Готовый перевод Masquerade and the Nameless Women / Маскарад и Безымянные Женщины: Глава 13

Я вышла из лифта. Кен, ждущий снаружи шестой переговорной, немедля ринулся ко мне.

— Шота правда умер? — спросил он.

— Да.

— Каким образом?!

— Расследование все еще идет.

На самом деле криминалисты уже уверены в причине смерти, но с ним этой информацией делиться необходимости не было. Выражение лица Кена оставалось непроницаемым, но на лбу прослеживался пот.

И я знала, почему. Шота убили за помощь Рейне в осуществлении мести, и сейчас Кен раздумывал, не будет ли он следующим. Основываясь на записях допросов, Кен мог быть вовлечен в план Рейны, хотя Шота, казалось, не догадывался об этом.

Коичиро Мёко, изможденный, стоял позади Кена. Было уже пять минут четвертого утра, но поздний час не единственная причина столь бледного лица.

Коичиро резко дернулся влево.

— Кто она?

В отличие от двух мужчин, женщина стояла элегантно и взвешенно. Она низко поклонилась.

— Меня зовут Отоха Тамачи. Я была близка с Рейной в школьные годы.

— Понятно… — сказал Коичиро. Выглядел он озадаченно.

— Что-то не так? — спросила я.

Коичиро немного поколебался, прежде чем ответить:

— Я понимаю, что говорю это как отец, но как же она похожа на Рейну. Простите… Странно такое говорить, наверное?

Кен смахнул пот с лица и поддержал его:

— Нет, Коичиро, я знаю, о чем вы говорите. Тамачи-сан совсем другой человек, конечно, но… Дело здесь не только во внешнем виде. То, как она себя преподносит, а еще эта атмосфера.

Двое мужчин с подозрением смотрели на женщину, которая оставалась невозмутима.

— Хи-хи, — засмеялась она. — Это честь, когда тебя сравнивают с Рейной. Она была потрясающей.

Мы вновь собрались в шестой допросной. Шесть человек теснились в комнате, самой большой на этом полицейском участке. Кен сел на диван, а Коичиро встал рядом с женщиной, назвавшейся Отоха. Ямаджи сидел за стулом у рабочего места, повернувшись лицом ко всем; доктор Хигано стоял рядом с ним. На столе лежали знакомый планшет доктора и стеклянный куб-головоломка.

Ной-тан, по-видимому, выполнила предыдущий запрос доктора Хигано и обнаружила газетную вырезку с нужным нам заголовком.

Центральная строительная компания имени Кена Накахигаши; третий сын основателя; будущий президент.

Затем я прочитала статью под этим заголовком:

В своем пресс-релизе генподрядчик строительной компании объявил о понижении в должности президента Хейджи Накахигаши на этот год из-за проблем со здоровьем. Компания также объявила, что Кен Накахигаши, третий сын бывшего президента, сменит того на посту. Ранее нынешний вице-президент и директор Татеки Накахигаши, старший сын семьи Накахигаши, должен был занять эту должность, однако Накахигаши старший изменил решение и выбрал вместо него Кена Накахигаши. Решение было одобрено Советом директоров, но внезапная смена планов разожгла искру замешательства в компании. Кену Накахигаши двадцать семь лет, он выпускник университета Тейто по экономической программе. Кен считается третьим сыном в семье, но он был рожден вне брака и биологически не связан с женой Накахигаши старшего – Йоко. Кен Накахигаши занимал должность руководителя отдела исследований в Йокогамском филиале Центральной строительной компании и пользуется большим уважением. Но продвижение от руководителя отдела до президента считается практически беспрецедентным шагом.

Пока я читала вырезку, Накахигаши задержал на мне взгляд, но ненадолго.

— Да. Мы с Рейной свели отца с несовершеннолетней моделью. Затем угрожали, и так я стал президентом, — фыркнул он. — Он был завсегдатаем тайного клуба. Но я знал, он будет уклоняться от обвинений до тех пор, пока мы не добудем неопровержимые доказательства преступления. Потому мы заслали Рейну в этот клуб. Мы все тщательно спланировали и, наконец, приступили к исполнению плана – свели отца с моделью через продюсера, который был моим другом. План сработал идеально как заклинание.

Кен сознался; он позволил себе еле заметно улыбнуться. Ямаджи напротив, брюзгливо потер щетину.

— Знаешь, преступление есть преступление, — сказал Ямаджи. — Но несовершеннолетней модели правда хватило, чтобы сместить президента большой компании? Это ж не настолько крупное дело?

— Масштаб преступления не так важен, когда разжигаешь скандал, — произнес Кен. — Самое главное здесь – как ты манипулируешь массами. Особо эффективно получается взывать к их чувству зависти. Большие дядечки высокомерно пользуются властью, чтобы спать с дарованиями, которых обычный человек увидит лишь по телевизору. Когда такое происходит, простой народ тут же принимается за дело.

— Праведный гнев масс же просто прикрытие, — продолжил он. — Публика хочет дать выход накопившейся злобе – что довольно далеко от понятия «справедливости», которым они пользуются в таких случаях – и делает это, пока послевкусие скандалов не ослабевает. Незначительное преступление или нет – неважно, покуда виновник может от него откреститься. Что, собственно, и было в нашем случае: непристойное поведение с несовершеннолетней.

— Не говоря уже о том, — добавил он тихо, — что из-за дела моего отца публике раскроют других важных, влиятельных людей из тайного клуба. Еще одна причина, из-за которой ему пришлось поддаться нашим угрозам, чтобы не потопить остальных.

Доктор Хигано внимательно слушал рассказ Кена, кивая время от времени.

— Вам, должно быть, понадобилось кучу времени на подготовку. Когда вы познакомились с Рейной?

— Когда ей было восемнадцать. Помню, она тогда все еще училась в колледже. Она выуживала все о моей семье в охоте ради мести и постепенно подобралась ко мне. Затем сопоставила свои интересы с моими, которые заключались в желании подняться на верхушку компании. И мы объединились.

Судя по всему, Рейна использовала Кена и Шота для мести за своего отца.

— Когда вы узнали, что Шота также помогает в исполнении ее плана? — спросила я.

— Рейна не обмолвилась ни словом о нем. Моя роль заключалась только в поддержке со стороны, и потому сообразил, что с ней должен быть еще кто-то. Я искренне удивился, когда услышал, что они еще и спят вместе. Но она убедила меня, что это необходимо для приручения верной зверушки. Логически объяснение меня устраивало – именно такой была Рейна Мёко.

— Думаете, в ее убийстве замешан некий синдикат?

— Нет. Если синдикат хотел закрыть ей рот, у них были способы сделать это гораздо быстрее. А так они опоздали, когда дождались объявления отца об отставке. Кроме того, убийство в стиле преступлений Маскарада само по себе привлечет внимание к организации, которая пытается заставить кого-то замолчать.

Я шаг за шагом следовала по его логике.

— Но раз убили Шота, — сказал он, — тогда синдикат вполне может быть замешан, хотя в этом мало смысла. По крайней мере, я начал мыслить в этом направлении.

— Шота сам себя убил, — грубо выпалил Ямаджи.

— Правда? Тогда… синдикат не причем? Это хорошие новости для меня.

— Еще как хорошие. Все прошло по плану, и ты успешно согнал отца с поста президента. Если так подумать, Рейна теперь тебе вовсе не нужна. Уже планировал расторгнуть помолвку?

— Нет, конечно. Рейна работала вместе со мной и думала над тем, что будет дальше. Она помогала с планом, потому что видела все преимущества жены президента. К тому же я был впечатлен ее навыками и действительно хотел бы жениться на ней.

— Но у Рейны на уме было что-то другое, — произнес Ямаджи.

Он положил леденец в рот и повертел его. Ох, во дела… Это показывает, как сильно он сейчас был недоволен.

Кен находился в сложной домашней обстановке, и я могла легко представить, как он прибегает к всевозможным грязным планам, чтобы получить нужное ему положение.

Однако Ямаджи человек другого плана. Он никогда не простит такой поступок, какие бы причины не были названы.

— Почему мы бы нам не поговорить о том, о чем док и Принцесса еще не знают? Во время опроса ты зарекся насчет кафе. Мне показалось это странным, потому попросил одного из своих ребят разобраться, что не так. Он расспросил официанта кафе.

Накахигаши ни разу не вздрогнул, когда сознавался в создании ловушки для своего отца, однако теперь выражение его лица вдруг одеревенело.

Ямаджи продолжил:

— Ты повздорил с жертвой в отеле Морской Эль… но ссора не ограничилась лишь повышенными голосами. Вы привлекли внимание официанта, и он прислушался. И вот что он сказал…

— Постойте, — прервал Накахигаши. — Хватит. Я сам все расскажу. — Он стиснул зубы и попытался придать выражению лица беззаботность. — Рейна порвала со мной.

— Аха. Итак, ты больше ей был не нужен, — саркастично подметил Ямаджи, мрачно уставившись на Кена.

— Я понятие не имею, почему она так поступила. Бессердечно с ее стороны все менять. Ей было плевать, как много помощи я ей оказал. Можете даже назвать ее поступок предательством.

Совсем не ожидала услышать от Кена «бессердечно».

— Ну и что же ты сделал потом? — подтолкнул Ямаджи.

Накахигаши вымученно кивнул.

— Я просил ее хоть немного притормозить. Чтобы напомнить ей, что она поднялась не только своими усилиями. На день рождения я прикупил ей туфли Джимми Чу. Я заставил ее снять их немедля прямо там, в ресторане, и забрал их. Я пытался дать ей понять, что все полученное – даже одежда и обувь – мы заработали вместе. Она на это ничего не ответила. Просто оставила туфли и ушла из ресторана.

— Такого рода эмпатию ты проявляешь ко вкладу, как президент огромной компании? — прокомментировал Ямаджи.

Щека Кена дернулась. Он опустил выпад Ямаджи и продолжил:

— Это была ошибка. Если бы знал с самого начало, что произойдет потом, ни за что бы не стал делать нечто из ряда вон выходящего, что привлекло так много внимания.

— Ты буквально заставил женщину идти домой босиком. Легко говорить такое сейчас.

— Ресторан располагался в центральной части Одайба. В округе было полно магазинов, где она могла купить другую обувь. Она не шла домой босиком… Я просто хотел, чтобы она пересмотрела свое решение. Я хотел жениться на ней, — голос Кена звучал так, будто он едва сдерживал слезы. — Я хотел Рейну.

Он, похоже, говорил искренне. Впервые в его глазах я прочитала чувства – привязанность, любовь, – направленные к Рейне.

Его любовь к ней была несколько искаженной, но нельзя сказать, что ее вовсе не было. А иначе бы он не был частью ее плана долгие годы.

Щелк, щелк, щелк, щелк.

В тихой допросной эхом отзывался стеклянный куб, который доктор Хигано крутил в руках.

Он вертел его с непостижимой скоростью. Быстрота даже пугала, но секунду спустя головоломка была решена. Выражение его лица опустело, и я не знала, о чем он думал.

Доктор Хигано выдохнул и заговорил:

— Кен забрал туфли Рейны, ей пришлось покупать новые. Она купила их сразу. Но обувь была не ношеной, и на пятах появились волдыри. Потому у трупа кожа слезла.

К слову, на первом допросе доктор Хигано первым делом упомянул про эти волдыри.

Но… Неужели эта деталь настолько важна, что стоило вновь ее затронуть?

— Ха? — спросила я.

В чем заключается эта важность?

Как всегда, доктор Хигано оставался спокойным и собранным. И все же по неизвестной мне причине я оцепенела.

Но осмотревшись в допросной, никто не показывал признаков испуга.

«Слишком накручиваю себя?.. Может быть»

Я присмотрелась к доктору. Он казался обычным. Не знаю, с чего вдруг я почувствовала себя странно.

Какой-то глубоко укоренившийся страх внутри привел меня в дрожь. Но почему? Я не могла остановить трепет.

Коичиро Мёко на воссозданной сцене оставался молчалив, пока лицо омрачилось болью.

— Кен, — начал он. — Я знал, ты по-своему любил Рейну. И также о том, что она использует тебя в каких-то делах. Моя дочурка могла быть бесчестной, признаю. Но…

Коичиро резко схватил Кена за воротник и бросил того с дивана.

— Как ты только посмел! — крикнул он и принялся молотить его кулаками.

Перед внезапным буйством Коичиро Кен был беспомощен. Отец Рейны прижал его к земле всем весом и крепко врезал тому по лицу. Ямаджи ринулся разнимать их, но прежде, чем он успел, Коичиро широко распахнул глаза, видимо, сообразив, что наделал; он остановился. Он тяжело дышал и изо всех сил пытался утихомириться.

Кен поднялся на ноги и откашлялся. Изо рта вылетело что-то маленькое – передний зуб.

Отец Рейны все еще находился в оцепенении от своих действий. Кен взглянул на него, затем прикрыл глаза и опустил голову.

— Простите, — сказал он. — Я ничего об этом не поведал, и сейчас вы подозреваете меня. Я совершил ошибку.

Коичиро понизил голос, но эмоции его не покинули.

— Нет, не в этом дело… Или ты имел в виду, что это Шота?

— О чем вы?

— В любом случае, если ты правда заботился о Рейне, тебе следовало попытаться остановить ее план мести. Даже если я стал причиной. Очевидно ведь, я не желал, чтобы она вытворяла нечто столь опасное. Почему ни ты, ни Шота не подумали, что сделало бы ее счастливой? Мне кажется, она проверяла вас – обоих. Она хотела найти того, кто искренне влюблен в нее. — Он заплакал и затем начал тихо шептать, неспособный больше сдерживать эмоции. — Если таков был замысел, тогда вы оба предали ее.

Кен прикусил губу, замолчав.

— Так от кого из вас? — спросил Коичиро.

— От кого… Что?

По неизвестной причине Коичиро выглядел очень раздраженным.

— От кого из вас она забеременела?

http://tl.rulate.ru/book/58021/1482418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь