не столица, он все равно очень большой.

На въезде в город С. собралось множество машин. Мужчина с беспокойством выглянул, но тут же успокоился и тоже остановил машину.

Видя это, Гун Циняо спросила с заднего сиденья:

– Что случилось?

Мужчина ответил:

– Впереди полицейский пункт. Не переживай, скоро пройдем его.

Гун Циняо была озадачена: 

– Что такое «полицейский»?

Есть ли кто-то в наши дни, кто не в курсе, что такое полиция? Мужчина посмотрел на Гун Циняо, но ее выражение лица показывало, что она и в самом деле не прикидывается. Он подумал, что у девочки, возможно, проблемы с головой, поэтому серьезно объяснил:

– Полиция ловит плохих парней.

Гун Циняо кивнула. Видимо, это что-то вроде бу куай*.

(Прим.: Бу Куай — 捕快* — люди, ответственные за поимку преступников в Императорском Китае.)

Раз уж тут оказалась полиция, то Гун Циняо открыла дверь и вышла.

Женщина тут же зашептала с заднего сиденья:

– Она вышла из машины.

Мужчина совсем не выглядел обеспокоенным. Девочка даже не знала, что такое полиция, что может случиться?

– Все хорошо, просто будь внимательна.

Как только Гун Циняо вышла из машины, увидела несколько одинаково одетых людей, и поняла, что они – полиция, о которой говорил мужчина.

Гун Циняо подошла к молодому человеку и сказала:

– В той машине похититель.

Рядом находилось несколько других полицейских. Но выбранный Гун Циняо обладал самым сильным чувством справедливости.

Стоило ей убедиться, что молодой полицейский ее услышал, как она увидела, что его лицо стало серьезным.

– Ты говоришь про тот серебристый минивэн?

Гун Циняо кивнула.

Молодой полицейский немедленно взял в руку рацию и обрисовал ситуацию окружающим его коллегам. И потом направился прямо к минивэну.

 

http://tl.rulate.ru/book/58098/1521970

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь