Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 119

Наруто наблюдал, как один из его огромных врагов превратил здание в руины. — Хорошо, значит, они могут стрелять лазерными лучами. Это весело. — Наруто хрустнул костяшками пальцев. — Что, черт возьми, они такое? Я знаю, как ощущается человек, но я такого чувства от них не испытываю.

«Кума» подбежал к Наруто со скоростью, противоречащей его огромным размерам, и попытался ударить Наруто, вбив в землю, но его ловкость была слишком велика, и в итоге он промахнулся и разбил землю кулаком. Наруто нанес удар прямо в лицо в ответ, для чего ему пришлось прыгнуть из-за того, что его противник был выше него. Однако удар Наруто едва заставил его скользнуть по земле. Этот удар должен был свалить с ног кого-то даже такого размера, и его кулак не ощущался так, будто попал в человеческую челюсть.

«Кума», с которым он сражался, повернул голову к нему и выстрелил в него еще одной лазерной атакой изо рта, от которой Наруто был вынужден снова отпрыгнуть в сторону, чтобы уклониться. В итоге он прыгнул прямо на траекторию атаки другого «Кумы», у которого были вытянуты руки, когда из его ладоней исходил свет, — Дерьмо. — сказал Наруто, делая серию ручных печатей как раз в тот момент, когда второй «Кума» атаковал.

Взрыв поглотил тело Наруто, оставив после себя пепельные останки, пока группа из не менее тридцати Каге Буншинов Наруто не прыгнула на крыши позади «Кумы», который только что атаковал, и сформировала Расенган в каждой руке, — Расен Чоу Таренган (Большая Групповая Спиральная сфера)!

Клоны Наруто приземлились на свою цель и вонзили ее в землю с огромным облаком пыли, наполнившим воздух. Два других оставшихся врага осмотрелись вокруг светящимися красными глазами, прежде чем начать лазерную атаку по соседнему зданию. Когда оно было разрушено в результате безрассудной атаки, Наруто выпрыгнул из-за него с сердитым выражением лица. «Мне нужно убрать этих идиотов из города, иначе они закончат тем, что убьют людей. Даже если мои клоны эвакуируют этот район, это все равно ужасное место для боя.» приняв эту мысль, Наруто начал тактическое отступление, чтобы найти лучшее место для боя. Два других «Кумы» снова целеустремленно пошли за ним.

Спустя несколько мгновений Сорен появился в этом районе и стал искать Наруто среди только что созданных обломков. — Отлично… Я просто разминулся с ним. Почему его так трудно преследовать, когда мне действительно нужно его найти? — его внимание привлек звук чего-то шевелящегося в ближайшем кратере. — Узумаки? — когда он высунул голову за край, его чуть не снесло выстрелом лазера. — Что?

Клон «Кумы», которого клоны Наруто атаковали совместным залпом Расенгана, вылез из кратера с многочисленными спиральными отметинами, прорезанными на его одежде и вырезанными на поверхности его плоти, но под отметинами была кровь и серебристая субстанция, которую Сорен не мог идентифицировать, но выглядело это ничуть не естественно. — Сорен «Чума». Награда: 200 миллионов белли. Приказы: второстепенная цель. Захват или немедленная казнь.

Сорен гневно посмотрел на поврежденного в бою «Куму» и приготовился. — Ну, может быть, это не тот, кого я ищу, но пока я не найду подходящего Шичибукая, Кума, придется убить тебя. Попробуй схватить или казнить меня! — затем он подбежал к Куме и вскочил на брошенный в него кулак, продолжая атаку на грудь своего врага и ударив его ладонью. — Ишитора Кьюкей (Перелом Каменного Тигра)! — лицо Сорена исказилось от боли после попадания в цель.

Сорен отпрыгнул назад, чтобы увернуться от ответного удара, и осторожно схватился за правую руку. — Что это, черт возьми, было? Мне казалось, что я только что ударил по чистому металлу. — он закипел от боли, наблюдая, как «Кума» разжал кулак, показав светящуюся ладонь, прежде чем он выстрелил лазерным лучом в Сорена, который лёг на землю, чтобы избежать атаки. — Я не знал, что Кума может сделать это. — Сорен неуверенно сказал, вставая и проверяя свою раненую руку. — Черт, я даже не могу сжать кулак.

«Кума» бросился вперед, застигнув Сорена врасплох тем, насколько быстрым был большой парень, и врезался в землю перед ним ударом, от чего Сорен едва отступил. Затем «Кума» взмахнул противоположной рукой и отшвырнул Сорена в бок сильным ударом слева, отчего тот покатился по земле. Он медленно направился к упавшему Сорену.

Сорен поднялся, держась за ребра. — Что за чудовище… но я еще не закончил, потому что не могу проиграть… пока не убью этого парня, а теперь убирайся с моей дороги! Иби Иби но Джакан (Гнило-Гнилой Шланг)! — Сорен направил свою кислоту в руки и выпустил мощную струю кислоты в массивную фигуру, покрывая его едкой жидкостью.

Сорен смотрел, как «Кума» замер, и решил, что наконец-то достал его, когда услышал, как кислота разъедает его с шипением. — Вот так. Шичибукай, моя задница, я знал, что смогу победить его. — он начал уходить, пока не услышал, как звуки кислоты стихли. — Это не должно было кончиться так быстро… — он обернулся, и его глаза расширились от того, что он увидел.

Вся одежда на том, что он сначала принял за Куму, полностью распалась, вместе с большей частью кожи, лежащей под ней, но под ней был металлический каркас, который дымился от атаки Сорена, но не был проеден насквозь. Металлический монстр продолжал приближаться к Сорену и неуклонно набирал скорость, пока не бросился прямо на него со светящимися красными глазами. Он открыл рот и выстрелил еще одним лучом в Сорена, от которого тот увернулся, но в него все же врезался джаггернаут, отчего они оба отправились в стену соседнего здания и вылетели с другой стороны улицы, где Сорен был не так уж аккуратно уложен на землю

Кашляя из-за повреждений, нанесенных его телу при проезде через здание, он катался по земле от боли, глядя на приближающееся металлическое существо, неуклонно подходящее к нему. — Что ты, черт возьми, такое?

ХХХ

(с пиратами Гончего Лиса)

Нодзико стояла на пристани между кораблем Бонни и «Стихийным Бедствием». — Я не понимаю. Как может быть больше одного Бартоломью Кумы? Ты сказала, что их было трое. Никто никогда раньше не видел больше одного, и никогда не было заявлено, что у него есть семья.

Бонни наблюдала, как ее раненых помещали на борт корабля. — Я просто рассказываю, что я видела. Я не дура. Я знаю, как выглядит Кума, и я говорю, что видела Куму, Куму и еще Куму. Не было ничего, что могло бы отличить их друг от друга. Понимай, как хочешь, все, что я знаю, это то, что я убираюсь отсюда к черту. Я не ровня одному Куме, и твой мальчик взял на себя трёх.

Виви высунула голову из-за борта корабля. — Нодзико, мне стоит подготовиться к отплытию? Может, Наруто сможет сделать то, что он всегда делает, чтобы появиться, когда мы оставляем его позади?

Нодзико покачала головой. — Мы не оставим его снова, Хирайшин или нет. И Сорен там, ты же знаешь? Мы не можем оставить их обоих здесь одних. Мы подождем.

Бонни покачала головой. — Я не знаю, храбро это или глупо. У меня нет причин оставаться здесь и умирать, как все вы, по-видимому, поэтому я ухожу отсюда, мне нужно спасти собственную кожи. — она забралась на борт своего корабля и повернулась с ухмылкой. — Если Узумаки выживет, скажи ему, что я все еще в долгу перед ним за то, что он прикрыл мой побег. Также мы так и не закончили наше маленькое состязание.

Нодзико закатила глаза. — Да, конечно. Я скажу ему, когда он вернется сюда через пятнадцать минут. Мы могли бы даже догнать тебя, если пойдем тем же путем.

Виви наблюдала за шутками между ними. — Как ты думаешь, Наруто действительно вернется сюда через пятнадцать минут? — спросила Виви.

Нодзико пожала плечами. — Не совсем. — Виви ахнула, неужели она не думала, что он сможет победить на этот раз. — Может потребоваться двадцать. Я не знаю, это зависит от него. — Виви чуть не упала с корабля из-за неверно истолкованного сигнала. — Где мисс Валентайн?

http://tl.rulate.ru/book/57989/2472034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь