Готовый перевод Global prehistoric survival: a hundred-fold increase / Глобальное доисторическое выживание: стократное: 38

Глава 38: Когда городские ворота были сломаны, в тот день, когда Чжоу Ту стал известен

В этот момент, в нескольких десятках километров от Су Ю, Орвилл, выживший из Австралии и Азии, с удовлетворенной улыбкой смотрел на уходящий зверский прилив.

«Это смешно, есть еще люди, погибшие в кризисной ситуации, которую можно легко разрешить».

Ценой принесения в жертву 10 000 производственных войск он выжил в этом бунте зверской волны, иначе сотня тысяч зверских волн только что могли разрушить его город в одно мгновение.

Он обнял женщину, похожую на рабыню, и удовлетворенно вошел в каменный дом.

...

На стороне Су Ю элитные лучники на городской стене наконец застрелили всю первую партию звериных приливов, но вторая партия уже проникла в город, и сто тысяч звериных приливов атаковали прямо из пяти городских ворот.

В этот момент у городских ворот скопилось большое количество зверей, а белый скорпион на городской стене тоже собрал лучников в сторону пяти городских ворот.Они неистово стреляют в монстров сверху вниз, но число слишком велико, кто не знает, как Чжоу Ту может Как долго поддерживать.

У городских ворот Воины-Драконы отчаянно блокировали поток зверей у городских ворот шириной 40 м. Отряды Воинов-Драконов падали, а затем одна за другой росли.

[Дин, твой воин-дракон гибко использует инструменты на поле битвы. Десятки людей несут гигантское дерево и вместе поражают монстра. Рождается самая ранняя технология удара по дереву, обнаружен элементарный уровень технологии удара по дереву, цивилизация +5]

Су Ю сначала повысился до продвинутого уровня, ничего не сказав, и получил 10 очков цивилизации.

На поле боя все стали лучше владеть этим деревом, которое изначально использовалось для строительства города.

Поскольку каменные копья каждого не могут пробить броню монстра, сцена очень пассивна, то есть, когда у кого-то появляется идея, десятки воинов несут огромное дерево и поражают монстра.

Все были разделены на десятки групп, группа из десятков сотен человек, держащая огромную 1 тонну огромного дерева, волна за волной ударила по монстру, огромная сила неожиданно сбила монстра с ног один за другим.

Хотя этот метод не мог убить много монстров, он эффективно снизил потери, а также остановил тенденцию к приливу зверей.

Чжоу Ту был первым солдатом со шрамами на теле, но ему было все равно, и он громко кричал.

«Иди, принеси мне более длинное и толстое гигантское дерево и изгони меня из этих зверей ...»

Воину-дракону, который отвечает за защиту от ударов дерева, нет времени воспользоваться атакой монстра, поэтому его должен защищать солдат вокруг него.

Несмотря на это, потери Воина-Дракона чрезвычайно ужасны.

Битва была очень ожесточенной, и Су Ю был полон энтузиазма.

Барабаны войны сотрясают сердца людей, закатное солнце отражает город, а война безумно пожирает жизни, будь то звери или люди ...

В это время все каналы в системе были ненормально тихими, и все были заняты сопротивлением животному потоку.

Некоторым людям очень повезло, что их племя не подверглось нападению звериного прилива, и их племя в безопасности. Они поддержат своих родственников и друзей. В этот мир выживания многие люди приходят с родственниками и друзьями.

Самое пугающее - это поток информации о смерти выживших, плавающий у Мирового канала, плотно упакованный, уже связанный в фильмы, постоянно скользящий по публичному экрану.

С наступлением ночи битва продолжилась, и 5000 воинов-драконов, оставшихся на стене для защиты лучников, были принесены в жертву.

Без какой-либо защиты лучник сбил бы зверюгу внизу.

Бай Юй сердито закричал: «Солдаты, сейчас время жизни и смерти. Если нам суждено умереть, мы также вытащим их назад и убьем меня!»

Хлынул дождь стрел, и смертоносный звук сотряс небо.

И произошла шокирующая сцена: на городской стене появились группы добычи и разведки, у них были только простые доспехи из шкуры животных, а в бой вступил только деревянный жезл.

Среди этих людей есть Чжан Цзыран, который направляет всех поддерживать каждое место.

Племя Яньлун впало в тотальную войну.

...

Город Яньлун Короля был залит кровью внутри и снаружи, рассвет утренний свет был на лице Чжоу Ту.В этот момент он страдал от более чем 20 ран, и кровь капала на доспехи Нилонг!

И эти жестокие звери не прорывались во внутренние районы города всю ночь, и их все же задерживали у городских ворот.

В этот момент городские ворота шириной 40 метров были заблокированы дикими зверями и столицами трупов воинов, что чрезвычайно затрудняло вход и выход, особенно огромные звери.

Чжоу Ту зонд взглянул на золотой утренний свет, неожиданно скривился, глянул на городские ворота и крикнул:

«Тьма прошла, рассвет приближается, и Воин Дракон бросится на меня ...»

Бросившие вызов драконам воины у ворот пяти городов неожиданно несли гигантский лес и врезались в зверя.

Что это за храбрость, даже оружие не может сломать броню, просто используйте импульс и бомбардировку дерева, чтобы противостоять зверю более 10 часов.

"Ой..."

Поскольку прилив животных уходит, до конца прилива остается 4 часа!

Звери у ворот города начали разваливаться на части, и несколько медлительных зверей были растоптаны по земле.

"останавливаться……"

Бай Хао отдал приказ. Он видел, как армия Чжоу Ту преследует зверя. Естественно, он не мог случайно ранить своих людей. Наземная битва фактически закончилась таким образом. Су Юй встал в шоке и посмотрел на убегающую волну зверя. манера.

И взгляд Бай Юя тоже обратился к птеродактилю в небе.

«Ваша очередь ... Воины, сбейте эту группу Гори!»

"Проведите по нему!"

Все давно ненавидели вас за этих птерозавров: они унесли жизни 25 000 воинов-антидраконов на стене, а также жизни бесчисленных лучников и уроженцев производственной группы.

«Целься! Стреляй!»

Стрелы и стрелы тиранически направились на птерозавра со злостью!

"Хм..."

За стрелой птерозавры вскочили и полетели наискось к небу, а элитный лучник Накен отпустил их.

Птерозавр огромен и быстро ныряет, но взлетает и поднимается в воздух чрезвычайно тяжелым.

В небе упал птерозавр ...

Когда с длинным луком в руке будет убит летающий дракон?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/58042/1513994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь