"Интересно, куда мы идем? Мы постепенно заходим в одинокое место, не так ли?".
"Я думаю, мы должны просто подождать и посмотреть. С ним с самого начала было что-то не так. И я не думаю, что он сможет с нами справиться. Проблема в том, что нам есть о чем подумать".
"Больше проблем?"
Я кивнула, когда Макина, сидящая рядом со мной, заглянула мне в лицо и спросила. Басли-сенсей тоже казалась заинтересованной, с серьезным выражением на лице.
"Это насчет Лакс. Я спросила Занбию, полагая, что его уже схватили, но он ответил: "Я не знаю". Возможно, он под домашним арестом, но, учитывая отсутствие срочности у них троих, когда я заговорила о Лаксе, у меня такое чувство, что он действительно не знает."
"Если подумать, они сказали, что мы должны дать мне знать, если узнаем ...... Вспоминая ту мать и ее сына, я начинаю раздражаться. У них слишком большое отношение".
"!!"
В клетке Сефиро тоже был расстроен.
Ну, мой отец - повелитель территории Густ, а на территории Ориола, которую я недавно видел, Хьюгел-сан был немного неряшлив, но он не был высокомерным.
Мой отец сказал, что у него нет причин быть высокомерным с жителями его владений или горожанами. В конце концов, мы не сможем содержать город, если не заставим его жителей платить налоги, а если мы будем вести себя так и дальше, люди покинут город. Если это произойдет, мы будем вынуждены сократить нашу территорию, или, что еще хуже, ее отберут".
"Возвращаясь к теме, если они не знают, где Лакс, это значит, что его еще не поймали. Кроме того, у меня есть некоторые сомнения по поводу истории, которую Баслей-сенсей рассказал мне ранее, что он чуть не убил свою мать. Несколько минут назад эта мать сказала что-то, что подняло Варниша и опустило Лакса, но не кажется ли вам, что она должна быть более взволнована при упоминании имени Лакса, чем это?"
"Да, это правда. Неудивительно, что когда я сказал, что я министр, они не сделали ничего странного, когда мы начали говорить о Лакс-куне.
Странно думать об этом сейчас, что мать, которую чуть не убили, и все же она так спокойно появлялась на людях."
То, что сказал Баслей-сенсей, тоже было правдой. Если Лакс не был пойман, вполне возможно, что он все еще может быть мишенью. В таком случае, чтобы так нагло заявить об этом, нужно либо иметь много мужества, либо думать: "Этого вообще не было".
"Хо-хо, тогда главное - найти Лакс до того, как они это сделают".
"Да, ...... Надеюсь, с Лакс все в порядке".
Как раз когда мы заканчивали наш разговор, карета замедлила ход, а затем остановилась.
◆ ◇ ◆
Тем временем, в особняке лорда.
"Теперь это стало хлопотно ...... Ведь министр приехал с инспекцией, не предупредив нас. А Лакс? Проклятье, хотя мы и его тоже ищем".
"Варниш прав. Дорогая, ты ведь серьезно его ищешь, не так ли? Если мы не получим ту вещь, которую он взял, у нас будут проблемы ...... Инквизиторы тоже придут, мы должны были изгнать его, когда он вернулся из академии."
Варниш раздражен, и Соня следует его примеру, грызет ногти и бормочет, расхаживая по комнате. Замбиец, который сидел на диване со скрещенными перед собой руками и о чем-то думал, поднял голову и сказал им обоим,
"В любом случае, это правда, что министр Баслей здесь, и инквизиторы уже в пути. Нам придется некоторое время побыть в тишине. Где, черт возьми, Лакс и Наджа ......".
"Отец, мы можем уже перестать говорить об этих двоих? Лакс будет изгнан или спрятан, как только его найдут ...... Что касается Наджи, выдайте ее замуж за подходящего дворянина и используйте ее как инструмент для создания каналов..."
"Varnish...... даже если они от разных матерей, они все равно твои младший брат и младшая сестра, понимаешь? Это не та вещь, которую ты можешь сказать. Я не знаю точно, почему он исчез с этой штукой, но еще не поздно найти его и поговорить с ним".
Но когда Соня услышала слова Занбии, она закричала и стала все отрицать.
"О чем ты говоришь!
Единственный законный ребенок у нас с тобой - это Варниш, и других нам не надо. Правильно, давай попросим знакомый клан, который приедет в следующий раз, присмотреть за ними, пока мы здесь! Это была бы хорошая идея!"
"Ты имеешь в виду ту группу авантюристов, о которой ты говорил ......? Надеюсь, им можно доверять. Но это правда, там много монстров и урожай хуже, чем обычно. У меня голова болит".
"...... Конечно. Они очень умелые, и я уверена, что у них все получится".
И когда она говорит это, ее глаза подозрительно поворачиваются к Занбии, и она продолжает.
"...... Не пора ли позволить Варнишу взять на себя управление?"
"О, это верно, мама. Я думаю, у меня неплохо получается, но что ты думаешь, отец?"
Варниш с гордостью расчесывает волосы. Занбиа кладет руки на голову и вздыхает, наблюдая, как колышется плоть на его животе.
"Это правда, что ты много работаешь, но в моих глазах ты все еще птенец. И твой живот, он такой неаккуратный. Тебе стоит подумать о том, чтобы исправить и это".
"Tch ...... Я понимаю, отец. Я сначала уйду, а потом .......".
"Мадам, к вам посетитель. Он сказал, что его зовут Альбатрос, но знаете ли вы его?"
Как только Варниш покинул приемную, слуги по очереди вошли внутрь. Соня усмехнулась и быстро подошла к слуге.
"Дорогой, кажется, они прибыли. Мне нужно поговорить с ними, поэтому, пожалуйста, подожди здесь".
"...... Хорошо."
Глядя, как Соня легким шагом выходит, он снова вздохнул и пробормотал про себя
"Это правда, что Варниш может сделать хорошую работу, но Лакс вернулся, хотя он и младше, он умственно больше, чем Варниш ...... Наджа ездила на турнир каждый год, но, может быть, это хорошо, что она переехала из академии по просьбе Сони ...... Тем не менее..."
"Я привела их сюда."
"Му ......"
Прежде чем он успел собраться с мыслями, Занбиа был вынужден заняться своим гостем.
Она не смогла ничего зарезервировать.
http://tl.rulate.ru/book/58035/2527502
Сказал спасибо 1 читатель