Готовый перевод The villain only wants to live a Buddhist life / Злодей хочет жить только буддийской жизнью: Глава 11

Глава 11 – Уайт Гауд влюбился

Как раз когда Дарк поглощал знания, Эмма Мортис, бормоча что-то себе под нос, вошла в читальный зал.

Она приходила в библиотеку почти на шаг медленнее Дарка, но проводила в стопках книжных полок больше времени, чем он.

Эмма родилась в семье ученых. Ее отец учил детей в церкви, а мать была ученицей мудреца.

Уничтожив демонов, человечество вступило в эру Возрождения. Валькирия прославилась на весь мир как представительница женского пола и теперь к мнению женщин стали прислушиваться, и во всех сферах жизни появилось множество прекрасных женщин. Они даже принимали участие в боях.

Более того, профессия магистра больше не ограничивалась полом, и существование женщин-магистров также повысило статус женщин.

Эмму с детства воспитывали родители, поэтому она полюбила книги. Из-за привитой с детства сильной жажды знаний, она унаследовала уникальный характер своей матери.

Не то чтобы она не умела заводить друзей, но после поступления в академию у неё сформировалось мнение, что парни и девушки одного курса слишком наивны, поэтому ей было неинтересно с ними общаться.

Кроме того, в академии имелась самая большая библиотека в королевстве и к ней она относилась как к небесному царству! Она была погружена в восторг от созерцания драгоценных книг и не могла не задержаться у стопки книжных полок.

В отличие от Дарка, который взял только экземпляр "Сборника Магических Духов", Эмма взяла целую стопку книг. Найдя пустой столик, она положила книги и стала читать, но была настолько взволнована, что не заметила Дарка, который находился прямо перед ней слева.

Двое вновь поступивших детей спокойно читали книгу на расстоянии всего двух-трех метров.

...

В библиотеке выдавали закуски, но, в отличие от черного чая, все закуски можно было съесть только в комнате для перекуса.

Дарк отправился съесть два пирожных с сиропом около шести часов. Он не решился съесть свой любимый шоколадный кекс, поэтому после пирожных просто выпил маленький стакан молока и вернулся в читальный зал.

"Сборник Магических Духов" можно было считать иллюстрированной книгой, но в ней были представлены некоторые интересные духи с рисованными иллюстрациями, а описания были очень юмористическими.

Дарк постепенно осознал, что ему нравится читать такие развлекательные книги. От такого чтения он испытывал больше положительных эмоций, чем от прочтения скучных учебников. От отметил, что если будет читать, без особой цели, а лишь для сжигания времени, его индикатор [Жадность] никак не отреагирует.

Затем Дарка вдруг поразило, что если здесь будут продаваться "веб-новеллы", то он, вероятно, умрет от горя...

Желание получить в аренду больше глав будет считаться [Жадностью].

Чтение романов, исполняющих желания, без каких-либо знаний будет считаться [Ленью].

Поэтому чтение "веб-романов", исполняющих желания, вероятно, увеличит оба показателя.

...

Семь часов вечера.

Группа шумных и орущих молодых людей ввалилась в библиотеку.

Уайт Гауд был окружен людьми, а новые студенты Рыцарского Дома возбужденно задавали сыну героя разные вопросы, не понимая, какие плохие последствия их действия будут иметь для тихой библиотеки.

Роберт остался в стороне, как гадкий утенок, брошенный своими товарищами в конце.

Эти двое один за другим вызывали духов и готовились прийти в библиотеку, чтобы проверить материалы.

Но вопреки догадкам Дарка, дух Уайта оказался не оленем, как и не гончей у Роберта...

Библиотекарь Пандора Дорагон, глядя на эту группу маленьких непокорных сорванцов, не могла не наморщить свои красивые брови.

Сразу же после этого Уайт и остальные почувствовали лишь порыв ветра и все голоса тут же стихли!

«Карта Тишины?» Уайт резко закрыл рот, а затем увидел девушку за прилавком, с холодно сжатыми бровями.

Кожа девушки была необычайно светлой, длинные волосы струились вниз, как черный водопад, а под уголками глаз было что-то чешуйчатое в форме сердца.

Она слегка приподнялась и наклонилась вперед, отчего внушительная ложбинка предстала взору молодых парней. Ее выступающий зад очерчивал идеальную дугу, а ноги под юбкой были удивительно стройными.

— Мама!

Эффект [Карты Тишины] только исчез, и невольно произнесённые слова Уайтом, прозвучали очень четко и резко.

Все вдруг повернули головы и уставились на него.

Щеки Уайта мгновенно покраснели, и он не мог не опустить голову.

— Подойдите сюда и зарегистрируйтесь. — Тихо и строго произнесла Пандора.

Эти первокурсники произвели на нее очень плохое впечатление.

«Разве все первокурсники не должны вести себя так же же, как тот светловолосый милый, незрелый и застенчивый юноша?» Вспоминая робкую реакцию Дарка... у Пандоры потекло изо рта. Она быстро сглотнула и еще более свирепо посмотрела на молодых людей перед собой.

Особенно на главного...

«Что значит "мама"? Я очень похожа на его мать?»

«Неужели...Он так молод, но у него такие извращенные мысли!» У Пандоры было плохое первое впечатление о Уайте!

...

Уайт краснея вошел в библиотеку.

Все остальные студенты уже ушли, а Роберт остался рядом с ним и не мог не спросить, когда они остались наедине: — Уайт, почему ты сказал "мама"?

Уайт вздохнул и достал из воротника изящный кулон, который был его самой дорогой вещью.

*Щелчок*

Он открыл кулон, раскрыв фотографию внутри.

— Это моя мать. Я смотрю на нее каждую ночь и представляю, как выглядит моя мама.

Роберт наклонился и по какой-то непонятной причине, но на этой фотографии был изображен лишь силуэт… силуэт, снятый с большого расстояния.

Хотя силуэт был немного расплывчатым, все же можно было разглядеть выступающую фигуру матери Уайта и знаковые длинные черные волосы.

Она действительно была очень похожа на библиотекаршу.

Роберт задумался и немного подумав, произнёс: — Давай я помогу тебе узнать имя этой женщины?

Уайт некоторое время колебался и, наконец, покачал головой: — Забудь.

Затем он начал молча искать информацию.

...

Мысли мальчиков и девочек всегда было трудно угадать.

Хотя Уайт сказал "забудь", но в душе продолжал думать об этом.

Эмма наконец поняла, что человек слева впереди - это Дарк. Этот парень постоянно раздражал её, но в сердцах она не могла не обрадоваться.

В конце концов, кроме первокурсников Дома Магистров, мало кто учился так "серьезно", как они и Дарк был единственным человеком, который, по ее мнению, не был таким наивным.

...

Девять часов вечера.

Дарк взглянул на часы, закрыл "Сборник Магических Духов", поднялся и вышел из-за стола.

Эмма по-прежнему серьезно читала книгу, но Дарк делал вид, что не замечает этого.

Он нашел книжную полку по номеру, который запомнил, поставил "Сборник Магических Духов" на прежнее место, а затем взглянул на другую позицию.

Книгу "В Бездне" кто-то уже взял до него.

http://tl.rulate.ru/book/58089/1689966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь